Текст и перевод песни Outlawz - Lost and Turned Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost and Turned Out
Потерянные и сломленные
[ Napoleon
]
[ Наполеон
]
I
know
this
young
nigga
who
love
to
keep
his
gun
in
his
pants
Я
знаю
одного
молодого
ниггера,
который
любит
держать
пушку
в
штанах,
14,
little
Ant
will
snatch
your
shit
to
enhance
Четырнадцатилетний
малыш
Ант
отнимет
твоё
добро,
чтобы
приумножить
своё.
He
lost
his
moms
at
a
early
age,
pops
was
cracked
out
Он
потерял
мать
в
раннем
возрасте,
отец
был
конченым
наркоманом,
His
brother
ran
a
drug
house
where
they
slept
with
they
Mac's
out
Его
брат
держал
наркопритон,
где
они
спали
с
автоматами
наготове.
And
where
we
from,
fuck
them
basketball
teams
Откуда
мы,
на
хер
эти
баскетбольные
команды,
And
your
neighborhood
PAL
cause
it's
all
about
makin
cream
И
твоих
дружков
по
району,
ведь
главное
— делать
деньги.
He
stayed
dirty,
copped
a
clip
for
thirty
Он
оставался
грязным,
купил
обойму
за
тридцатку,
He'd
rather
be
sellin
drugs
early
instead
of
young,
black
and
nerdy
Он
скорее
будет
толкать
наркоту
с
малолетства,
чем
станет
молодым,
чёрным
ботаником.
He
had
his
hard
hat,
born
ready
for
war
Он
носил
каску,
рождённый
готовым
к
войне,
This
young
nigga
heart's
gone
and
I
saw
this
before
Сердце
этого
парня
очерствело,
я
видел
такое
раньше.
He
lived
day
by
day,
prey
by
prey,
stray
by
stray
Он
жил
одним
днём,
добычей,
бродяжничеством,
Blunted
on
Chancellor
Ave.
380
hallway
Обкуренный
на
Чанселлор
Авеню,
в
подъезде
дома
380.
He
bought
a
AK
and
I
know
he
gon'
sway,
it
ain't
no
damn
way
Он
купил
АК,
и
я
знаю,
он
сорвётся,
и
никак
иначе,
That
this
young
nigga
can
turn
his
life
around,
mang
Этот
парень
не
сможет
изменить
свою
жизнь,
мужик.
Now
where
is
God
when
you
need
him,
he's
internally
bleedin
Где
же
Бог,
когда
он
так
нужен,
он
истекает
кровью
изнутри,
Little
Ant's
barely
breathin
but
he
gotta
stay
eatin
Малыш
Ант
еле
дышит,
но
ему
нужно
чем-то
питаться.
So
he
robs
again
but
this
time
he
all
smoked
out
Поэтому
он
снова
грабит,
но
на
этот
раз
он
совсем
обкуренный,
He
put
his
finger
on
the
trigger
and
let
the
death
fly
out
Он
нажал
на
курок
и
выпустил
смерть
на
свободу.
Some
man
got
hit,
he's
layin
on
the
pavement
stiff
Какой-то
мужик
ранен,
он
лежит
на
тротуаре
без
движения,
Blood
drippin
from
his
face
and
he
drownin
in
it
Кровь
стекает
с
его
лица,
он
захлёбывается
в
ней.
Now
what
a
surprise
that
little
Ant
can't
come
around
Какое
же
удивление,
что
малыш
Ант
не
может
прийти
в
себя,
That
it's
his
own
man
dead
on
the
ground
Что
это
его
собственный
человек
лежит
мёртвым
на
земле,
Dead
on
the
ground
Мёртвым
на
земле.
He
can't
come
around
Он
не
может
прийти
в
себя,
That
it's
his
own
man
dead
on
the
ground
Что
это
его
собственный
человек
лежит
мёртвым
на
земле,
Dead
on
the
ground
Мёртвым
на
земле.
Lost,
turned
out
Потерянные,
сломленные,
Not
a
doubt
Вне
сомнений,
What's
it
all
about
О
чём
это
всё?
Lost,
turned
out
Потерянные,
сломленные,
Not
a
doubt
Вне
сомнений,
What's
it
all
about
О
чём
это
всё?
Baby
girl,
I
can
see
you
in
that
crazy
world
Малышка,
я
вижу
тебя
в
этом
безумном
мире,
Spinnin
out
of
control,
nowhere
to
go
Кружащейся
без
контроля,
без
места,
куда
можно
пойти.
At
one
point
in
time,
huh,
you
could've
been
mine
Когда-то,
ага,
ты
могла
бы
быть
моей,
But
you
was
movin
too
fast,
couldn't
take
the
chance
in
losin
yo
ass
Но
ты
двигалась
слишком
быстро,
я
не
мог
рискнуть
потерять
тебя
к
чёрту.
In
high
school,
we
was
homies,
but
that
was
before
we
В
старшей
школе
мы
были
корешами,
но
это
было
до
того,
как
мы
Started
keepin
each
other
from
bein
lonely
Начали
спасать
друг
друга
от
одиночества.
With
my
mama
workin
all
the
time
and
your
daddy
drinkin
Пока
моя
мама
всё
время
работала,
а
твой
папаша
пил,
Sneakin,
tryin
to
bump
and
grind,
what
is
he
thinkin?
Мы
тайком
пытались
тереться
и
прижиматься,
о
чём
он
только
думал?
We
escaped
in
each
other,
became
friends
before
lovers
Мы
сбежали
друг
к
другу,
стали
друзьями
прежде,
чем
любовниками,
More
like
sister
and
brother,
at
least
we
can
trust
us
Скорее
как
сестра
с
братом,
по
крайней
мере,
мы
могли
доверять
друг
другу.
But
I
had
dreams,
yeah,
my
plane
leavin
soon
Но
у
меня
были
мечты,
да,
мой
самолёт
скоро
улетает,
Had
to
hook
up
with
Pac,
huh,
continue
to
bloom
Мне
нужно
было
встретиться
с
Паком,
ага,
продолжать
расцветать.
I
called
twice
just
to
see
if
you
alright
Я
звонил
дважды,
просто
чтобы
узнать,
всё
ли
у
тебя
в
порядке,
Both
times
you
wasn't
home,
I
knew
somethin
was
wrong
Оба
раза
тебя
не
было
дома,
я
знал,
что
что-то
не
так.
And
then
I
knew
I
was
right,
when
they
said
they
found
you
one
night
А
потом
я
понял,
что
был
прав,
когда
сказали,
что
нашли
тебя
однажды
ночью
Barely
holdin
on,
tell
me
where
did
you
go
wrong?
Едва
живой,
скажи
мне,
где
ты
свернула
не
туда?
Was
it
when
you
started
strippin
for
tips?
Это
случилось,
когда
ты
начала
раздеваться
за
чаевые?
Then
sellin
it
for
mo'
chips?
Потом
продавать
это
за
ещё
больше
денег?
And
sniffin
powder
just
to
deal
with
it
И
нюхать
порошок,
просто
чтобы
справиться
с
этим?
Can
you
tell
me,
I
guess
that
you
can't
Ты
можешь
мне
сказать?
Думаю,
что
нет,
Cause
I'm
hearin
you
about
to
take
your
last
dance
Потому
что
я
слышу,
ты
собираешься
станцевать
свой
последний
танец.
Let
the
game
get
the
best
of
you,
baby
Позволила
игре
взять
над
собой
верх,
детка,
Shoulda
called
on
a
Law,
he
was
testin
you,
baby
Надо
было
позвать
Законника,
он
испытывал
тебя,
детка.
But
now
you
gone
before
you
can
be
found
Но
теперь
тебя
нет,
прежде
чем
тебя
смогли
найти,
Gone
without
a
doubt,
lost
and
turned
out
Ушла
без
сомнений,
потерянная
и
сломленная,
Lost
and
turned
out
Потерянная
и
сломленная.
Lost,
turned
out
Потерянные,
сломленные,
Not
a
doubt
Вне
сомнений,
What's
it
all
about
О
чём
это
всё?
Lost,
turned
out
Потерянные,
сломленные,
Not
a
doubt
Вне
сомнений,
What's
it
all
about
О
чём
это
всё?
[ Young
Noble
]
[ Юный
Нобл
]
My
brother
Sean,
he
home
now,
he
cool
for
a
minute
Мой
брат
Шон,
он
сейчас
дома,
он
успокоился
на
минутку,
I
love
him
to
death
but
bullshit
he
stays
in
it
Я
люблю
его
до
смерти,
но
он
постоянно
вляпывается
в
дерьмо.
I'm
gettin
older
[Name]
middle
school
around
the
corner
Я
становлюсь
старше,
[Имя]
средняя
школа
не
за
горами,
The
drug
dealers
need
and
teach
what
they
wanna
Наркоторговцы
учат
тому,
чему
хотят.
"Moms,
can
I
go
to
the
park
and
play?"
"Мам,
можно
я
пойду
в
парк
поиграть?"
Didn't
play,
I
was
countin
every
single
cent
them
niggas
made
Я
не
играл,
я
считал
каждый
цент,
который
эти
ниггеры
зарабатывали.
Then
his
moms
lost
her
job,
no
more
money-stackin
Потом
его
мама
потеряла
работу,
больше
никаких
пачек
денег,
On
her
way
home
she
slipped
on
some
ice
and
caught
a
back
spasm
По
дороге
домой
она
поскользнулась
на
льду
и
получила
спазм
спины.
And
that's
what
happened
to
Aline
И
вот
что
случилось
с
Элайн,
She
said
she
had
lotta
pains,
just
an
excuse
to
be
a
fiend
Она
сказала,
что
у
неё
много
боли,
просто
оправдание,
чтобы
быть
наркоманкой.
Low
on
food,
though
it
was
good
what
my
mama
made
Мало
еды,
хоть
и
было
вкусно
то,
что
готовила
моя
мама,
But
you
know
a
hungry
nigga
at
school
can't
concentrate
Но
ты
же
знаешь,
голодный
ниггер
в
школе
не
может
сосредоточиться.
B
to
an
F
student
Ученик
с
двойками
по
всем
предметам,
Think
about
the
bitches
and
the
sneakers,
my
whole
childhood
ruined
Думаю
о
девчонках
и
кроссовках,
всё
моё
детство
разрушено.
I
made
my
first
sale
(?)
in
a
alley
way
in
164
Я
совершил
свою
первую
сделку
(?)
в
переулке
в
164,
I
was
scared
as
shit
Я
был
чертовски
напуган,
I
wasn't
scared
of
the
cops
though,
this
is
true
Хотя
я
не
боялся
копов,
это
правда,
I
was
more
scared
of
what
mom
duke'd
do
Я
больше
боялся
того,
что
сделает
мама.
So
I
chilled
for
a
few
instead
of
(?)
Поэтому
я
немного
остыл,
вместо
того
чтобы
(?)
Spent
weekends
with
my
peeps
just
escapin
the
block
Проводил
выходные
со
своими
корешами,
просто
сбегая
из
дома.
Little
[Names],
I
knew
em
since
seven
Малыши
[Имена],
я
знал
их
с
семи
лет,
We
had
a
room,
they
had
a
house,
just
no
way
to
compare
it
У
нас
была
комната,
у
них
был
дом,
просто
не
с
чем
сравнивать.
But
they
parents
taught
me
shit
and
gave
me
shit
Но
их
родители
учили
меня
всякому
и
давали
мне
всякое,
Fed
me,
treated
a
nigga
just
like
family
Кормили
меня,
относились
к
ниггеру,
как
к
родне.
You
gave
me
love
and
you
neglected
me
too
Ты
дала
мне
любовь,
и
ты
же
меня
бросила,
Lost
and
turned
out
but
still
comin
home
to
you
Потерянный
и
сломленный,
но
всё
ещё
возвращаюсь
домой
к
тебе.
I
love
you
[Name]
Я
люблю
тебя,
[Имя],
I
love
you
[Name]
Я
люблю
тебя,
[Имя].
Lost
and
turned
out
but
still
comin
home
to
you
Потерянный
и
сломленный,
но
всё
ещё
возвращаюсь
домой
к
тебе.
I
love
you
[Name]
Я
люблю
тебя,
[Имя].
Lost,
turned
out
Потерянные,
сломленные,
Not
a
doubt
Вне
сомнений,
What's
it
all
about
О
чём
это
всё?
Lost,
turned
out
Потерянные,
сломленные,
Not
a
doubt
Вне
сомнений,
What's
it
all
about
О
чём
это
всё?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. Anthony
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.