Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Us Prey
Давай помолимся
It
took
three
damn
days
for
the
mission
man
Эта
миссия,
детка,
заняла
три
чёртовых
дня,
Heard
he's
comin'
straight
from
hell
Слышал,
он
идёт
прямиком
из
ада.
With
a
fast
track
bleedein'
and
siren
screamin
С
бешеной
скоростью,
сиреной
воющей,
If
you
don't
listen
you
could
never
tell
Если
не
послушаешь,
никогда
не
узнаешь.
Three
days
dead
and
risin'
Три
дня
мёртвый,
и
воскрес,
Where
you
goin'
now.I
widh
you
well
Куда
ты
теперь?
Желаю
удачи,
милая.
Three
days
dead
and
risin'
Три
дня
мёртвый,
и
воскрес,
With
a
half
head
full
a
' dreams
I
could
never
sell
С
полуголовой,
полной
грёз,
что
не
продашь.
Let
us
prey
Давай
помолимся.
Three
days
gone
for
the
misson
man
Три
дня
прошло
для
посланника,
Three
days
gone
and
risin'
Три
дня
прошло,
и
воскрес,
Three
days
gone
hear
the
mission
man
say
Три
дня
прошло,
слышу,
посланник
говорит:
Time
to
get
down
to
business
Пора
браться
за
дело.
Let
us
prey
Давай
помолимся.
He
walked
in
like
the
duke
he
was
the
mission
man
Он
вошёл,
как
герцог,
он
был
посланником,
He
had
death
leakin'
from
his
eyes
Смерть
из
глаз
его
сочилась.
Machine
gun
bigger
with
his
linger
of
the
trigger
Пулемёт
побольше,
палец
на
курке,
Said
it
took
me
three
days
to
rise
Сказал,
мне
потребовалось
три
дня,
чтобы
воскреснуть.
Three
days
dead
and
risin'
Три
дня
мёртвый,
и
воскрес,
I
think
these
here
are
yours.
I
couldn't
tell
Думаю,
это
твоё,
крошка.
Не
мог
сказать
точно.
Three
days
dead
and
risin'
Три
дня
мёртвый,
и
воскрес,
Then
he
handed
on
back
the
dreams
that
he
couldn't
sell
Потом
он
вернул
грёзы,
что
не
смог
продать.
Lord
I
got
a
bleeder
it
a
tast
track
feeder
Господи,
у
меня
кровотечение,
это
скоростной
пожиратель,
And
it
nailed
me
down
tight
for
the
rest
a'
my
life
И
он
пригвоздил
меня
крепко
до
конца
моих
дней.
It's
a
double
damn
shot
a
' what
I
need
when
I
want
it
Это
двойной
выстрел,
то,
что
мне
нужно,
когда
я
хочу,
And
it's
givin'
me
redemption
through
the
darkest
og
night
И
это
даёт
мне
искупление
в
самую
тёмную
ночь.
Lord
I
lost
the
lightenin'
it
was
so
damn
frightenin'
Господи,
я
потерял
молнию,
это
было
так
чертовски
страшно,
And
it
pulled
me
up
close
like
I
was
losin
my
life
И
это
притянуло
меня
так
близко,
словно
я
терял
жизнь.
Was
a
double
damn
shot,
knocked
me
down,
yeah
I
got
it
Это
был
двойной
выстрел,
сбил
меня
с
ног,
да,
я
понял,
and
it
givin'
me
some
light
through
the
rest
a'
my
life
И
это
даёт
мне
свет
до
конца
моих
дней.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlo Verni, Robert Ellsworth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.