Текст и перевод песни Outsider feat. Jung Kyung Ho - Red Carpet - J. Star Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red Carpet - J. Star Version
Красная дорожка - версия J. Star
모두가
스포트라이트를
받으며
Не
всем
нужно
стоять
в
свете
софитов,
레드카펫을
밟을
필요는
없어
ступая
по
красной
дорожке.
우리가
죽으면
어디로
갈지
куда
мы
отправимся
после
смерти.
영혼을
팔아
숨
쉬는
Где
найдет
покой
мой
голос,
나의
목소리가
쉴
곳은
어디에
продающий
душу
за
каждый
вздох?
날
자유롭게
만들어줄
Я
ищу
то
место,
그
자릴
찾고
싶어
которое
подарит
мне
свободу.
밥
먹듯이
욕을
먹는
삶에
В
жизни,
где
оскорбления
— ежедневный
хлеб,
허기진
배가
부르고
мой
голодный
желудок
насыщается,
가끔은
얼굴도
모르는
애들의
а
иногда
я
боюсь
가녀린
손가락이
두려워져
тонких
пальчиков
незнакомых
детей.
내
몸을
숨긴
아주
작은
방에
Я
сижу,
скорчившись,
혼자
주저앉았지
в
своей
крошечной
комнате,
где
прячусь.
끝
모르는
밤을
집어
삼킨
가시
Шипы,
поглотившие
бесконечную
ночь,
가득한
희망만이
나를
위로해
и
полная
надежда
— мое
единственное
утешение.
밑바닥까지
내려앉은
Над
черной
тенью,
새카만
그림자
위로
опустившейся
на
самое
дно,
지그시
감긴
눈동자는
мои
плотно
закрытые
глаза
휘몰아치는
바람에도
не
дрогнули
даже
перед
주저
하지
앉았지
свирепым
ветром.
맘
편히
잠들고
싶지만
Я
хочу
спать
спокойно,
잘
곳은
없어
но
мне
негде
приклонить
голову.
괜시리
불러보는
너의
이름이
Твое
имя,
которое
я
произношу
без
причины,
머물
자리도
갈
곳은
없어
не
имеет
пристанища,
не
имеет
места,
куда
можно
пойти.
불규칙
속의
규칙
속에서
매일
хаос
внутри
порядка
— каждый
день,
하루하루가
뒤죽박죽
день
за
днем,
все
вверх
дном,
뒤엉켜버린
삶
жизнь
перепуталась.
내가
있을
곳은
어디에
Где
мое
место?
저
스포트라이트
Вон
там,
в
свете
софитов,
박수와
갈채를
받으며
걸어가
иду
под
аплодисменты
и
овации,
레드카펫을
밟고
ступаю
по
красной
дорожке.
사방에
나를
둘러싼
Раздвигаю
толпу,
사람들
사일
헤집고
들어가면
окружившую
меня
со
всех
сторон,
모두가
나를
기다려
и
все
ждут
меня.
저
스포트라이트
Вон
там,
в
свете
софитов,
야유와
질책을
받으며
내려와
спускаюсь
под
свист
и
упреки.
레드카펫이
걷힌
Красная
дорожка
свернута,
어둠이
나를
에워싼
тьма
окутывает
меня.
조명이
꺼지면
관객석에는
Когда
гаснет
свет,
в
зрительном
зале
아무도
없는
텅
빈
무대만
остается
лишь
пустая
сцена.
보이지
않아
너의
얼굴
Я
не
вижу
твоего
лица,
들리지
않아
너의
목소리
не
слышу
твоего
голоса.
무대
위에
걸음을
멈춘
메아리가
Эхо,
застывшее
на
сцене,
고개를
떨군
시간
속에
склоняет
голову
во
времени.
조명이
켜지면
빈
객석
에는
когда
зажигается
свет,
пустые
кресла
팬들이
꽉
들어찬
무대가
заполняются
фанатами,
내
시선으로
들어와
и
сцена
предстает
перед
моим
взором.
온
사방으로
내
목소리가
퍼지면
Мой
голос
разносится
во
все
стороны,
더
커지면서
내게로
돌아와
становится
громче
и
возвращается
ко
мне.
그리고
다시
바닥에서
눈을
감고
И
снова
я
закрываю
глаза
на
полу,
눈을
뜨는
외로운
일상으로
돌아와
и
открываю
их
в
своем
одиноком
существовании.
꿈에서
깨면
모든
것이
소리
없이
Проснувшись
ото
сна,
все
бесшумно
꼬리를
감추고
사라져
신기루처럼
исчезает,
как
мираж.
많은
것이
변했어
Многое
изменилось.
내
위치와
자격이
Мой
статус
и
положение,
하나씩
늘어
감에
따라
с
каждым
новым
приобретением,
스스로
지켜야만
하는
약속들이
обязывают
меня
к
обещаниям,
내
목을
죄고
몸을
사리게
만들어
которые
душат
меня
и
заставляют
быть
осторожным.
점점
본연의
나
자신을
Я
чувствую,
что
постепенно
잃어
가는
것만
같아
теряю
самого
себя.
때론
뜻하지
않았던
Порой
невольные
오해와
실수가
недоразумения
и
ошибки
나와
세상을
갈라놓기도
했지
разделяли
меня
и
мир.
수많은
밤을
고민했어
Я
провел
много
ночей
в
размолвках.
나라고
할
말이
없을까
Разве
у
меня
нет
права
голоса?
나라고
욕을
못할까
Разве
я
не
могу
ругаться?
수백
번을
쓰고
지우길
Сотни
раз
я
писал
и
стирал,
반복하고
번복하다가
колебался
и
менял
решение,
되려
뭔가를
깨달았을
때쯤
и
когда
наконец
что-то
понял,
용기를
내서
답을
찾았지만
набрался
смелости
и
нашел
ответ,
이미
틀어질
대로
틀어져버린
но
было
уже
слишком
поздно.
세상과
나의
어긋난
인연
испорченные
отношения
между
мной
и
миром.
미련이
남아
더
이상
У
меня
осталась
тоска,
но
я
больше
не
무언가를
바라거나
хочу
ничего
желать
누군가를
끌어내리는
싸움을
или
втягивать
кого-то
в
эту
борьбу.
누군간
나를
보고
겁쟁이라고
Кто-то,
увидев
меня,
покажет
пальцем
손가락질
하겠지만
и
назовет
трусом,
두려워서나
더러워서가
아냐
но
это
не
из
страха
или
отвращения.
만약
그랬다면
장담
하건데
Если
бы
это
было
так,
клянусь,
입을
틀어막고
я
бы
зажал
себе
рот
내
목을
내
손으로
그었을
거야
и
перерезал
бы
себе
горло.
저
스포트라이트
Вон
там,
в
свете
софитов,
박수와
갈채를
받으며
걸어가
иду
под
аплодисменты
и
овации,
레드카펫을
밟고
ступаю
по
красной
дорожке.
사방에
나를
둘러싼
Раздвигаю
толпу,
사람들
사일
헤집고
들어가면
окружившую
меня
со
всех
сторон,
모두가
나를
기다려
и
все
ждут
меня.
저
스포트라이트
Вон
там,
в
свете
софитов,
야유와
질책을
받으며
내려와
спускаюсь
под
свист
и
упреки.
레드카펫이
걷힌
Красная
дорожка
свернута,
어둠이
나를
에워싼
тьма
окутывает
меня.
조명이
꺼지면
관객석에는
Когда
гаснет
свет,
в
зрительном
зале
아무도
없는
텅
빈
무대만
остается
лишь
пустая
сцена.
보이지
않아
너의
얼굴
Я
не
вижу
твоего
лица,
들리지
않아
너의
목소리
не
слышу
твоего
голоса.
무대
위에
걸음을
멈춘
메아리가
Эхо,
застывшее
на
сцене,
고개를
떨군
시간
속에
склоняет
голову
во
времени.
책임이라는
짐을
짊어진
내
삶을
Бремя
ответственности,
которое
я
несу,
때로는
내려놓고도
싶어서
иногда
хочется
сбросить,
죽음을
생각하기도
했어
и
я
думал
о
смерти.
손목을
그려는
찰나
В
тот
момент,
когда
я
хотел
перерезать
запястья,
눈에
비친
그녀의
모습에
я
увидел
ее
отражение
в
своих
глазах
다시
정신을
차렸지
и
пришел
в
себя.
내게는
힘이
되지
않아
не
может
мне
помочь.
아무도
내
말을
들어
주지
않아
Никто
не
слушает
меня.
그럼에도
난
평생토록
И
все
же
я
всю
жизнь
내
이야기를
하며
살아간다는
것이
буду
рассказывать
свою
историю,
얼마나
힘든
일인지
말이
없는
каким
бы
трудным
это
ни
было,
답이
없는
조용한
행복
속에서
в
этом
тихом
счастье
без
слов
и
ответов.
논쟁이나
경쟁
따위는
Споры
и
соперничество
내게는
아무
의미
없어
ничего
для
меня
не
значат.
기나긴
단절의
시간
동안
После
долгого
перерыва
꽉
붙잡은
펜을
내려놓고는
я
откладываю
ручку,
나지막이
속삭여
которую
крепко
сжимал,
오늘이
마지막이
아니기를
и
тихо
шепчу:
내
작은
맘이
세상에
닿길
바라며
"Пусть
сегодня
не
будет
последним
днем."
서툰
나로
인해
상처받은
사람들과
Надеясь,
что
мои
скромные
мысли
достигнут
мира,
그들과
살아가는
я
снова
рисую
свою
жизнь,
내
삶을
다시
그리면서
жизнь
с
теми,
кого
я
обидел
своей
неуклюжестью,
오늘도
그저
써내려갈
뿐
и
просто
продолжаю
писать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.