Outmayr - Misery Loves Company (feat. Thomas Neulichedl of Dead Like Juliet) - перевод текста песни на немецкий




Misery Loves Company (feat. Thomas Neulichedl of Dead Like Juliet)
Elend liebt Gesellschaft (feat. Thomas Neulichedl von Dead Like Juliet)
Rainy day
Regnerischer Tag
It's always the same
Es ist immer dasselbe
I wait for someone
Ich warte auf jemanden
To save me
Der mich rettet
Hate this
Hass auf das
I hate feeling like this
Ich hasse es, mich so zu fühlen
I hear a voice whisper to me
Ich höre eine Stimme zu mir flüstern
(Whispers)
(Flüstern)
She says
Sie sagt
MISERY LOVES COMPANY
ELEND LIEBT GESELLSCHAFT
(But there are times)
(Aber es gibt Zeiten)
I feel torn
Ich fühle mich zerrissen
And what should be silent
Und was still sein sollte
Returns afloat
Taucht wieder auf
Then I feel my blood running
Dann spüre ich mein Blut fließen
My fists closing tight
Meine Fäuste ballen sich
Eyes open wide
Augen weit geöffnet
How am I supposed to handle this life
Wie soll ich dieses Leben bewältigen
What are these blues I have sometimes?
Was sind diese Schwermut die ich manchmal habe?
Just want to flood my everything
Möchte einfach mein ganzes Selbst ertränken
Rip apart and throw at the ocean
Zerfetzen und in den Ozean werfen
Every good thing I've done
Alles Gute was ich tat
Am I dreaming?
Träume ich?
Please
Bitte
If you know
Wenn du es weißt
Hit me
Schlag mich
To wake me up
Um mich aufzuwecken
From this nightmare
Aus diesem Alptraum
Please
Bitte
I can't do it alone
Ich schaff es nicht allein
Look into my eyes
Sieh mir in die Augen
And tell me
Und sag mir
It will be fine
Es wird gut werden
Burn my heart
Verbrenn mein Herz
(Flood my head)
(Überflut meinen Verstand)
I'm not o-kay
Ich bin nicht in Ordnung
(Would you)
(Würdest du)
Help me
Mir helfen
(Erase me)
(Mich löschen)
My mind
Mein Geist
(Won't stop aching)
(Hört nicht auf zu schmerzen)
I don't want
Ich will nicht
(or need or feel)
(oder brauch oder fühl)
Like I need
Dass ich Hilfe
(To be saved)
(Brauche)
Let me be
Lass mich
(Let me live)
(Lass mich leben)
Let me fight
Lass mich kämpfen
This misery
Gegen dieses Elend
(Would you understand)
(Würdest du verstehen)
This rage I feel
Diesen Zorn in mir
I am what I am
Ich bin was ich bin
But I swear
Doch ich schwöre
I'm trying
Ich versuche
To do my best
Mein Bestes zu geben
To not be the one crying
Nicht der Weinende zu sein
When everything is already a mess
Wenn alles längst ein Chaos ist
What if this anger
Was wenn diese Wut
Leads me to self destruction
Mich in Selbstzerstörung treibt
And what's inside devours me
Und was innen ist mich frisst
What is this rage I feel somedays?
Was ist diese Wut manchmal?
Just want to burn down everything
Will einfach alles niederbrennen
Spread salt and
Streu Salz und
Stand to see the nothingness
Steh da seh die Leere
That comes out of a dead place
Die aus totem Ort entsteht
OH
OH
Hate
Hass
Hate
Hass
This feelings
Diese Gefühle
Stab my heart
Durchbohren mein Herz
Again and Again
Immer und immer wieder
Hate
Hass
This nightmare
Dieser Alptraum
Consumes my brain
Frisst mein Gehirn
Until it withers
Bis es zerfällt
Am I dreaming?
Träume ich?
Please
Bitte
If you know
Wenn du es weißt
Hit me
Schlag mich
To wake me up
Um mich aufzuwecken
From this nightmare
Aus diesem Alptraum
Please
Bitte
I can't do it alone
Ich schaff es nicht allein
Look into my eyes
Sieh mir in die Augen
And tell me
Und sag mir
It will be fine
Es wird gut werden
Burn my heart
Verbrenn mein Herz
(Flood my head)
(Überflut meinen Verstand)
I'm not o-kay
Ich bin nicht in Ordnung
(Would you)
(Würdest du)
Help me
Mir helfen
(Erase me)
(Mich löschen)
My mind
Mein Geist
(Won't stop aching)
(Hört nicht auf zu schmerzen)
I don't want
Ich will nicht
(or need or feel)
(oder brauch oder fühl)
Like I need
Dass ich Hilfe
(to be saved)
(Brauche)
Let me be
Lass mich
(Let me live)
(Lass mich leben)
Let me fight
Lass mich kämpfen
(This misery)
Gegen dieses Elend





Авторы: Yann Gualtieri, Dylan Fantini, Simone Bartoli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.