Текст и перевод песни Outsider - 우리 형
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
서울에서
태어난
Рожденные
в
Сеуле,
두
살
터울
태연한
Мы
с
братом,
с
разницей
в
два
года,
спокойные,
성격의
형과
대범한
동생
С
разными
характерами:
он
— рассудительный,
я
— дерзкий.
우리
둘은
잘하는
것도
생김새도
완전히
달랐었지
Мы
были
совершенно
разными,
как
по
внешности,
так
и
по
способностям.
딱
잘라서
말하면
곱슬머리와
코만
닮았었지
Если
говорить
начистоту,
похожи
мы
были
только
кудрявыми
волосами
и
носом.
느릿느릿한
말과
걸음이
답답했고
Меня
раздражали
его
медлительные
речь
и
походка,
집에
틀어박혀서
책만
읽는
모습이
갑갑했어
Душила
меня
его
привычка
сидеть
дома
и
читать
книги.
때때로는
불만도
욕심도
많았던
내가
화를
내봐도
Порой,
переполненный
недовольством
и
амбициями,
я
срывался
на
него,
변함없이
두
어깨를
감싸주던
Но
он
неизменно
обнимал
меня
за
плечи,
따스했던
형의
손길을
사랑했어
И
я
любил
тепло
его
рук.
한길을
걸었어
Мы
шли
одной
дорогой,
비탈길을
지나고
Проходили
по
склонам,
가파른
언덕을
넘어서
Преодолевали
крутые
подъемы,
석연찮은
우리의
삶을
그렸어
Рисуя
нашу
неопределенную
жизнь.
산
정상에서
내려다
본
서울
하늘을
가슴에
품고
С
вершины
горы,
глядя
на
Сеульское
небо,
мы
хранили
его
в
своих
сердцах,
이
세상을
다가진
사람이
된
듯
손을
내밀어서
Как
будто
владели
всем
миром,
простирая
руки,
Touch
the
sky!
Touch
the
sky!
달이
잠든
밤에도
Даже
когда
луна
засыпала,
밤이
잠든
방에도
Даже
когда
ночь
засыпала
в
нашей
комнате,
깜깜한
어둠은
우리를
영원히
찾지
못해
Непроглядная
тьма
не
могла
нас
найти.
두
손에
잡힐
듯
펼쳐진
하늘에
닿고
싶었던
Мы,
братья,
желавшие
коснуться
неба,
раскинувшегося
перед
нами,
형제는
밤이
세도록
노래를
부르고
불렀어
Пели
песни
до
самого
рассвета.
열
손가락이
건반을
누르고
춤을
추면
Когда
мои
десять
пальцев
касались
клавиш,
и
мелодия
начинала
танцевать,
달콤히
빠진
잠에서
깨지만
여전히
꿈을
꾸지
Я
просыпался
от
сладкого
сна,
но
продолжал
мечтать.
내
안에
숨을
쉬는
형의
피아노
소리가
이대로
계속
되길
Звук
фортепиано
моего
брата,
живущий
во
мне,
пусть
звучит
вечно,
간절히
바라면서
오늘도
이렇게
잠이
들지
Страстно
желая
этого,
я
засыпаю
каждый
день.
두
손을
잡고
어릴
적
우리가
함께
부르던
노래
Держась
за
руки,
мы
поем
песни
нашего
детства,
두
눈을
감고
언제나
우리가
함께
그리던
미래
Закрыв
глаза,
мы
видим
наше
общее
будущее.
힘이
들면
기대
Если
тебе
тяжело,
обопрись
на
меня,
캄캄한
어둠을
비추는
등대
Я
буду
твоим
маяком
в
непроглядной
тьме.
우린
떨어져
있어도
서로를
비추고
서로를
지키는
존재
Даже
на
расстоянии
мы
освещаем
и
защищаем
друг
друга.
두
손을
잡고
어릴
적
우리가
함께
부르던
노래
Держась
за
руки,
мы
поем
песни
нашего
детства,
두
눈을
감고
언제나
우리가
함께
그리던
미래
Закрыв
глаза,
мы
видим
наше
общее
будущее.
힘이
들면
기대
캄캄한
어둠을
비추는
등대
Если
тебе
тяжело,
обопрись
на
меня,
я
— твой
маяк
в
непроглядной
тьме.
우린
떨어져
있어도
서로를
비추고
서로를
지키는
형제
Даже
на
расстоянии
мы
освещаем
и
защищаем
друг
друга,
как
братья.
항상
말하고
싶었어
고맙다고
Я
всегда
хотел
сказать
тебе
спасибо.
내
몫까지
등에
짊어진
형의
삶의
무게가
깊고
깊었어
괜찮다고
Тяжесть
жизни,
которую
ты
нес
на
своих
плечах
за
нас
обоих,
была
глубока
и
безмерна.
Все
в
порядке,
говорил
ты.
이제
서야
깨달았지
그땐
말하지
못한
말들이
낡은
레코드
바늘처럼
가슴에
맴돌았지
Только
сейчас
я
понял,
что
невысказанные
тогда
слова,
подобно
игле
старого
проигрывателя,
крутились
у
меня
в
груди.
사랑한다고
꽤
많은
여자들에게
말했는데
Я
говорил
многим
женщинам,
что
люблю
их,
사랑은
쉽게
변하더라
Но
любовь
легко
меняется.
사람도
쉽게
떠나더라
Люди
легко
уходят.
인생은
결국
혼자더라
В
конце
концов,
жизнь
— это
одиночество.
그때마다
곁을
지켜준걸
왜
몰랐을까
그땐
그리도
바보같이
나
밖에
모르고
살았는지
Почему
я
не
понимал
тогда,
что
ты
всегда
был
рядом?
Я
был
таким
глупцом,
думая
только
о
себе.
언제더라
형을
군대로
떠나보냈던
8월
306
보충대
Помню,
как
30
августа
провожал
тебя
в
армию,
в
306-й
запасной
полк.
꾹
참고
참았던
눈물이
터져
울고
말았던
형제
Сдерживаемые
слезы
хлынули
из
моих
глаз.
선택이
아닌
운명
Это
не
выбор,
а
судьба.
우린
빛과
그림자
떨어져
있어도
서로를
비추고
서로를
지키는
존재
Мы
— свет
и
тень,
даже
на
расстоянии
освещаем
и
защищаем
друг
друга.
힘이
부쳐
쓰러질
때
Когда
силы
иссякают,
서로를
믿고
손을
내밀어줘
Мы
верим
друг
в
друга
и
протягиваем
руку
помощи.
손을
잡고
별을
따러
가자
Давай
возьмемся
за
руки
и
отправимся
за
звездами.
오늘이
아니면
두
번
다시는
가보지
못하는
Если
не
сегодня,
то
больше
никогда
не
сможем
отправиться
세상에서
가장
아름다운
여행을
함께
떠나가자.
В
самое
прекрасное
путешествие
в
мире.
두
손을
잡고
어릴
적
우리가
함께
부르던
노래
Держась
за
руки,
мы
поем
песни
нашего
детства,
두
눈을
감고
언제나
우리가
함께
그리던
미래
Закрыв
глаза,
мы
видим
наше
общее
будущее.
힘이
들면
기대
Если
тебе
тяжело,
обопрись
на
меня,
캄캄한
어둠을
비추는
등대
Я
буду
твоим
маяком
в
непроглядной
тьме.
우린
떨어져
있어도
서로를
비추고
서로를
지키는
존재
Даже
на
расстоянии
мы
освещаем
и
защищаем
друг
друга.
두
손을
잡고
어릴
적
우리가
함께
부르던
노래
Держась
за
руки,
мы
поем
песни
нашего
детства,
두
눈을
감고
언제나
우리가
함께
그리던
미래
Закрыв
глаза,
мы
видим
наше
общее
будущее.
힘이
들면
기대
Если
тебе
тяжело,
обопрись
на
меня,
캄캄한
어둠을
비추는
등대
Я
буду
твоим
маяком
в
непроглядной
тьме.
우린
떨어져
있어도
서로를
비추고
서로를
지키는
형제
Даже
на
расстоянии
мы
освещаем
и
защищаем
друг
друга,
как
братья.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.