Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
go,
let
go,
of
your
B-I-G
ass
E-G-O
Lass
los,
lass
los,
von
deinem
R-I-E-S-I-G-E-N
E-G-O
Girls
need
OD
like
AZ
A/C
Mädels
brauchen
OD
wie
AZ
A/C
Best
when
these
who
got
one
rolled
Am
besten,
wenn
diese,
die
einen
gedreht
haben
I
don't
like
my
blunts
like
my
girls,
nasty
as
fuck
Ich
mag
meine
Joints
nicht
wie
meine
Mädels,
eklig
wie
Sau
Ash
on
that
ass,
hittin
it
from
the
back
then
I
nut
Asche
auf
den
Arsch,
fick
sie
von
hinten,
dann
spritz
ich
ab
Where'd
my
thumb
go?
top
view
you
look
just
like
a
plum
though
Wo
ist
mein
Daumen
hin?
Von
oben
siehst
du
aus
wie
eine
Pflaume
Given
her
that
bump
bidibump
bump
bump
biddibump
bump
bump
bump
drum
roll
Gebe
ihr
diesen
Stoß
bidibump
bump
bump
biddibump
bump
bump
bump
Trommelwirbel
We
bone
em,
you
come
close
Wir
vögeln
sie,
du
kommst
nah
ran
Your
respect
for
her?
The
utmost
Dein
Respekt
für
sie?
Der
Größte
In
her
eyes,
she
a
bum
ho
In
ihren
Augen
ist
sie
eine
Schlampe
Them
thighs
they
never
give
a
cum
fo
Diese
Schenkel,
sie
geben
niemals
einen
Fick
Don't
want
a
baby
mother,
I'm
a
lady
lover
Will
keine
Kindsmutter,
ich
bin
ein
Frauenliebhaber
No
you
should
never
fuck
models
without
rubbers,
that's
killer
tofu
Nein,
du
solltest
Models
niemals
ohne
Kondome
ficken,
das
ist
Killer
Tofu
Dude,
you
really
fuckin
up
Alter,
du
versaust
es
wirklich
Tweetin,
"money
over
sluts"
when
you
really
texting
you
love
her
Tweetest,
"Geld
über
Schlampen",
wenn
du
ihr
in
Wahrheit
schreibst,
dass
du
sie
liebst
What's
your
prerogative?
are
your
priorities
really
positive
Was
ist
dein
Vorrecht?
Sind
deine
Prioritäten
wirklich
positiv
Or
do
you
just
talk
that
I'm
on
my
dollars
shit,
to
get
the
hottest
chick,
to
be
a
college
pimp
Oder
redest
du
nur
davon,
dass
du
auf
dein
Geld
fixiert
bist,
um
das
heißeste
Mädchen
zu
bekommen,
um
ein
College-Zuhälter
zu
sein
I
don't
know
if
you
cut
out
for
this
Ich
weiß
nicht,
ob
du
dafür
geschaffen
bist
Man
I
been
had
hoes
since
I
been
had
hoes
Mann,
ich
hatte
schon
Weiber,
seit
ich
Weiber
hatte
So
ten
bad
hoes
couldn't
bend
my
goals
with
a
stadium
full
of
college
chicks
Also
könnten
zehn
geile
Weiber
meine
Ziele
nicht
verbiegen,
mit
einem
Stadion
voller
College-Mädchen
Brett
Farve
of
the
DEST
Brett
Favre
der
DEST
Just
flew
sick
sarah
jays
Bin
gerade
mit
kranken
Sarah
Jays
geflogen
Aqua
8's
to
match
my
DB
hat
Aqua
8's
passend
zu
meiner
DB
Mütze
3 bitches
in
the
background
3 Bitches
im
Hintergrund
Graduated
from
beverly
high
Abschluss
von
Beverly
High
Six
years
active
in
2002
Sechs
Jahre
aktiv
in
2002
Shes
a
mixed
black
persian
jew
Sie
ist
eine
gemischte
schwarz-persische
Jüdin
Peanut
butter
inside
that
blue
benz
coupe
Erdnussbutter
im
blauen
Benz
Coupé
Who
do
you
love?
Wen
liebst
du?
Does
he
lie
does?
Lügt
er?
Does
he
compromise?
Geht
er
Kompromisse
ein?
Does
he
make
you
cry?
Bringt
er
dich
zum
Weinen?
Does
he
try?
Versucht
er
es?
Who
can
you
trust?
Wem
kannst
du
vertrauen?
Does
she
compromise?
Geht
sie
Kompromisse
ein?
Does
she
make
you
cry?
Bringt
sie
dich
zum
Weinen?
Does
she
try?
Versucht
sie
es?
Who
do
you
lust?
Nach
wem
sehnst
du
dich?
Does
he
compromise?
Geht
er
Kompromisse
ein?
Does
he
make
you
cry?
Bringt
er
dich
zum
Weinen?
Does
he
try?
Versucht
er
es?
Who
can
you
trust?
Wem
kannst
du
vertrauen?
Does
she
compromise?
Geht
sie
Kompromisse
ein?
Does
she
make
you
cry?
Bringt
sie
dich
zum
Weinen?
Does
she
Versucht
sie
es?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Riera Ricci, Morgan Axel Albert, Jackson Leroy O'niel, Adams Patrick P, Bascombe Stuart D, Muhammad Khalid, Patterson Russell L, Willard Jess
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.