Fight Fair - Outline In Colorперевод на немецкий
Fever
dream,
I
had
another
one
Fiebertraum,
ich
hatte
schon
wieder
einen
Toss
and
turn
Hin
und
her
wälzen
All
night
it's
time
to
run
Die
ganze
Nacht
ist
es
Zeit
zu
fliehen
Lost
and
found
Verloren
und
gefunden
Is
all
that's
left
of
my
memory
Ist
alles,
was
von
meiner
Erinnerung
übrig
ist
No
matter
where
I
go
Egal
wohin
ich
gehe
I'm
never
where
I
want
to
be
Ich
bin
nie
dort,
wo
ich
sein
möchte
I
fucking
hate
me
Ich
hasse
mich
verdammt
noch
mal
For
what's
inside
me
Wegen
dem,
was
in
mir
steckt
Doctors
in
my
face
Ärzte
starren
mich
an
Feel
like
they're
staring
inside
of
me
Es
fühlt
sich
an,
als
würden
sie
in
mich
hineinsehen
Want
to
sedate
me
Sie
wollen
mich
beruhigen
Because
I'm
craving
Weil
ich
mich
danach
sehne
Everything
all
for
myself
Alles
nur
für
mich
selbst
zu
haben
I
try
to
see
the
good
that's
in
everyone
Ich
versuche,
das
Gute
in
jedem
zu
sehen
I
can
see
from
here
that
you're
out
for
blood
Ich
kann
von
hier
aus
sehen,
dass
du
auf
Blut
aus
bist
Tell
me
what
you
want
from
me
Sag
mir,
was
du
von
mir
willst
I
feel
like
no
one's
listening
Ich
habe
das
Gefühl,
niemand
hört
zu
Can't
shake
the
feeling
that
you
won't
fight
fair
Ich
kann
das
Gefühl
nicht
abschütteln,
dass
du
nicht
fair
kämpfen
wirst
Some
days
I
don't
care
Manchmal
ist
mir
das
egal
Now
you
see
me
Jetzt
siehst
du
mich
For
what's
inside
of
me
Wegen
dem,
was
in
mir
steckt
All
the
time
we've
wasted
All
die
verschwendete
Zeit
Now
you've
stolen
a
part
of
me
Jetzt
hast
du
mir
ein
Stück
von
mir
gestohlen
Need
to
be
set
free
Ich
muss
frei
sein
So
I
can
finally
breathe
Damit
ich
endlich
atmen
kann
I
don't
want
apologies
Ich
brauche
keine
Entschuldigungen
I
try
to
see
the
good
that's
in
everyone
Ich
versuche,
das
Gute
in
jedem
zu
sehen
I
can
see
from
here
that
you're
out
for
blood
Ich
kann
von
hier
aus
sehen,
dass
du
auf
Blut
aus
bist
Tell
me
what
you
want
from
me
Sag
mir,
was
du
von
mir
willst
I
feel
like
no
one's
listening
Ich
habe
das
Gefühl,
niemand
hört
zu
Can't
shake
the
feeling
that
you
won't
fight
fair
Ich
kann
das
Gefühl
nicht
abschütteln,
dass
du
nicht
fair
kämpfen
wirst
Some
days
I
don't
care
Manchmal
ist
mir
das
egal
Another
nightmare
Wieder
ein
Albtraum
You
never
fight
fair
Du
kämpfst
nie
fair
Every
day's
the
same
Jeder
Tag
ist
gleich
This
time
you
won't
get
a
rise
from
me
Diesmal
wirst
du
nicht
die
Wut
in
mir
wecken
Hell,
if
I
care
Verdammt,
wenn
es
mich
interessiert
Not
like
you're
ever
here
So
als
ob
du
jemals
da
wärst
I'm
so
fucking
sick
and
tired
Ich
bin
so
verdammt
krank
und
müde
Of
standing
in
the
same
damn
place
Davon,
immer
am
selben
verdammten
Ort
zu
stehen
I
just
don't
care
Es
ist
mir
einfach
egal
I
try
to
see
the
good
that's
in
everyone
Ich
versuche,
das
Gute
in
jedem
zu
sehen
I
can
see
from
here
that
you're
out
for
blood
Ich
kann
von
hier
aus
sehen,
dass
du
auf
Blut
aus
bist
Tell
me
what
you
want
from
me
Sag
mir,
was
du
von
mir
willst
I
feel
like
no
one's
listening
Ich
habe
das
Gefühl,
niemand
hört
zu
Can't
shake
the
feeling
that
you
won't
fight
fair
Ich
kann
das
Gefühl
nicht
abschütteln,
dass
du
nicht
fair
kämpfen
wirst
Some
days
I
don't
care
Manchmal
ist
mir
das
egal
I
try
to
see
the
good
that's
in
everyone
Ich
versuche,
das
Gute
in
jedem
zu
sehen
I
can
see
from
here
that
you're
out
for
blood
Ich
kann
von
hier
aus
sehen,
dass
du
auf
Blut
aus
bist
Tell
me
what
you
want
from
me
Sag
mir,
was
du
von
mir
willst
I
feel
like
no
one's
listening
Ich
habe
das
Gefühl,
niemand
hört
zu
Can't
shake
the
feeling
that
you
won't
fight
fair
Ich
kann
das
Gefühl
nicht
abschütteln,
dass
du
nicht
fair
kämpfen
wirst
Some
days
I
don't
care
Manchmal
ist
mir
das
egal
Some
days
I
don't
care
Manchmal
ist
mir
das
egal
I
just
don't
care
Es
ist
mir
einfach
egal
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.