Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
난
포기가
쉽죠
적응이
빨라서
I'm
easy
to
give
up.
I'm
quick
to
adapt.
착한
척
하는가
싶고
I
want
to
pretend
to
be
good.
필요도
없는
생각이
넘
많아져
There's
more
than
a
lot
of
ideas
that
you
don't
need.
잠
못
자는
건
아마도
Maybe
you
can't
sleep.
습관이
돼버렸나
봐요
I
think
it's
become
a
habit.
열등감이
깨어날
때마다
Every
time
an
inferiority
complex
wakes
up
난
열아홉의
내가
너무나
그립죠
I
miss
nineteen.
나도
불쌍한
티
내고
싶은데
I
want
to
pay
for
my
poor
tee,
too.
왜
너흰
아무것도
몰라요
Why
don't
you
know
anything?
어른인
척하는
내가
힘든게
It's
hard
for
me
to
pretend
to
be
an
adult.
왜
그러는
척이
됐나요
Why
did
you
pretend
to
do
that?
이겨낸
나는
무시
받는
것까지
I
won,
I
was
ignored.
이겨낸
다음에야
이해
받는
건가요
It's
only
after
you
win
that
you
understand.
사랑이
없이
무너진
난
그저
I
just
fell
apart
without
love.
Yeah
아빠
행복하지
그래두
Yeah,
Dad,
I'm
not
happy.
아들이
이제
돈을
벌어
My
son
makes
money
now.
아빠
향수까지
사줘
Buy
dad's
perfume.
80만원짜리
하루
낭비해도
Even
if
you
waste
800,000
won
a
day
어딜가든
여유롭게
매일마다
Wherever
you
go,
leisurely
every
day
웃기지
그래
맞아
That's
funny.
That's
right.
엊그제까지만
해도
I
can't
wait
to
see
if
I
can
get
it.
동전모아
5616
타고
Coin
Moa
5616
Ride
하루
종일
아르바이트
하던
내가
I
used
to
work
part-time
all
day.
이제
어제
썼던
백만원은
Now
the
million
dollars
I
spent
yesterday
내게
정말
아무것도
아냐
It's
really
nothing
to
me.
미안해
누나들
I'm
sorry,
sisters.
갓
스무살이
됐던
Freshly
twenty-year-old
어린
난
집에
가져다가
I
took
the
young
one
home.
주는
생활비
20만원이
The
cost
of
living
is
200,000
won
왜
그렇게까지
아까웠을까
Why
was
it
so
much
earlier?
큰누나의
결혼식
축가에
Big
Femdom
Wedding
Anthem
울어버린
그때
하객전부는
When
I
cried,
all
the
guests
were
몰랐을거야
아마도
Maybe
you
didn't
know.
동생은
철없이
받아버렸지
My
brother
took
it
without
iron.
아름다운
신부의
눈물은
30만원
Beautiful
bride
tears
300,000
won
감사해
아직도
얻어먹었던
Thank
you,
I
still
got
it.
편의점
도시락
Convenience
Store
Lunch
Box
민규
태원이
먹고
싶은거
전부
시켜
Min-Kyu
Taewon
give
me
everything
you
want
to
eat.
이
정도는
내가
사줄거니까
I'll
buy
you
this
much.
지수형이
사준
치킨
Chicken
bought
by
Ji
Soo-hyung
손에
쥐어준
5만원
50,000
won
in
hand
기억해
걸어
전화
꼭
받아
Remember,
walk
in
and
get
the
phone.
사줄
수
있지
나
이제
돈
많어
I
have
a
lot
of
money
now.
누구한테도
안
벌리네
손바닥
I
don't
open
my
palm
to
anyone.
난
행복해
근데
아직도
너무
힘들어
I'm
happy,
but
it's
still
so
hard.
난
배부른데
자꾸
찾아가
I'm
hungry,
but
I
keep
looking
for
it.
불안속으로
일부러
in
anxiety,
on
purpose.
난
인정받고
싶어
난
위로받고
싶어
I
want
to
be
recognized,
I
want
to
be
comforted.
난
행복하고
싶어
난
사랑받고
싶어
I
want
to
be
happy,
I
want
to
be
loved.
난
포기가
쉽죠
적응이
빨라서
I'm
easy
to
give
up.
I'm
quick
to
adapt.
착한
척
하는
가
싶고
I
want
to
pretend
to
be
good.
필요도
없는
생각이
넘
많아져
There's
more
than
a
lot
of
ideas
that
you
don't
need.
잠
못자는
건
아마도
습관이
You
can't
sleep,
maybe
it's
a
habit.
돼버렸나봐요
I
think
it's
gone.
열등감이
깨어날
때마다
난
Every
time
I
wake
up
with
an
inferiority
complex,
I
열아홉의
내가
너무나
그립죠
Nineteen
I
miss
you
so
much.
나도
불쌍한
티
내고
싶은데
I
want
to
pay
for
my
poor
tee,
too.
왜
너흰
아무것도
몰라요
Why
don't
you
know
anything?
어른인
척하는
내가
힘든게
It's
hard
for
me
to
pretend
to
be
an
adult.
왜
그러는
척이
됐나요
Why
did
you
pretend
to
do
that?
이겨낸
나는
무시
받는
것까지
I
won,
I
was
ignored.
이겨낸
다음에야
이해
받는
건가요
It's
only
after
you
win
that
you
understand.
사랑이
없이
무너진
난
I
fell
apart
without
love.
그저
어린
거래요
Just
a
young
deal.
아빠
나는
나도
행복했음
Dad
I
was
happy
too
좋겠어
아니
사실
I
want
it.
No,
it's
true.
내가
제일
행복했음
좋겠어
I
wish
I
was
the
happiest.
아빠
전화
받을
때
마다
Every
time
I
get
a
phone
call
from
dad.
웃고
있음
좋겠어
I
want
you
to
be
smiling.
근데
어린
난
그
정도
But
I'm
young.
목소리
밖에는
못해줘
I
can't
give
you
anything
but
your
voice.
빈
집
안을
혼자
정리해
Clean
up
the
empty
house
alone.
지하철을
타고
돌아가게
Take
the
subway
and
get
back.
해서
미안해
I'm
sorry
for
doing
it.
밥은
먹었니라
묻지
말아줘
I've
eaten.
Don't
ask
me.
아빠보다
맛있는거
It's
tastier
than
Dad.
훨씬
많이
먹어
미안해
I'm
sorry
I
ate
a
lot.
누나들한테
더
기죽지
않게
해줄게
I'll
make
sure
you
don't
get
more
tired
of
your
sisters.
더는
돈
얘기
안하게
더
벌게
I
don't
talk
about
money
anymore.
I
make
more.
저
사람들은
나의
성공이
Those
people
say
that
my
success
가짜라고
말을
해도
그냥
Even
if
you
say
it's
fake,
it's
just
우릴
위해서
이겨내볼게
I'll
get
through
it
for
us.
버려진
사랑마저
거짓이
되고
Even
abandoned
love
becomes
false.
망가져
괜찮지가
않아도
It's
broken
and
it
doesn't
have
to
be
okay.
눈
감고
귀를
막어
Close
your
eyes
and
block
your
ears.
사실
그건
누나도
Actually,
that's
your
sister.
아빨
위한
것도
아냐
It's
not
for
dad.
나를
위해
지금도
For
me
even
now
나의
불행을
팔어
yeah
Sell
my
misery
yeah
어디까지지
어디까지가
where,
where,
where,
where,
where,
where,
where,
where
멀리
보라는
말의
끝
End
of
saying
look
away
어린
나이지
어른스러워
지는
게
You're
young,
you're
grown
up.
아직도
그런
척
할
수
밖에
없는
I
still
have
to
pretend
to
do
that.
나도
나의
성공을
인정
받고
싶어
I
want
to
be
recognized
for
my
success,
too.
나도
나의
슬픔을
위로
받고
싶어
I
want
to
comfort
my
grief,
too.
아빠
나는
나도
행복해지고
싶어
Dad,
I
want
to
be
happy,
too.
이제
날
미워하는
네게
Now
to
you
who
hate
me.
사랑을
받고
싶어
I
want
to
be
loved.
난
포기가
쉽죠
적응이
빨라서
I'm
easy
to
give
up.
I'm
quick
to
adapt.
착한
척
하는가
싶고
I
want
to
pretend
to
be
good.
필요도
없는
생각이
넘
많아져
There's
more
than
a
lot
of
ideas
that
you
don't
need.
잠
못자는
건
아마도
습관이
You
can't
sleep,
maybe
it's
a
habit.
돼버렸나봐요
I
think
it's
gone.
열등감이
깨어날
때마다
난
Every
time
I
wake
up
with
an
inferiority
complex,
I
열아홉의
내가
너무나
그립죠
Nineteen
I
miss
you
so
much.
나도
불쌍한
티
내고
싶은데
왜
I
want
to
pay
for
my
poor
tee,
too.
Why?
너흰
아무것도
몰라요
You
don't
know
anything.
어른인
척하는
내가
힘든
게
왜
Why
is
it
hard
for
me
to
pretend
to
be
an
adult
그러는
척이
됐나요
Did
you
pretend
to
do
that?
이겨낸
나는
무시
받는
것까지
I
won,
I
was
ignored.
이겨낸
다음에야
이해
받는
건가요
It's
only
after
you
win
that
you
understand.
사랑이
없이
무너진
난
그저
I
just
fell
apart
without
love.
난
포기가
쉽죠
적응이
빨라서
I'm
easy
to
give
up.
I'm
quick
to
adapt.
착한
척
하는가
싶고
I
want
to
pretend
to
be
good.
필요도
없는
생각이
넘
많아져
There's
more
than
a
lot
of
ideas
that
you
don't
need.
잠
못
자는
건
아마도
습관이
You
can't
sleep,
maybe
it's
a
habit.
돼버렸나봐요
I
think
it's
gone.
열등감이
깨어날
때마다
난
Every
time
I
wake
up
with
an
inferiority
complex,
I
열아홉의
내가
너무나
그립죠
Nineteen
I
miss
you
so
much.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.