Outline In Color - Alibi - перевод текста песни на русский

Alibi - Outline In Colorперевод на русский




Alibi
Walk it out in a straight line
Пройдите его по прямой линии
You can hit me with your best lie
Ты можешь ударить меня своей лучшей ложью
Just admit what you can't deny
Просто признайте то, что вы не можете отрицать
There's something in your voice
Что-то в твоём голосе
When you say goodbye
Когда ты говоришь прощай
It's not me
Это не я
Out of faith would you lie
Из веры вы бы солгали?
I'm not crazy
Я не сумасшедший
I know something's not right
Я знаю что-то не так
I've heard it all through the grapevine
Я слышал все это через виноградную лозу
What you decide to do
Что вы решите сделать
With your spare time
В свободное время
I can see the look in your eyes
Я могу видеть смотря в твои глаза
There's something in your voice
Что-то в твоём голосе
When you say goodbye
Когда ты говоришь прощай
It's not me
Это не я
Out of faith would you lie?
Из веры вы бы солгали?
I'm not crazy
Я не сумасшедший
I know something's not right
Я знаю что-то не так
Crawling out the window
Вылезая из окна
Tell me something I don't know
Скажи то что я не знаю
Sick of all of your lies
Больной от всей вашей лжи
Now you'll finally get a rise
Теперь вы, наконец, получите повышение
Stand tall
Стойте прямо
For what you don't know
За то, что вы не знаете
Took our lives
Взял нашу жизнь
And you threw them out the window
И ты выбросил их в окно
Is it ethical
Этично ли
Your dilemma
Твоя дилемма
Did you decide
Вы решили
That you're sticking with your alibi?
Что ты придерживаешься своего алиби?
(Why are you pushing me further?)
(Почему ты толкаешь меня дальше?)
Is it hate that you harbour with resentment?
Это ненависть, которую вы питаете с обидой?
(You try to hide your agenda)
(Вы пытаетесь скрыть свою повестку дня?)
Did you decide
Вы решили
That you're sticking with your alibi?
Что ты придерживаешься своего алиби?
I've had enough for a lifetime
Мне хватило на всю жизнь
All I did for you I don't know why
Все что я делал для тебя я незнаю зачем
Your intentions start to misalign
Ваши намерения начинают расходиться
Our bodies start to shake
Наши тела начинают трястись
And you can't you look me in the eye
И ты не можешь смотреть мне в глаза
It's not me
Это не я
You gave proof of the lie
Вы предоставили доказательства лжи
I'm not crazy
Я не сумасшедший
This one you can't deny
Это вы не можете отрицать
Fighting past your trauma
Борьба со своей травмой
Are we all dead inside?
Мы все мертвы внутри?
Self absorbed alibi
Самопоглощающее алиби
I won't assist this suicide
Я не буду помогать этому самоубийству
Stand tall
Стойте прямо
For what you don't know
За то, что вы не знаете
Took our lives
Взял нашу жизнь
And you threw them out the window
И ты выбросил их в окно
Is it ethical
Этично ли
Your dilemma
Твоя дилемма
Did you decide
Вы решили
That you're sticking with your alibi?
Что ты придерживаешься своего алиби?
(Why are you pushing me further?)
(Почему ты толкаешь меня дальше?)
Is it hate that you harbour with resentment?
Это ненависть, которую вы питаете с обидой?
(You try to hide your agenda?)
(Вы пытаетесь скрыть свою повестку дня?)
Did you decide
Вы решили
That you're sticking with your alibi?
Что ты придерживаешься своего алиби?
All that it takes is an anonymous tip
Все, что нужно, это анонимный совет
To light me up into panic mode
Чтобы осветить меня в режиме паники
I just thought you should know
Я просто подумал, что ты должен знать
(If I were you I'd wanna know)
(Если бы я был тобой, я бы хотел знать)
You shouldn't trust her
Вы не должны доверять ей
You should check her phone
Вы должны проверить ее телефон
For me this is heartbreak
Для меня это разбитое сердце
For you it's just a show
Для тебя это лишь шоу
You took our happy ending
Ты взял наш счастливый конец
And turned it into a lie
И превратил это в ложь
Did you decide
Вы решили
That you're sticking with your alibi?
Что ты придерживаешься своего алиби?
Stand tall
Стойте прямо
For what you don't know
За то, что вы не знаете
Took our lives
Взял нашу жизнь
And you threw them out the window
И ты выбросил их в окно
Is it ethical
Этично ли
Your dilemma
Твоя дилемма
Did you decide
Вы решили
That you're sticking with your alibi?
Что ты придерживаешься своего алиби?
(Why are you pushing me further?)
(Почему ты толкаешь меня дальше?)
Is it hate that you harbour with resentment?
Это ненависть, которую вы питаете с обидой?
(You try to hide your agenda)
(Вы пытаетесь скрыть свою повестку дня?)
Did you decide
Вы решили
That you're sticking with your alibi?
Что ты придерживаешься своего алиби?





Авторы: Jonathan Grimes, Andrew Marcus Baylis, Michael Skaggs, Cody Cochran, Rick Morton, Austin Wayne Mcferrin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.