Outsider - 외톨이 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Outsider - 외톨이




외톨이
Outsider
상처를 치료해줄 사람 어디 없나
Is there anyone out there who can heal my wounds?
가만히 놔두다간 끊임없이 덧나
If I leave them unattended, they'll just keep getting worse
사랑도 사람도 너무나도 겁나
I'm terrified of both love and people
혼자인게 무서워 잊혀질까 두려워
I'm afraid of being alone and being forgotten
상처를 치료해줄 사람 어디 없나
Is there anyone out there who can heal my wounds?
가만히 놔두다간 끊임없이 덧나
If I leave them unattended, they'll just keep getting worse
사랑도 사람도 너무나도 겁나
I'm terrified of both love and people
혼자인게 무서워 잊혀질까 두려워
I'm afraid of being alone and being forgotten
언제나 외톨이 맘의 문을 닫고
I'm always an outsider, keeping my heart locked away
슬픔을 등에 지고 살아가는 바보
Carrying sadness on my back, living like a fool
눈을 감고 귀를 막고
Closing my eyes and covering my ears
캄캄한 어둠속에 자신을 가둬
Imprisoning myself in the pitch-black darkness
365일 1년 내내
365 days a year
방황하는 영혼을 쫓아 키를 잡은Jack Sparrow
My wandering soul being chased by Jack Sparrow, who holds the key
몰아치는 Hurricane 졸라매는 허리끈에
Hurricane winds and raging storms
방향감을 상실하고 길을 잃은 소리꾼
I've lost my sense of direction, a lost singer
안에 숨어 있는 다른 나와 싸워
Battling the other me hidden inside
그녀가 떠나갈때 내게 말했었지
When she left, she told me
너는 곁에 있어도 있는 아닌것 같다고
That even when I was there, it felt like I wasn't
만지면 베어버리는 칼날같은 사람
A sharp blade that cuts when touched
심장이 얼어붙은 차가웠던 사랑
A cold, frozen love
그래 1분 1초가 사는게 사는게 아냐
Yes, every minute and every second is not living
매일 매일이 너무나 두려워
Every day is so frightening
M′aider 누가 꺼내줘
M'aider, can someone get me out of here?
언제나 외톨이 맘의 문을 닫고
I'm always an outsider, keeping my heart locked away
슬픔을 등에 지고 살아가는 바보
Carrying sadness on my back, living like a fool
눈을 감고 귀를 막고
Closing my eyes and covering my ears
캄캄한 어둠속에 자신을 가둬
Imprisoning myself in the pitch-black darkness
언제나 외톨이 맘의 문을 닫고
I'm always an outsider, keeping my heart locked away
슬픔을 등에 지고 살아가는 바보
Carrying sadness on my back, living like a fool
눈을 감고 귀를 막고
Closing my eyes and covering my ears
캄캄한 어둠속에 자신을 가둬
Imprisoning myself in the pitch-black darkness
아무도 모르게 다가온 이별에 대면했을때
When I was confronted with the farewell that came without warning
다시 혼자가 되는게 두려워 외면했었네
I was once again afraid of being alone, so I turned away
꿈에도 그리던 지나간 시간이 다시금 내게로
Hoping that the bygone era I yearned for in my dreams
되돌아오기를 바라며 간절한 맘으로 밤마다 기도했었네
Would return to me, I prayed every night with all my heart
시위를 당기고 손을 떠나간 추억의 화살이
The arrow of memories that once pulled me close is now gone
머나먼 과녁을 향해서 한없이 빠르게 날아가
Flying swiftly towards a distant target
내게로 돌아와 달라고 손을 붙잡아 달라고
Asking me to come back to you, to hold your hand
부르고 불러도 한없이 소리쳐 대봐도
But no matter how much I call out, no matter how loudly I scream
아무런 대답이 없는
There is no answer from you
기억 속에서 너라는 사람의
In my memories, your existence
존재를 완전히 지우려 끝없이 몸부림쳐 봐도
No matter how much I struggle to erase it completely
매일밤 꿈에서 그대가 나타나 흐르는 눈물을 닦아주는걸
Every night in my dreams, you appear to wipe away my tears
어떡하라고 끄떡없다고
What do you want me to do? I'm just a nobody
거짓말 하라고 더는 참겠다고
Tell me to lie, I can't bear it anymore
나도 아플 아프다고 슬플땐 슬프다고
When I'm in pain, I hurt, when I'm sad, I'm sad
얼어 붙은 심장이 자꾸만 내게로 고자질해
My frozen heart keeps nagging at me
정말로 끝이라고 정말로 괜찮다고
It's really over, it's really okay
참고 참았던 눈물이 자꾸만 내게로 쏟아지네
I've been holding back my tears, but they keep flowing
상처를 치료해줄 사람 어디 없나
Is there anyone out there who can heal my wounds?
가만히 놔두다가 끊임없이 덧나
If I leave them unattended, they'll just keep getting worse
사랑도 사람도 너무나도 겁나
I'm terrified of both love and people
혼자인게 무서워 잊혀질까 두려워
I'm afraid of being alone and being forgotten
상처를 치료해줄 사람 어디 없나
Is there anyone out there who can heal my wounds?
가만히 놔두다가 끊임없이 덧나
If I leave them unattended, they'll just keep getting worse
사랑도 사람도 너무나도 겁나
I'm terrified of both love and people
혼자인게 무서워 잊혀질까 두려워
I'm afraid of being alone and being forgotten
언제나 외톨이 맘의 문을 닫고
I'm always an outsider, keeping my heart locked away
슬픔을 등에 지고 살아가는 바보
Carrying sadness on my back, living like a fool
눈을 감고 귀를 막고
Closing my eyes and covering my ears
캄캄한 어둠속에 자신을 가둬
Imprisoning myself in the pitch-black darkness
언제나 외톨이 맘의 문을 닫고
I'm always an outsider, keeping my heart locked away
슬픔을 등에 지고 살아가는 바보
Carrying sadness on my back, living like a fool
눈을 감고 귀를 막고
Closing my eyes and covering my ears
캄캄한 어둠속에 자신을 가둬
Imprisoning myself in the pitch-black darkness






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.