피에로의 눈물, Pt. 2 -
Outsider
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
피에로의 눈물, Pt. 2
Pierrot's Tears, Pt. 2
옛날
꽤나
아주
먼
옛날
옛적
이야기
Once
upon
a
time,
in
a
far,
far
away
land
시골
조그만
마을
웃음을
파는
광대가
살고
있었대
There
lived
a
clown
in
a
small,
rural
town,
who
sold
laughter
사내는
몇해
전
아내를
잃고
세상을
떠도는
광대가
되어버린
청년
피에로
The
man
had
lost
his
wife
a
few
years
earlier
and
became
Pierrot,
a
wandering
clown
그는
집도
가족도
친구도
기댈
곳
하나
없었고
He
had
no
home,
no
family,
no
friends,
no
place
to
rest
his
head
새하얀
얼굴엔
언제나
눈물이
고여
있었어
And
on
his
pale
white
face,
tears
always
glistened
새빨간
다이아몬드처럼
Like
bright
red
diamonds
눈물은
구슬프게도
반짝거렸지
His
tears
sparkled
so
마치
붉게
두근거리던
아내의
입술처럼
Like
his
wife's
lips,
which
used
to
be
so
red
and
inviting
떠올라
떠올라
아내가
떠오를
때면
밤이
새도록
When
I
remember,
when
I
remember
my
wife,
I
stay
up
all
night
타올라
타올라
그리움이
불타오르곤
해
When
I
miss
her,
when
I
miss
her,
I
burn
with
longing
바이올린
비올라
선율을
따라서
미친듯이
춤을
추면
I
follow
the
melody
of
the
violin
and
viola,
and
I
dance
like
crazy
사방에
흩어지는
새빨간
다이아몬드
Scattering
bright
red
diamonds
all
around
me
그때마다
피에로는
어둠이
깨도록
큰
소리로
웃었어
At
that
time,
Pierrot
laughed
out
loud
until
darkness
fell
굳게
닫힌
입술을
깨물었어
He
bit
his
tightly
closed
lips
되물었어
난
절대로
스스로를
용서할
수
없어
He
swore,
I
will
never
forgive
myself
그래서
피에로는
자신을
부르는
곳이면
어디든
달려가
웃음을
팔았어
So
Pierrot
went
wherever
he
was
called
and
sold
laughter
알아
당신의
마음을
그
슬픈
눈물을
I
know
your
feelings,
those
sad
tears
그대
곁에
있어
난
난
행복했던걸
I
was
happy
to
be
by
your
side
기억해줘
그대여
부디
잊지
말아요
Remember
me,
please
don't
forget
그대
곁에
언제나
함께
할게요
I
will
always
be
with
you
그
뒤로
한달이
지나
두달이
지나
몇년이
흘렀어
After
that,
a
month
passed,
two
months
passed,
and
several
years
passed
하루는
건너
마을에
사는
한
소녀를
웃게
만들어달라는
부탁을
받고는
One
day,
he
received
a
request
to
make
a
girl
laugh
in
a
village
across
the
river
곧바로
소녀의
마을을
찾았어
He
immediately
went
to
the
girl's
village
그리고
거기서
꿈에도
그리던
그녀와
꼭
닮은
소녀를
만났어
And
there,
he
met
a
girl
who
looked
just
like
her
from
his
dreams
그녀의
옆에는
사내가
있었고
There
was
a
man
next
to
her
그
사내는
괴로운
얼굴로
자신의
딸을
살려달라고
말했지
The
man
asked
him
with
a
pained
expression
to
save
his
daughter
눈물도
웃음도
없는
가녀린
소녀의
소원은
The
weak
girl,
who
had
neither
tears
nor
laughter,
wished
울거나
웃거나
감정을
느껴보는것
To
cry
or
laugh
or
feel
any
emotion
피에로는
자신의
아내를
꼭
닮은
소녀에게
Pierrot
tried
his
best
to
make
the
girl
laugh,
who
looked
just
like
his
wife
웃음을
주기
위해서
온
힘을
다했지만
그녀는
결코
웃지
않았어
But
she
never
laughed
시간이
갈수록
몸과
마음은
말라
비틀어져
As
time
passed,
his
body
and
mind
grew
parched
and
twisted
피에로는
결국
소녀를
위해서
목숨을
건
마지막
곡예를
펼쳤어
Pierrot
finally
performed
a
final
stunt
for
the
girl,
risking
his
life
팽팽한
외줄
위에서
비행하는
피에로의
팔과
다리는
Pierrot's
arms
and
legs
flew
on
the
tightrope
황홀하게
소녀의
얼굴에
미소를
수놓았어
Ecstatically,
he
drew
a
smile
on
the
girl's
face
그
순간
피에로는
At
that
moment,
Pierrot
소녀의
미소와
함께
외줄
아래로
영원히
추락했어
Fell
forever
with
the
girl's
smile
below
the
tightrope
웃으며
바닥에
누워
있는
피에로를
보고는
Looking
at
Pierrot
lying
on
the
ground
with
a
smile
소녀의
눈에선
눈물이
흘렀고
Tears
flowed
from
the
girl's
eyes
눈물이
바닥에
닿자마자
As
soon
as
her
tears
hit
the
ground
자신의
피보다
붉디
붉은
새빨간
다이아몬드로
변해버렸어
They
turned
into
bright
red
diamonds,
redder
than
his
own
blood
알아
당신의
마음을
그
슬픈
눈물을
I
know
your
feelings,
those
sad
tears
그대
곁에
있어
난
난
행복했던걸
I
was
happy
to
be
by
your
side
기억해줘
그대여
부디
잊지
말아요
Remember
me,
please
don't
forget
그대
곁에
언제나
함께
할게요
I
will
always
be
with
you
돌이킬
수
없다는걸
알아
I
know
it
can't
be
undone
이미
지나간
시간을
붙잡을
수
없다는
걸
알아
I
know
I
can't
hold
on
to
the
past
그녀를
만약
살릴
수
있다면
내
남은
생명을
전부
다
바친대도
괜찮아
If
I
could
save
her,
I
would
give
up
the
rest
of
my
life
절대로
후회
안
할게
너를
원망
안
할게
I
would
never
regret
it,
I
would
never
resent
you
단
한번이라도
널
웃게
만들어주고
싶어
I
just
want
to
make
you
laugh,
even
once
단
한순간이라도
얼굴에
미소를
주고
싶어
I
just
want
to
put
a
smile
on
your
face,
even
for
a
moment
널
보면
자꾸
떠나간
아내가
떠올라
Every
time
I
see
you,
I
think
of
my
departed
wife
어떻게
그리도
꼭
닮았을까
How
could
she
look
so
much
like
her?
똑
부러진
코와
눈과
짙은
눈썹까지도
아내를
보는
것
같아
Her
slightly
crooked
nose
and
eyes,
and
even
her
thick
eyebrows,
make
me
think
I'm
looking
at
my
wife
눈
앞에
있는
것
같아
As
if
she
were
standing
right
before
my
eyes
아내가
다시
살아났대도
믿을
수
있을
것
같아
I
could
believe
it
even
if
my
wife
came
back
to
life
그러니
제발
환한
웃음을
보여줘
So
please,
show
me
your
bright
smile
그러니
제발
환한
웃음을
보여줘
So
please,
show
me
your
bright
smile
시간이
얼마
남지
않았어
이번이
마지막이야
Time
is
running
out,
this
is
the
last
time
널
향한
나의
광대짓
내
손짓
내
몸짓
정말로
마지막이야
My
clowning,
my
gestures,
my
body
language
towards
you,
this
is
really
the
last
time
점점
숨이
가빠져
그러니
부탁할게
My
breath
is
getting
shorter,
so
please
제발
날
보며
한번만
환하게
웃음을
지어줘
Please,
look
at
me
and
give
me
a
bright
smile,
just
once
알아
당신의
마음을
그
슬픈
눈물을
I
know
your
feelings,
those
sad
tears
그대
곁에
있어
난
난
행복했던걸
I
was
happy
to
be
by
your
side
기억해줘
그대여
부디
잊지
말아요
Remember
me,
please
don't
forget
그대
곁에
언제나
함께
할게요
I
will
always
be
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.