Overkill - The Rip M'tear - перевод текста песни на русский

The Rip M'tear - Overkillперевод на русский




The Rip M'tear
Разрыв и Разлом
You say it′s raining as you piss in my ear.
Ты говоришь, что идёт дождь, пока мочишься мне в ухо.
You say it's pain inside that fills you with fear.
Ты говоришь, что внутри тебя боль, которая наполняет тебя страхом.
(Right-right)
(Хорошо-хорошо)
(Right-right)
(Хорошо-хорошо)
(Right-right)
(Хорошо-хорошо)
(Right-right)
(Хорошо-хорошо)
You say you had it, you can′t find it, it's lost.
Ты говоришь, что у тебя это было, ты не можешь найти это, оно потеряно.
You say you have it, I say give me back my cross.
Ты говоришь, что оно у тебя, а я говорю, верни мне мой крест.
Everybody movin' from the right to the left.
Все двигаются справа налево.
Everybody movin′ from the life to the death.
Все двигаются от жизни к смерти.
Everybody movin′ from the good to the bad.
Все двигаются от добра ко злу.
Everybody movin' from the happy to the sad.
Все двигаются от счастья к печали.
Everybody churnin′ and life ain't fair.
Все мечутся, и жизнь несправедлива.
Everybody movin′ to the rip'n′tear.
Все двигаются к разрыву и разлому.
(Right-right), outta' my way insanity.
(Хорошо-хорошо), с дороги, безумие.
(Right-right), outta' my really don′t care.
(Хорошо-хорошо), с дороги, мне всё равно.
(Right-right), outta′ my way with your gimme'-gimme′.
(Хорошо-хорошо), с дороги со своим "дай-дай".
(Right-right), gonna do rip'n′tear.
(Хорошо-хорошо), собираюсь устроить разрыв и разлом.
It's right infront of you and when I blink my eye, it′s gone.
Это прямо перед тобой, и когда я моргаю, это исчезает.
I turn around, it turns around and no ones standing.
Я оборачиваюсь, оно оборачивается, и никого нет.
I catch a glimpse out of the corner of my eye.
Я ловлю проблеск краем глаза.
Turn back around and no one ever going to believe what I saw.
Поворачиваюсь и никто никогда не поверит в то, что я видел.
It knocks me down and when I blink my eye it kills.
Это сбивает меня с ног, и когда я моргаю, это убивает.
I crawl around, down on the ground with no one living.
Я ползаю, на земле, и никого живого вокруг.
I take a hit into the corner of my eye.
Я получаю удар краем глаза.
I try to stand and no one ever going to believe what I saw.
Я пытаюсь встать, и никто никогда не поверит в то, что я видел.
It's right in front and when I blink my eye it's gone.
Это прямо передо мной, и когда я моргаю, это исчезает.
I turn around, it turns around and no ones standing.
Я оборачиваюсь, оно оборачивается, и никого нет.
I catch a glimpse out of the corner of my eye.
Я ловлю проблеск краем глаза.
Turn back around and no one ever going to believe what I saw.
Поворачиваюсь и никто никогда не поверит в то, что я видел.
(Right-right)
(Хорошо-хорошо)
(Right-right)
(Хорошо-хорошо)
(Right-right)
(Хорошо-хорошо)
(Right-right)
(Хорошо-хорошо)
(Right-right)
(Хорошо-хорошо)
Right or wrong, weak or strong.
Прав или не прав, слаб или силен.
This is where we all belong.
Вот где мы все окажемся.
Don′t you know that life ain′t fair.
Разве ты не знаешь, что жизнь несправедлива?
Don't you know the rip′n'tear?
Разве ты не знаешь, что такое разрыв и разлом?
Everybody movin′ from the lick to the bark.
Все двигаются от ласки к рыку.
Everybody movin' from the light to the dark.
Все двигаются от света к тьме.
Everybody movin′ from the right to the left.
Все двигаются справа налево.
Everybody movin' from the life to the death.
Все двигаются от жизни к смерти.
Everybody churnin' and life ain′t fair.
Все мечутся, и жизнь несправедлива.
Everybody movin′ to the rip'n′tear.
Все двигаются к разрыву и разлому.
(Right-right), outta' my way insanity.
(Хорошо-хорошо), с дороги, безумие.
(Right-right), outta′ my really don't care.
(Хорошо-хорошо), с дороги, мне всё равно.
(Right-right), outta′ my way with your gimme'-gimme'.
(Хорошо-хорошо), с дороги со своим "дай-дай".
(Right-right), gonna do rip′n′tear.
(Хорошо-хорошо), собираюсь устроить разрыв и разлом.
(Right-right), outta' my way insanity.
(Хорошо-хорошо), с дороги, безумие.
(Right-right), outta′ my really don't care.
(Хорошо-хорошо), с дороги, мне всё равно.
(Right-right), outta′ my way with your gimme'-gimme′.
(Хорошо-хорошо), с дороги со своим "дай-дай".
(Right-right), gonna do rip'n'tear.
(Хорошо-хорошо), собираюсь устроить разрыв и разлом.
(Right-right), outta′ my way insanity.
(Хорошо-хорошо), с дороги, безумие.
(Right-right), outta′ my really don't care.
(Хорошо-хорошо), с дороги, мне всё равно.
(Right-right), outta′ my way with your gimme'-gimme′.
(Хорошо-хорошо), с дороги со своим "дай-дай".
(Right-right), gonna do rip'n′tear.
(Хорошо-хорошо), собираюсь устроить разрыв и разлом.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.