Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now That I'm Free
Jetzt, da ich frei bin
Now
that
I'm
on
the
road
again
Jetzt,
da
ich
wieder
unterwegs
bin
Got
time
to
think
about
where
I'm
going
Hab'
Zeit,
darüber
nachzudenken,
wohin
ich
gehe
I
couldn't
think
at
all
Ich
konnte
überhaupt
nicht
denken
Now
that
I'm
off
and
doing
Jetzt,
da
ich
weg
bin
und
handle
Fall
from
everything
I
knew
and
Falle
von
allem,
was
ich
kannte
und
I
know,
I
know,
you
gonna
want
more
and
more
and
more
Ich
weiß,
ich
weiß,
du
wirst
mehr
und
mehr
und
mehr
wollen
Now
that
I'm
on
the
road
again
Jetzt,
da
ich
wieder
unterwegs
bin
Got
chips
enough
to
see
those
cars
you
holding
Hab'
genug
Chips,
um
die
Autos
zu
sehen,
die
du
hältst
Kid,
that
had
the
flow
before
Süße,
die
den
Flow
vorher
hatte
Now
that
I'm
free
from
you
and
Jetzt,
da
ich
frei
von
dir
bin
und
Free
from
everything
I've
been
through
Frei
von
allem,
was
ich
durchgemacht
habe
I
know
I'm
gonna
make
it
Ich
weiß,
ich
werde
es
schaffen
I've
never
been
so
sure
Ich
war
mir
nie
so
sicher
Now
that
I'm
free
Jetzt,
da
ich
frei
bin
You're
going
to
hear
a
lot
from
me
Wirst
du
viel
von
mir
hören
Now
that
I'm
free
Jetzt,
da
ich
frei
bin
I'm
gonna
ask
this
world
for
more
Werde
ich
diese
Welt
um
mehr
bitten
Now
that
I'm
free
Jetzt,
da
ich
frei
bin
I'm
gonna
make
it,
yes
I'm
sure
Werde
ich
es
schaffen,
ja,
da
bin
ich
sicher
Now
that
I'm
free
Jetzt,
da
ich
frei
bin
Open
your
eyes
so
you
can
see
Öffne
deine
Augen,
damit
du
sehen
kannst
Now
that
I'm
free
Jetzt,
da
ich
frei
bin
You're
going
to
hear
them
things
I
say
Wirst
du
die
Dinge
hören,
die
ich
sage
Now
that
I'm
free
Jetzt,
da
ich
frei
bin
I'm
going
to
ask
this
world
for
more
Werde
ich
diese
Welt
um
mehr
bitten
Now
that
I'm
free
Jetzt,
da
ich
frei
bin
I'm
going
to
make
it,
yes
I'm
sure
Werde
ich
es
schaffen,
ja,
da
bin
ich
sicher
Now
that
I'm
free
Jetzt,
da
ich
frei
bin
Watch
me,
watch
me,
fly
away
Sieh
mir
zu,
sieh
mir
zu,
wie
ich
davonfliege
I've
been
trapped
in
a
bottle
for
years
Ich
war
jahrelang
in
einer
Flasche
gefangen
Like
a
ancient
genie
Wie
ein
uralter
Dschinn
Now
I'm
invading
your
country
Jetzt
dringe
ich
in
dein
Land
ein
Like
I'm
Mussolini
Als
wäre
ich
Mussolini
The
global
fuhrer,
black
gene,
knowledge
purer
Der
globale
Führer,
schwarzes
Gen,
reineres
Wissen
Found
the
trail
life
in
the
holy
Koran,
first
surrah
Fand
den
Lebensweg
im
heiligen
Koran,
erste
Sure
Now
I'm
free
like
the
honey
bee,
spreading
pollen
Jetzt
bin
ich
frei
wie
die
Honigbiene,
verbreite
Pollen
Flower
the
earth,
with
the
words
that
be
true
and
solid
Beblühe
die
Erde
mit
Worten,
die
wahr
und
fest
sind
Find
you
fake,
funny,
foolish,
fiesty,
fickle,
faus
Finde
dich
falsch,
komisch,
töricht,
temperamentvoll,
wankelmütig,
unecht
Sell
your
soul
for
a
diamond
crystal
whipping
house
Verkauf
deine
Seele
für
ein
Diamantkristall-Peitschenhaus
I'm
not
for
sale,
so
the
devil
can't
buy
me
out
Ich
stehe
nicht
zum
Verkauf,
also
kann
der
Teufel
mich
nicht
auskaufen
Protect
the
seeds,
protect
that
cheese,
like
I'm
Mighty
Mouse
Beschütze
die
Saat,
beschütze
den
Käse,
als
wär'
ich
Mighty
Mouse
Here
I
come
to
save
the
day
Hier
komme
ich,
um
den
Tag
zu
retten
Now
I'm
free
Jetzt
bin
ich
frei
I
could
pave
the
way
Ich
könnte
den
Weg
ebnen
Out
like
Mandela
Raus
wie
Mandela
Cut
a
hole
from
the
twenty
five
Schnitt
ein
Loch
aus
den
Fünfundzwanzig
You
in
the
dark,
you
need
to
step
to
the
sunny
side
Du
bist
im
Dunkeln,
du
musst
auf
die
Sonnenseite
treten
It's
'bout
time
you
bought
a
sketch
of
my
Outlines
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
du
eine
Skizze
meiner
Outlines
kaufst
You
should
worry
about
yours,
I
worry
about
mine
Du
solltest
dich
um
deine
kümmern,
ich
kümmere
mich
um
meine
Now
that
I'm
Jetzt
da
ich
You're
going
to
hear
alot
from
free
Wirst
du
viel
von
mir
hören
Now
that
I'm
free
Jetzt,
da
ich
frei
bin
I'm
going
to
ask
this
world
for
more
Werde
ich
diese
Welt
um
mehr
bitten
Now
that
I'm
free
Jetzt,
da
ich
frei
bin
I'm
going
to
make
it,
yes
I'm
sure
Werde
ich
es
schaffen,
ja,
da
bin
ich
sicher
Now
that
I'm
free
Jetzt,
da
ich
frei
bin
Open
your
eyes
so
you
can
see
Öffne
deine
Augen,
damit
du
sehen
kannst
Now
that
I'm
free
Jetzt,
da
ich
frei
bin
You're
going
to
hear
the
things
I
say
Wirst
du
die
Dinge
hören,
die
ich
sage
Now
that
I'm
free
Jetzt,
da
ich
frei
bin
I'm
going
to
ask
this
world
for
more
Werde
ich
diese
Welt
um
mehr
bitten
Now
that
I'm
free
Jetzt,
da
ich
frei
bin
I'm
going
to
make
it,
yes
I'm
sure
Werde
ich
es
schaffen,
ja,
da
bin
ich
sicher
Now
that
I'm
free
Jetzt,
da
ich
frei
bin
Watch
me,
watch
me,
fly
away
Sieh
mir
zu,
sieh
mir
zu,
wie
ich
davonfliege
Now
that
I'm
free
Jetzt,
da
ich
frei
bin
Now
that
I'm
Jetzt
da
ich
Now
that
I'm
Jetzt
da
ich
Now
that
I'm
free
Jetzt,
da
ich
frei
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.