Outline In Color - Con Artist Culture Vs. Pax Americana - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Outline In Color - Con Artist Culture Vs. Pax Americana




Con Artist Culture Vs. Pax Americana
Культура мошенничества против Pax Americana
Pave the way for a precipice.
Проложи путь к пропасти.
Why's the world so oblivious?
Почему мир так безразличен?
Stop consuming - start producing.
Хватит потреблять - начинайте производить.
Pave the way with potholes.
Проложи путь выбоинами.
Ideology, monstrosity,
Идеология, чудовищность,
A society of Hollywood atrocities.
Общество голливудских злодеяний.
I won't be a part of the American Dream.
Я не буду частью американской мечты.
Never be a part of the adrenaline genesis.
Никогда не буду частью адреналинового генезиса.
We've always been taught to stay in line,
Нас всегда учили стоять в строю,
And we always thought that our dark thoughts were crimes,
И мы всегда думали, что наши темные мысли - преступления,
So we kept quiet all our lives.
Поэтому мы молчали всю свою жизнь.
But no longer.
Но больше нет.
This generation should really learn to swim,
Этому поколению действительно стоит научиться плавать,
Before the water rises above our heads.
Прежде чем вода поднимется выше наших голов.
Don't change the station,
Не переключай станцию,
I want you to hear this,
Я хочу, чтобы ты это услышала,
Through all the static.
Сквозь все помехи.
Through all the static.
Сквозь все помехи.
Maybe we should stop doing what we're told.
Может быть, нам стоит перестать делать то, что нам говорят.
If you believe in something real, in something more,
Если ты веришь во что-то настоящее, во что-то большее,
Maybe it's time that we explode.
Может быть, нам пора взорваться.
Radicals dolled up in innocence.
Радикалы, наряженные в невинность.
Virgins ate alive by pheromone vengeance.
Девственниц заживо съедает феромонная месть.
Justice is blind.
Правосудие слепо.
She can't acquit us of our crimes.
Оно не может оправдать нас в наших преступлениях.
I can't keep quiet.
Я не могу молчать.
Children force - fed pharmaceutical diets.
Детям насильно скармливают фармацевтические диеты.
Because these soldiers aren't coming home.
Потому что эти солдаты не вернутся домой.
So we make the devil's bed,
Мы стелем постель дьяволу,
So it's time we lay in it.
Так что пора нам в ней лежать.
So we make the devil's bed,
Мы стелем постель дьяволу,
It's time to lay in it.
Пора нам в ней лежать.
A pill for every bullet,
Таблетка за каждую пулю,
A troop for every dollar.
Солдат за каждый доллар.
Muzzle us up with pop culture shock collars.
Затыкают нам рты электрошокерами поп-культуры.
So we make the devils bed,
Мы стелем постель дьяволу,
It's time that we lay in it.
Пора нам в ней лежать.
So we make the devils bed,
Мы стелем постель дьяволу,
It's time that we lay in it.
Пора нам в ней лежать.
This generation should really learn to swim,
Этому поколению действительно стоит научиться плавать,
Before the water rises above our heads.
Прежде чем вода поднимется выше наших голов.
Don't change the station,
Не переключай станцию,
I want you to hear this,
Я хочу, чтобы ты это услышала,
Through all the static.
Сквозь все помехи.
Through all the static.
Сквозь все помехи.
Maybe we should stop doing what we're told.
Может быть, нам стоит перестать делать то, что нам говорят.
If you believe in something real, in something more,
Если ты веришь во что-то настоящее, во что-то большее,
Maybe it's time that we explode.
Может быть, нам пора взорваться.
Technicolor lacerations raping a sleeping nation.
Техноцветные рваные раны насилуют спящую нацию.
The soapbox superiority kicking in .
Включается превосходство с импровизированной трибуны.
So tell all your children
Так скажите всем своим детям,
We decided for them
Мы решили за них,
This is the world
Это тот мир,
That they will raise their kids in.
В котором они будут растить своих детей.
And spend their lives
И проведут свои жизни,
Forever rebuilding
Вечно восстанавливая
From all our ruins.
Всё из наших руин.
Maybe we should stop doing what we're told.
Может быть, нам стоит перестать делать то, что нам говорят.
If you believe in something real, in something more,
Если ты веришь во что-то настоящее, во что-то большее,
Maybe it's time that we explode.
Может быть, нам пора взорваться.
Let's just stop doing what we're told.
Давайте просто перестанем делать то, что нам говорят.
If you believe in something real, in something more,
Если ты веришь во что-то настоящее, во что-то большее,
Then it's time for us to explode.
Тогда нам пора взорваться.
Pave the way for a precipice.
Проложи путь к пропасти.
Why's the world so oblivious?
Почему мир так безразличен?
Stop consuming - start producing.
Хватит потреблять - начинайте производить.
Pave the way with potholes.
Проложи путь выбоинами.
Ideology, monstrosity,
Идеология, чудовищность,
A society of Hollywood atrocities.
Общество голливудских злодеяний.
I won't be a part of the American Dream.
Я не буду частью американской мечты.
American Dream.
Американской мечты.





Авторы: Austin Mcferrin, Cj Cochran, Cody Cochran, Forrest Mankins, Jonathan Grimes, K.c. Simonsen, Michael Skaggs, Trevor Tatro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.