Little Bit O' Murder - Overkillперевод на русский
Hey
man
Эй,
детка,
Little
something
to
think
about
есть
о
чем
подумать.
Are
you
everything
you
say
(hugh
- hugh)
Ты
та,
за
кого
себя
выдаешь?
(Ха-ха)
Little
something
to
worry
about
baby
Есть
о
чем
побеспокоиться,
малышка.
Are
you
nothing
but
a
throwaway
(hugh)
Ты
просто
игрушка
на
время?
(Ха)
Has
your
clock
run
down
man
Твои
часы
протикали?
Are
you
suckin′
up
eternity
(hugh
- hugh)
Поглощаешь
вечность?
(Ха-ха)
Little
something
to
think
about
Есть
о
чем
подумать.
Have
you
had
enough,
С
тебя
хватит,
Enough
of
me
хватит
меня.
In
the
meantime,
cut
me
loose
(cut
me
loose)
А
пока,
отпусти
меня
(отпусти
меня).
You
call
it
hate
Ты
называешь
это
ненавистью,
I
call
it
fine
(hey
man)
а
я
называю
это
прекрасным
(эй,
детка).
In
the
meantime,
win
or
lose
(win
or
lose)
А
пока,
пан
или
пропал
(пан
или
пропал).
You
call
it
sick
Ты
называешь
это
больным,
I
call
it
mine
(hey
man)
а
я
называю
это
своим
(эй,
детка).
Mine
(hey
man)
Моим
(эй,
детка).
Little
something
to
make
you
sick
Кое-что,
чтобы
тебе
стало
тошно.
We're
a
lot
alike
(hugh
- hugh)
Мы
очень
похожи
(ха-ха).
Little
something
to
worry
you
to
death
Кое-что,
чтобы
до
смерти
тебя
напугать.
Get
into
your
psych
(hugh)
Залезть
в
твою
голову
(ха).
Can′t
you
see
us
breakin'
bread
Видишь,
как
мы
преломляем
хлеб,
Sharin'
all
our
misery
(hugh
- hugh)
делимся
всем
нашим
несчастьем?
(Ха-ха)
Little
something
to
make
you
sick
Кое-что,
чтобы
тебе
стало
тошно.
You′re
a
lot
like
me,
Ты
очень
похожа
на
меня,
A
lot
like
me
очень
похожа
на
меня.
In
the
meantime,
cut
me
loose
(cut
me
loose)
А
пока,
отпусти
меня
(отпусти
меня).
You
call
it
hate
Ты
называешь
это
ненавистью,
I
call
it
fine
(hey
man)
а
я
называю
это
прекрасным
(эй,
детка).
In
the
meantime,
win
or
lose
(win
or
lose)
А
пока,
пан
или
пропал
(пан
или
пропал).
You
call
it
sick
Ты
называешь
это
больным,
I
call
it
mine
(hey
man)
а
я
называю
это
своим
(эй,
детка).
Mine
(hey
man)
Моим
(эй,
детка).
Little
bit
o′
murder
in
your
house
Чуточку
убийства
в
твоем
доме.
Pocket
full
of
fire
Карман
полон
огня,
Bent
on
the
desire
склонен
к
желанию
Of
it
all
всего
этого.
Little
bit
o'
murder
Чуточку
убийства.
When
did
you
self
appoint,
annoint
Когда
ты
себя
назначила,
помазала?
Since
when
do
you
wear
the
crown
С
каких
пор
ты
носишь
корону?
(Little
something
to
think
about
(Есть
о
чем
подумать,
There′s
a
little
bit
o'
murder
in
your
house)
в
твоем
доме
чуточку
убийства.)
When
did
you
justify
or
sanctify
Когда
ты
себя
оправдала
или
освятила?
Since
when
are
you
the
down
С
каких
пор
ты
решаешь
все?
(Little
something
to
think
about
(Есть
о
чем
подумать,
There′s
a
little
bit
o'
murder
in
your
house)
(4x)
в
твоем
доме
чуточку
убийства.)
(4x)
Hey
man
Эй,
детка,
When
you
think
about
когда
ты
думаешь,
Do
you
think
about
me
(hugh
- hugh)
ты
думаешь
обо
мне?
(Ха-ха)
Hey
man
Эй,
детка,
When
you
worry
about
когда
ты
беспокоишься,
Do
you
worry
about
me
(hugh)
ты
беспокоишься
обо
мне?
(Ха)
Hey
man
Эй,
детка,
When
you′re
sick
когда
тебе
плохо,
Are
you
sick
about
me
(hugh
- hugh)
тебе
плохо
из-за
меня?
(Ха-ха)
Hey
man
Эй,
детка,
Hey
man,
hey
think
about
эй,
детка,
подумай,
In
the
meantime,
cut
me
loose
(cut
me
loose)
а
пока,
отпусти
меня
(отпусти
меня).
You
call
it
hate
Ты
называешь
это
ненавистью,
I
call
it
fine
(hey
man)
а
я
называю
это
прекрасным
(эй,
детка).
In
the
meantime,
win
or
lose
(win
or
lose)
А
пока,
пан
или
пропал
(пан
или
пропал).
You
call
it
sick
Ты
называешь
это
больным,
I
call
it
mine
(hey
man)
а
я
называю
это
своим
(эй,
детка).
Mine
(hey
man)
Моим
(эй,
детка).
Little
bit
o'
murder
in
your
house
Чуточку
убийства
в
твоем
доме.
Pocket
full
of
fire
Карман
полон
огня,
Bent
on
the
desire
склонен
к
желанию
Of
it
all
всего
этого.
Little
bit
o'
murder
Чуточку
убийства.
Little
bit
o′
murder
Чуточку
убийства.
Murder
Убийства.
Оцените перевод
1 Promises
2 It Lives
3 Save Me
4 Genocya
5 Half Past Dead
6 F.U.C.T.
7 I'm Alright
8 The Rip N' Tear
9 Little Bit O' Murder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.