Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gimme,
gimme,
gimme
some
candy
baby
Дай,
дай,
дай
мне
немного
сладкого,
детка,
I
got
the
crave
I
got
to
fill
У
меня
есть
тяга,
которую
я
должен
утолить.
Lemme,
lemme,
lemme
some
money,
maybe
Дай,
дай,
дай
мне
немного
денег,
может
быть,
I'm
gonna
buy
everything
you
sell
Я
собираюсь
купить
все,
что
ты
продаешь.
Take
it
on
down,
take
what
you
want,
yeah
Забирай,
бери,
что
хочешь,
да,
Pay
me
later,
gotta
place
to
be
Заплатишь
позже,
мне
нужно
быть
в
другом
месте.
Move
it
on
in,
take
it
on
over
Заходи,
бери
все,
What's
that
face,
you
know
me
Что
это
за
лицо,
ты
же
меня
знаешь.
Here
but
now
it's
gone
Здесь,
но
теперь
этого
нет,
Here
to
carry
on
Здесь,
чтобы
продолжать.
Nothing
more
to
say
Больше
нечего
сказать,
Your
mind
has
gone
away
Твой
разум
ушел.
Unholy
fill
the
moment
out
Нечестивый,
заполни
мгновение
Of
your
mind
Своего
разума.
The
damn
has
spilled
the
secret
out
Плотина
прорвалась,
секрет
раскрыт,
Deaf
dumb
and
blind
Глухая,
немая
и
слепая.
Wanna-wanna
give
ya
what
you're
looking
for
Хочу-хочу
дать
тебе
то,
что
ты
ищешь,
Make
it
all
better
like
I
did
before,
right
Сделать
все
лучше,
как
раньше,
да.
When
you
find,
when
you
find
you
gotta
choice
Когда
ты
найдешь,
когда
ты
найдешь
свой
выбор,
And
the
screams
you
hear
are
your
own
voice
И
крики,
которые
ты
слышишь,
- это
твой
собственный
голос.
Turn
it
on
up,
turn
it
into
stone
Включи
это,
преврати
это
в
камень,
Love
me
later,
gotta,
gotta
go
Люби
меня
потом,
мне
нужно,
нужно
идти.
Move
it
on
in,
take
it
on
home
Заходи,
забирай
домой.
Wipe
that
face,
you
don't
know
Вытри
это
лицо,
ты
не
знаешь.
Here
but
now
it's
gone
Здесь,
но
теперь
этого
нет,
Here
to
carry
on
Здесь,
чтобы
продолжать.
Nothing
more
to
say
Больше
нечего
сказать,
Your
mind
has
gone
away
Твой
разум
ушел.
Live
your
life
Живи
своей
жизнью,
Live
it
through
me
Живи
ею
через
меня.
Leave
your
mind
Оставь
свой
разум
Where
it
should
be
Там,
где
он
должен
быть.
Is
the
truth
Правда
ли
это
So
hard
to
find
Так
трудно
найти?
Is
the
truth
Правда
ли
это
Out
of
your
mind
Вне
твоего
разума?
Here
but
now
it's
gone
Здесь,
но
теперь
этого
нет,
Here
to
carry
on
Здесь,
чтобы
продолжать.
Nothing
more
to
say
Больше
нечего
сказать,
Your
mind
has
gone
away
Твой
разум
ушел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlo Verni, Robert Ellsworth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.