Текст и перевод песни Outsidaz - Hell Yeah
If
you're
thinking
that
my
life
Если
ты
думаешь,
что
моя
жизнь
Is
a
hoot
and
a
holler
Это
улюлюканье
и
вопль
From
the
start
of
the
day
С
самого
начала
дня
To
the
dark
of
the
night
В
темноту
ночи
And
that
its
ringin'
like
a
bell
И
что
это
звенит,
как
колокол
That
you
only
want
to
follow
За
которым
вы
хотите
только
следовать
Gotta
trust
me
when
I
say
Должен
доверять
мне,
когда
я
говорю
I'm
just
trying
to
get
it
right
Я
просто
пытаюсь
все
сделать
правильно
Still
I
think
about
myself
Все
еще
я
думаю
о
себе
As
a
lucky
old
dreamer
Как
старый
удачливый
мечтатель
If
you're
askin'
me
to
tell
Если
ты
просишь
меня
рассказать
Is
it
worth
what
I
paid
Стоит
ли
это
того,
что
я
заплатил
You
gonna
hear
me
say
Ты
собираешься
услышать,
как
я
говорю
Hell
yeah
it
is
Черт
возьми,
да,
это
так
And
I
say
it
loud
И
я
говорю
это
громко
I
loved
it
all
Мне
все
это
нравилось
And
I'm
not
too
proud
И
я
не
слишком
горжусь
этим
I
freed
my
soul...
just
let
it
fly
Я
освободил
свою
душу...
просто
позволь
ему
летать
Hell
yeah
this
crazy
life
around
me
Черт
возьми,
да,
эта
сумасшедшая
жизнь
вокруг
меня
It
confuses
and
confounds
me
Это
смущает
и
сбивает
меня
с
толку
But
it's
all
the
life
I've
got
until
I
die
Но
это
вся
жизнь,
которая
у
меня
есть,
пока
я
не
умру
Hell
yeah
it
is
Черт
возьми,
да,
это
так
If
you're
asking
for
my
time
Если
ты
просишь
моего
времени
Isn't
much
left
to
give
you
Не
так
много
осталось,
чтобы
дать
тебе
Been
around
a
good
long
while
Был
здесь
довольно
долгое
время
So
I
gotta
say
it
fast
Так
что
я
должен
сказать
это
быстро
Time
is
all
we'll
ever
need
Время
- это
все,
что
нам
когда-либо
понадобится
But
it's
gotta
have
a
meaning
Но
в
этом
должен
быть
какой-то
смысл
You
be
careful
how
it's
spent
Ты
будь
осторожен
с
тем,
как
они
расходуются
Cause
it
isn't
going
to
last
Потому
что
это
не
продлится
долго
I
hear
you
wondering
out
loud
Я
слышу,
как
ты
удивляешься
вслух
Are
you
ever
gonna
make
it?
У
тебя
когда-нибудь
получится?
Will
you
ever
work
it
out?
Ты
когда-нибудь
разберешься
с
этим?
Will
you
ever
take
a
chance
Воспользуешься
ли
ты
когда-нибудь
шансом
And
just
believe
you
can?
И
просто
верить,
что
ты
можешь?
Hell
yeah
you
will
Черт
возьми,
да,
ты
это
сделаешь
You're
gonna
be
okay
С
тобой
все
будет
хорошо
And
you
might
get
lost
И
ты
можешь
заблудиться
But
then
you'll
find
a
way
Но
тогда
ты
найдешь
способ
Don't
go
alone
Не
ходи
один
Can't
be
afraid
Нельзя
бояться
Hell
yeah
Черт
возьми,
да
This
life
is
here
and
it's
made
for
livin'
Эта
жизнь
здесь,
и
она
создана
для
того,
чтобы
жить.
And
love's
a
gift
that's
made
for
givin'
А
любовь
- это
дар,
который
создан
для
того,
чтобы
дарить.
You
give
it
all
away
and
have
it
still
Ты
отдаешь
все
это
и
сохраняешь
это
до
сих
пор
And
Hell
yeah
you
will
И,
черт
возьми,
да,
ты
это
сделаешь
I've
been
living
in
a
bowl
Я
жил
в
миске
With
a
lot
of
people
staring
С
большим
количеством
людей,
пялящихся
With
my
feet
on
shaky
ground
С
моими
ногами
на
зыбкой
почве
And
my
head
up
in
the
sky
И
моя
голова
высоко
в
небе
But
it's
where
I
want
to
be
Но
это
то
место,
где
я
хочу
быть
It's
a
life
that's
made
for
caring
Это
жизнь,
созданная
для
заботы
Got
a
song
to
pass
the
day
Есть
песня,
чтобы
скоротать
день
And
a
girl
to
share
the
night
И
девушка,
с
которой
можно
разделить
ночь
So
if
they
ask
you
when
I'm
gone
Так
что,
если
они
спросят
тебя,
когда
я
уйду
Was
it
everything
he
wanted?
Было
ли
это
всем,
чего
он
хотел?
When
he
had
to
travel
on
Когда
ему
пришлось
путешествовать
по
Did
he
know
he'd
be
missed?
Знал
ли
он,
что
по
нему
будут
скучать?
You
can
tell
them
this
Ты
можешь
сказать
им
это
Hell
yeah
he
did!
Черт
возьми,
да,
он
это
сделал!
He
saw
it
all
Он
видел
все
это
He
walked
the
line
Он
перешел
черту
Never
had
to
crawl
Никогда
не
приходилось
ползти
He
cried
a
bit
Он
немного
поплакал
But
not
for
long
Но
не
надолго
Hell
yeah
Черт
возьми,
да
He
found
the
life
that
he
was
after
Он
нашел
ту
жизнь,
к
которой
стремился
Filled
it
up
with
love
and
laughter
Наполнил
его
любовью
и
смехом
Finally
got
it
right
Наконец-то
все
получилось
правильно
And
made
it
fit
И
сделал
его
подходящим
Hell
yeah
he
did!
Черт
возьми,
да,
он
это
сделал!
Hell
yeah
he
did!
Черт
возьми,
да,
он
это
сделал!
Hell
yeah
he
did!
Черт
возьми,
да,
он
это
сделал!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A Williams, Alvin Brian Bostic, Jerome Derek Hinds, Jr., Shafir Abdullah, Aubrey R King, Alvun Brian Bostic, Dewayne Allen Battle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.