Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Er
is
maar
1 ding
zeker
in
het
leven
en
dat
is
de
dood.
Es
gibt
nur
eine
Gewissheit
im
Leben,
und
das
ist
der
Tod.
Diep
in
ons
hart
zijn
we
allemaal
rebellen
Tief
in
unseren
Herzen
sind
wir
alle
Rebellen.
Vandaag
is
de
dag
dat
we
opstaan
tegen
alle
regels
en
de
orde
Heute
ist
der
Tag,
an
dem
wir
gegen
alle
Regeln
und
die
Ordnung
aufstehen.
Vanaf
nu
is
er
alleen
nog
maar
chaos
Von
jetzt
an
gibt
es
nur
noch
Chaos.
Dit
is
wij
tegen
de
rest
Das
sind
wir
gegen
den
Rest.
Je
kan
meedoen
of
weglopen,
maar
onthou
1 ding:
Du
kannst
mitmachen
oder
weggehen,
aber
vergiss
eines
nicht:
Jouw
mening
interesseert
ons
geen
ene
tyfus
Deine
Meinung
interessiert
uns
einen
Scheiß.
Dit
is
alles
wat
we,
dus
vandaag
doen
we
alles...
Das
ist
alles,
was
wir
haben,
also
heute
tun
wir
alles...
Wat
God
ons
heeft
verboden
en
dit
doen
we
met
z'n
allen
Was
Gott
uns
verboten
hat,
und
das
tun
wir
zusammen.
Wij
zijn
samen
één,
niemand
kan
ons
stoppen
Wir
sind
vereint,
niemand
kann
uns
stoppen.
Ik
doe
m'n
shirt
uit
en
zwaai
'm
als
een
helikopter
Ich
zieh
mein
Shirt
aus
und
schwing’s
wie
einen
Helikopter.
Ik
doe
m'n
shirt
uit
en
zwaai
'm
als
een
helikopter
Ich
zieh
mein
Shirt
aus
und
schwing’s
wie
einen
Helikopter.
Vergeet
nooit
dat
alles
kapot
kan
wat
met
liefde
is
gemaakt
Vergiss
nie:
Alles
kann
kaputt
gehen,
was
mit
Liebe
gemacht
wurde.
Zij
willen
niet
wat
wij
willen,
maar
wij
gaan
het
doen
Sie
wollen
nicht,
was
wir
wollen,
aber
wir
werden
es
tun.
Dit
is
niet
voor
normale
mensen,
dit
is
voor
gekke
mensen,
mensen
zoals
jij
Das
ist
nicht
für
normale
Leute,
das
ist
für
verrückte
Leute,
Leute
wie
dich.
Onthoud
één
ding:
Wat
jij
van
deze
track
vond,
interesseert
ons
geen
ene
tyfus!
Vergiss
eins
nicht:
Was
du
von
diesem
Track
hältst,
interessiert
uns
einen
Scheiß!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.