Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Ain't Over
Es ist nicht vorbei
I
can
see
like
the
calm
in
the
air
tonight...
Ich
kann
die
Ruhe
in
der
Luft
heute
Nacht
spüren...
So
many
tears
I
cried,
so
many
tears
So
viele
Tränen
habe
ich
geweint,
so
viele
Tränen
So
much
pain
inside,
so
much
pain
So
viel
Schmerz
in
mir,
so
viel
Schmerz
But
baby
it
ain't
over,
it
ain't
over
till
we
say
so
Aber
Baby,
es
ist
nicht
vorbei,
es
ist
nicht
vorbei,
bis
wir
es
sagen
So
many
years
we
tried,
so
many
years
So
viele
Jahre
haben
wir
es
versucht,
so
viele
Jahre
Keep
on
our
love,
keep
in
it
alive
Halte
unsere
Liebe
am
Laufen,
halte
sie
am
Leben
But
baby
it
ain't
over,
it
ain't
over
till
we
say
so
Aber
Baby,
es
ist
nicht
vorbei,
es
ist
nicht
vorbei,
bis
wir
es
sagen
So
many
years
I
had
grinding
my
new...
So
viele
Jahre
habe
ich
mich
abgerackert
mein
neues...
Ain't
here
no
fat
lady
singing
till...
hit
the
streets
Hier
singt
keine
dicke
Dame,
bis...
auf
die
Straße
kommt
So
many
tears,
from
so
many
tears,
it's
crying
So
viele
Tränen,
von
so
vielen
Tränen,
es
ist
Weinen
So
many
tears
they're
from
too
many
beers,
I'm
trying
So
viele
Tränen,
sie
kommen
von
zu
vielen
Bieren,
ich
versuche
es
I
think
I
can,
I
know
I
can,
I'm
like
that
little
train
Ich
denke,
ich
kann,
ich
weiß,
ich
kann,
ich
bin
wie
dieser
kleine
Zug
Explain
the
same
stories
to
my
old
man
Erkläre
meinem
Alten
die
gleichen
Geschichten
I
tell
my
daughter
only
head
up
high
Ich
sage
meiner
Tochter,
nur
den
Kopf
hoch
And
when
talking
to
anybody,
looking
them
in
the
eye
Und
wenn
du
mit
jemandem
sprichst,
schau
ihm
in
die
Augen
You
got
to
roll
on,
life
goes
on,
for
every
in
a
day
Du
musst
weitermachen,
das
Leben
geht
weiter,
für
jeden
Tag
And
know
the
change's
gonna
come,
but
never
in
a
day
Und
wisse,
die
Veränderung
wird
kommen,
aber
niemals
an
einem
Tag
Longer
as
you
getting
your
money,.
in
a
way
Länger,
solange
du
dein
Geld
bekommst,.
irgendwie
But
you
can
smile
instead
of
crying
finding
better
days
Aber
du
kannst
lächeln
statt
weinen,
bessere
Tage
finden
Hey,
see,
it
ain't
over
till
it's
over,
you
hear
me
Hey,
sieh,
es
ist
nicht
vorbei,
bis
es
vorbei
ist,
hörst
du
mich
And
the...
just
don't
fit
me,
you
gotta
roll
on,
life
goes
on,
for
every
in
a
day
Und
die...
passen
mir
einfach
nicht,
du
musst
weitermachen,
das
Leben
geht
weiter,
für
jeden
Tag
And
know
the
change's
gonna
come,
but
never
in
a
day
Und
wisse,
die
Veränderung
wird
kommen,
aber
niemals
an
einem
Tag
So
many
tears
I
cried,
so
many
tears
So
viele
Tränen
habe
ich
geweint,
so
viele
Tränen
So
much
pain
inside,
so
much
pain
So
viel
Schmerz
in
mir,
so
viel
Schmerz
But
baby
it
ain't
over,
it
ain't
over
till
we
say
so
Aber
Baby,
es
ist
nicht
vorbei,
es
ist
nicht
vorbei,
bis
wir
es
sagen
So
many
years
we
tried,
so
many
years
So
viele
Jahre
haben
wir
es
versucht,
so
viele
Jahre
Keep
on
our
love,
keep
in
it
alive
Halte
unsere
Liebe
am
Laufen,
halte
sie
am
Leben
But
baby
it
ain't
over,
it
ain't
over
till
we
say
so
Aber
Baby,
es
ist
nicht
vorbei,
es
ist
nicht
vorbei,
bis
wir
es
sagen
Yeah,
live
it
up
or
give
it
up,
that's
the
outlaw
model
Yeah,
lebe
es
aus
oder
gib
auf,
das
ist
das
Outlaw-Modell
Honor
and
loyalty
that's
the
code
that
I
follow
Ehre
und
Loyalität,
das
ist
der
Kodex,
dem
ich
folge
We're
from
the
blocks,
swanging
them
bottles,
living
out
rap
life
Wir
kommen
aus
den
Blocks,
schwingen
die
Flaschen,
leben
das
Rap-Leben
aus
Banging
them
top
models,
and
pushing
in
top
throttle
Knallen
Topmodels
und
geben
Vollgas
My
life
is
like
a
novel,
better
yet
Mein
Leben
ist
wie
ein
Roman,
besser
noch
Autobiography...
fresh
out
the
dog
bible
Autobiographie...
frisch
aus
der
Hundebibel
Fourth
corner
gang...
going
for
the
title
Fourth
Corner
Gang...
kämpfen
um
den
Titel
The
mission
is
survival,
gotta
outsmart...
Die
Mission
ist
Überleben,
muss
überlisten...
Lest,
to
be
the
last
motherfucker
breathing
with
stress
Um
der
letzte
Motherfucker
zu
sein,
der
mit
Stress
atmet
A
lot
of
my
real
niggers
ain't
breathing
Viele
meiner
echten
Niggas
atmen
nicht
mehr
Still
outlaw
mortals
we
ain't
never
leaving
Immer
noch
Outlaw-Sterbliche,
wir
gehen
niemals
weg
Pushing
forward
into
orbit,
it's
the
new
season
Stoßen
vorwärts
in
den
Orbit,
es
ist
die
neue
Saison
Get
used
to
it,
the
flow
is
real
music
Gewöhn
dich
dran,
der
Flow
ist
echte
Musik
Never
give
up
against
rough
niggers
stick
to
it
Gib
niemals
auf
gegen
harte
Niggas,
bleib
dabei
It's
like
I'm
better
under
pressure
back
against
the
wall
Es
ist,
als
wäre
ich
besser
unter
Druck,
mit
dem
Rücken
zur
Wand
This
ship
forever
hommie,
I'm
a
die
an
outlaw
Dieses
Schiff
für
immer,
Hommie,
ich
werde
als
Outlaw
sterben
So
many
tears
I
cried,
so
many
tears
So
viele
Tränen
habe
ich
geweint,
so
viele
Tränen
So
much
pain
inside,
so
much
pain
So
viel
Schmerz
in
mir,
so
viel
Schmerz
But
baby
it
ain't
over,
it
ain't
over
till
we
say
so
Aber
Baby,
es
ist
nicht
vorbei,
es
ist
nicht
vorbei,
bis
wir
es
sagen
So
many
years
we
tried,
so
many
years
So
viele
Jahre
haben
wir
es
versucht,
so
viele
Jahre
Keep
on
our
love,
keep
in
it
alive
Halte
unsere
Liebe
am
Laufen,
halte
sie
am
Leben
But
baby
it
ain't
over,
it
ain't
over
till
we
say
so
Aber
Baby,
es
ist
nicht
vorbei,
es
ist
nicht
vorbei,
bis
wir
es
sagen
Real
niggers
say
Echte
Niggas
sagen
She...
left
me
dog,
took
the
kids
and
hit
the
road
on
me
Sie...
hat
mich
verlassen,
Mann,
nahm
die
Kinder
und
haute
mit
ihnen
ab
This
house
is
mad,
I'm
almost
solo
Dieses
Haus
ist
verrückt,
ich
bin
fast
solo
Too
many
nights
kicking
backup
in
the
street
clubs
Zu
viele
Nächte,
in
denen
ich
in
den
Straßenclubs
abhing
...
and
vip
with
the...
girls
...
und
VIP
mit
den...
Mädels
I
can
explain
what
this
dirty
gang
did
to
me
Ich
kann
erklären,
was
diese
dreckige
Gang
mir
angetan
hat
Seeing
me
is
for
the
10
days
to
23
Mich
zu
sehen
ist
für
die
10
Tage
bis
23
I'm
on
a
roll
with
the
hottest...
in
the
gang
Ich
bin
auf
einem
Lauf
mit
den
heißesten...
in
der
Gang
Chicks
don't
even
know
my
name...
Tussen
kennen
nicht
mal
meinen
Namen...
You
are
home
with
the
kids
while
I'm
out
in
street
Du
bist
zu
Hause
bei
den
Kindern,
während
ich
auf
der
Straße
bin
Wondering
where
I
am
at,
ready
to
kill
me
Fragst
dich,
wo
ich
bin,
bereit,
mich
umzubringen
I
know...
better
knew,
better
dumb,
better
dumb,
damn
Ich
weiß...
besser
gewusst,
besser
dumm,
besser
dumm,
verdammt
You
ain't
even
leaving
the...
let
it
go
Du
verlässt
nicht
mal
die...
lass
es
los
And
I'm
so
set
in
my
ways
I
seen
it
coming
Und
ich
bin
so
festgefahren
in
meinen
Wegen,
ich
habe
es
kommen
sehen
Matter
of
fact,
I
put
my
foot
on
the
gap
and
kept
it
running
Tatsächlich
habe
ich
meinen
Fuß
aufs
Gaspedal
gesetzt
und
bin
weitergefahren
It's
like
I
had
to
have
you,
now
I'm
sitting
with
the...
Es
ist,
als
müsste
ich
dich
haben,
jetzt
sitze
ich
hier
mit
dem...
Hope
a
Lenny
Kravitz
scene
from
it
Hoffe
auf
eine
Lenny
Kravitz
Szene
daraus
So
many
tears
I
cried,
so
many
tears
So
viele
Tränen
habe
ich
geweint,
so
viele
Tränen
So
much
pain
inside,
so
much
pain
So
viel
Schmerz
in
mir,
so
viel
Schmerz
But
baby
it
ain't
over,
it
ain't
over
till
we
say
so
Aber
Baby,
es
ist
nicht
vorbei,
es
ist
nicht
vorbei,
bis
wir
es
sagen
So
many
years
we
tried,
so
many
years
So
viele
Jahre
haben
wir
es
versucht,
so
viele
Jahre
Keep
on
our
love,
keep
in
it
alive
Halte
unsere
Liebe
am
Laufen,
halte
sie
am
Leben
But
baby
it
ain't
over,
it
ain't
over
till
we
say
so
Aber
Baby,
es
ist
nicht
vorbei,
es
ist
nicht
vorbei,
bis
wir
es
sagen
So
many
tears
I
cried,
so
many
tears
So
viele
Tränen
habe
ich
geweint,
so
viele
Tränen
So
much
pain
inside,
so
much
pain
So
viel
Schmerz
in
mir,
so
viel
Schmerz
But
baby
it
ain't
over,
till
it's
over.
Aber
Baby,
es
ist
nicht
vorbei,
bis
es
vorbei
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sinclair Maurice Lorenzo, Hart Djuan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.