Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senin Yüzünden
Deinetwegen
Geri
dönemem
hepsi
senin
yüzünden
Ich
kann
nicht
zurück,
alles
deinetwegen
Bırak
beni
yeniden
Lass
mich
wieder
los
Kanatlanırım
gökyüzünde
beni
bekler
Ich
breite
meine
Flügel
aus,
der
Himmel
erwartet
mich
Tutamadım
hiç
ellerinden
Ich
konnte
deine
Hände
nie
halten
Bırakamayız
zaten
sonuna
yaklaşmışız
Wir
können
eh
nicht
loslassen,
wir
sind
dem
Ende
nahe
gekommen
Bir
gün
uyanırım
Eines
Tages
wache
ich
auf
Son
gördüğüm
rüyada
silik
olan
anılarım
In
meinem
letzten
Traum,
meine
verblassten
Erinnerungen
Yanı
başımda
değil
intihar
sarmaşığı
Neben
mir
nicht
du,
sondern
der
Selbstmord-Efeu
Döndüm
durdum
yine
kendi
evrenimde
Ich
drehte
mich
immer
wieder
in
meinem
eigenen
Universum
Kapıldım
eksenine
her
yolu
çizdiğimde
Ich
geriet
in
deine
Umlaufbahn,
bei
jedem
Weg,
den
ich
zeichnete
Beklemediğim
her
olayı
yaşadım
Ich
habe
jedes
unerwartete
Ereignis
erlebt
Teşekkür
ederim
Ich
danke
dir
Duygularımı
kaybettim
senin
yüzünden
Ich
habe
meine
Gefühle
verloren,
deinetwegen
İntikam
ateşi
içimi
körükleyen
Das
Rachefeuer,
das
mein
Inneres
anfacht
Daha
fazlasını
zaten
istemem
Mehr
will
ich
sowieso
nicht
Senden
sonrası
artık
iyi
gelmez
Nach
dir
tut
nichts
mehr
gut
Bırakırım
elimdeki
bu
fotoğrafı
Ich
lasse
dieses
Foto
in
meiner
Hand
fallen
Kapattım
ışıkları
yanıma
yanaşmayın
Ich
habe
die
Lichter
ausgeschaltet,
kommt
mir
nicht
nahe
Beni
görse
bile
azrailde
kaçardı
Selbst
Azrael
würde
fliehen,
wenn
er
mich
sähe
Zaten
öldüğümü
oda
hiç
anlamadı
Er
hat
sowieso
nicht
verstanden,
dass
ich
bereits
tot
war
Geri
dönemem
hepsi
senin
yüzünden
Ich
kann
nicht
zurück,
alles
deinetwegen
Bırak
beni
yeniden
Lass
mich
wieder
los
Kanatlanırım
gökyüzünde
beni
bekler
Ich
breite
meine
Flügel
aus,
der
Himmel
erwartet
mich
Tutamadım
hiç
ellerinden
Ich
konnte
deine
Hände
nie
halten
Bırakamayız
zaten
sonuna
yaklaşmışız
Wir
können
eh
nicht
loslassen,
wir
sind
dem
Ende
nahe
gekommen
Geri
dönemem
hepsi
senin
yüzünden
Ich
kann
nicht
zurück,
alles
deinetwegen
Bırak
beni
yeniden
Lass
mich
wieder
los
Kanatlanırım
gökyüzünde
beni
bekler
Ich
breite
meine
Flügel
aus,
der
Himmel
erwartet
mich
Tutamadım
hiç
ellerinden
Ich
konnte
deine
Hände
nie
halten
Bırakamayız
zaten
sonuna
yaklaşmışız
Wir
können
eh
nicht
loslassen,
wir
sind
dem
Ende
nahe
gekommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oğuzhan Kayırcı
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.