Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mrtvoj Drugarici XXX (Kad U Noći Sve Se Smiri)
Meiner toten Freundin XXX (Wenn in der Nacht alles still wird)
Kad
u
noći
sve
se
smiri
Wenn
in
der
Nacht
alles
still
wird
I
tama
je
ponajveća
Und
die
Dunkelheit
am
größten
ist
Mene
tada
nešto
muči
Dann
quält
mich
etwas
I
ja
mislim
gdje
mi
sreća
Und
ich
denke,
wo
mein
Glück
ist
U
grobu
sad
ona
trune
Im
Grab
verwest
sie
nun
Nikad
više
neće
doći
Niemals
mehr
wird
sie
kommen
Tada
plačem
sve
bez
suza
Dann
weine
ich
ganz
ohne
Tränen
I
tako
mi
idu
noći
Und
so
vergehen
meine
Nächte
Ide
jedna,
ide
druga
Eine
geht,
eine
andere
geht
Sve
se
nekud
vuče,
šeće
Alles
schleppt
sich
irgendwohin,
wandert
I
godišta
već
su
prošla
Und
Jahre
sind
schon
vergangen
A
smrt
po
me
jošte
neće
Doch
der
Tod
will
mich
noch
nicht
holen
Ja
te
čekam
Ich
warte
auf
dich
Povedi
me
mome
zlatu
Führe
mich
zu
meinem
Goldstück
Ja
te
čekam
Ich
warte
auf
dich
Povedi
me
mome
zlatu
Führe
mich
zu
meinem
Goldstück
Ja
te
čekam
Ich
warte
auf
dich
Povedi
me
mome
zlatu
Führe
mich
zu
meinem
Goldstück
Ja
te
čekam
Ich
warte
auf
dich
Povedi
me
mome
zlatu
Führe
mich
zu
meinem
Goldstück
Ja
te
čekam
Ich
warte
auf
dich
Povedi
me
mome
zlatu
Führe
mich
zu
meinem
Goldstück
Smirit
bi
se
Ich
würde
mich
beruhigen
Otpočinut
njoj
o
vratu
An
ihrem
Hals
ruhen
Kad
u
noći
sve
se
smiri
Wenn
in
der
Nacht
alles
still
wird
I
tama
je
ponajveća
Und
die
Dunkelheit
am
größten
ist
Mene
tada
nešto
muči
Dann
quält
mich
etwas
I
ja
mislim
gdje
mi
sreća
Und
ich
denke,
wo
mein
Glück
ist
Ja
te
čekam
Ich
warte
auf
dich
Povedi
me
mome
zlatu
Führe
mich
zu
meinem
Goldstück
Ja
te
čekam
Ich
warte
auf
dich
Povedi
me
mome
zlatu
Führe
mich
zu
meinem
Goldstück
Ja
te
čekam
Ich
warte
auf
dich
Povedi
me
mome
zlatu
Führe
mich
zu
meinem
Goldstück
Ja
te
čekam
Ich
warte
auf
dich
Povedi
me,
povedi
me
Führe
mich,
führe
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.