Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Your Worst
Делай что хуже, и это у тебя получится
All
the
opportunity
wasted
Вся
упущенная
возможность
потрачена
Running
from
my
own
complacence
Бегу
от
собственного
самодовольства
(Let's
face
it)
(Давай
посмотрим
правде
в
глаза)
Try
to
love,
but
you
won't
love
me
Пытаюсь
любить,
но
ты
не
будешь
любить
меня
Dead
eyes
wasn't
meant
to
be
Холодные
глаза
не
созданы
для
любви
This
time
I
learned
my
lesson
I
see
В
этот
раз
я
усвоил
урок,
вижу
I
can
take
the
blame,
you
can
put
it
on
me
Я
могу
взять
вину
на
себя,
ты
можешь
свалить
все
на
меня
(Why
you
making
it
so
hard?)
(Почему
ты
так
усложняешь?)
Do
your
worst,
that's
what
you
do
best
Делай
что
хуже,
это
у
тебя
лучше
всего
получается
(Blame
it
all,
blame
it
all
on
me)
(Вини
во
всем,
вини
во
всем
меня)
Pull
that
trigger,
no
bulletproof
vest
Нажми
на
курок,
у
меня
нет
бронежилета
(Watch
me
crawl,
watch
me
crawl)
(Смотри,
как
я
ползу,
как
я
ползу)
Don't
have
mercy
on
me
now
Не
жалей
меня
сейчас
Leave
me
bleeding
out
on
the
ground
Оставь
истекающим
кровью
на
земле
You
can
do
your
worst
'til
there's
nothing
left
Ты
можешь
делать
что
хуже,
пока
ничего
не
останется
That's
what
you
do
best
Это
у
тебя
лучше
всего
получается
Yeah,
that's
what
you
do
best
Да,
это
у
тебя
лучше
всего
получается
Pulling
the
rug,
now
I'll
never
get
rest
Выдергиваешь
ковер
из-под
ног,
и
я
никогда
не
отдохну
While
you
take
everything
Пока
ты
берешь
все
You
got
a
hold
on
me
Ты
держишь
меня
в
своей
власти
And
now
I've
got
answers
И
теперь
у
меня
есть
ответы
For
questions
I
never
had
На
вопросы,
которые
у
меня
даже
не
возникали
Now
I
got
anger
Теперь
у
меня
есть
гнев
When
I
used
to
just
feel
sad
Когда
раньше
я
просто
грустил
(Why
you
making
it
so
hard?)
(Почему
ты
так
усложняешь?)
Do
your
worst,
that's
what
you
do
best
Делай
что
хуже,
это
у
тебя
лучше
всего
получается
(Blame
it
all,
blame
it
all
on
me)
(Вини
во
всем,
вини
во
всем
меня)
Pull
that
trigger,
no
bulletproof
vest
Нажми
на
курок,
у
меня
нет
бронежилета
(Watch
me
crawl,
watch
me
crawl)
(Смотри,
как
я
ползу,
как
я
ползу)
Don't
have
mercy
on
me
now
Не
жалей
меня
сейчас
Leave
me
bleeding
out
on
the
ground
Оставь
истекающим
кровью
на
земле
You
can
do
your
worst
'til
there's
nothing
left
Ты
можешь
делать
что
хуже,
пока
ничего
не
останется
That's
what
you
do
best
Это
у
тебя
лучше
всего
получается
You
know
I
can
go
round
for
round
(round
for
round,
yeah)
Я
знаю,
я
могу
выдержать
раунд
за
раундом
(раунд
за
раундом,
да)
You
wouldn't
know
the
ending
if
you
heard
the
sound
Ты
бы
не
знала
конца,
если
бы
услышала
звук
I
tried
to
find
the
good
in
you
(the
good
in
you)
Я
пытался
найти
в
тебе
хорошее
(хорошее
в
тебе)
But
hell
is
all
you
put
me
through
(put
me
through)
Но
ад
– это
все,
что
ты
мне
дала
(дала
мне)
So
watch
what
happens
next
Так
смотри,
что
будет
дальше
You
always
know
what's
best
Ты
всегда
знаешь,
как
лучше
(Do
your
worst,
that's
what
you
do
best)
(Делай
что
хуже,
это
у
тебя
лучше
всего
получается)
(Blame
it
all,
blame
it
all
on
me)
blame
it
all
on
me
(Вини
во
всем,
вини
во
всем
меня)
вини
во
всем
меня
Pull
that
trigger,
no
bulletproof
vest
Нажми
на
курок,
у
меня
нет
бронежилета
Watch
me
crawl,
watch
me
crawl
Смотри,
как
я
ползу,
как
я
ползу
Don't
have
mercy
on
me
now
Не
жалей
меня
сейчас
Leave
me
bleeding
out
on
the
ground
Оставь
истекающим
кровью
на
земле
You
can
do
your
worst
'til
there's
nothing
left
Ты
можешь
делать
что
хуже,
пока
ничего
не
останется
That's
what
you
do
best
Это
у
тебя
лучше
всего
получается
That's
what
you
do
best
Это
у
тебя
лучше
всего
получается
That's
what
you
do
best
Это
у
тебя
лучше
всего
получается
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Comeau, Andrew Marcus Baylis, Michael Skaggs, Cody Cochran, Jonathan Brian Grimes, Austin Wayne Mcferrin, Joey Bradford, Meghan Patrick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.