Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Godhalf (333)
Gotthalb (333)
Knew
when
I
locked
with
those
eyes
what
I
wanted
to
be
Wusste,
als
ich
diesen
Augen
begegnete,
was
ich
sein
wollte
I
know
they
watch
at
night
from
the
end
of
the
street
Ich
weiß,
sie
beobachten
nachts
vom
Ende
der
Straße
I
hope
she
lives
this
life
though
we
never
will
meet
Ich
hoffe,
sie
lebt
dieses
Leben,
obwohl
wir
uns
nie
treffen
werden
I
know
they
laugh
and
hide
in
the
darker
than
me
Ich
weiß,
sie
lachen
und
verstecken
sich
im
Dunkleren
als
ich
It′s
just
a
dumb,
dumb
life
that
you
wanted
to
lead
Es
ist
nur
ein
dummes,
dummes
Leben,
das
du
führen
wolltest
Can't
swim
can′t
fly
so
you
live
in
between
Kannst
nicht
schwimmen,
kannst
nicht
fliegen,
also
lebst
du
dazwischen
Will
it
be
alright
at
a
thousand
degrees
Wird
es
bei
tausend
Grad
in
Ordnung
sein
Those
hands
still
grab
what
they
can't
even
see
Diese
Hände
greifen
immer
noch
nach
dem,
was
sie
nicht
einmal
sehen
können
Lately,
I
been
feeling
really
masculine
In
letzter
Zeit
fühle
ich
mich
wirklich
männlich
I
want
boobs,
want
to
feel
up
on
the
baddest
chick
Ich
will
Brüste,
will
die
heißeste
Tussi
anfassen
Being
honest,
I
don't
wanna
be
with
average
Um
ehrlich
zu
sein,
ich
will
nicht
mit
Durchschnittlichem
zusammen
sein
Is
that
a
standard
or
an
ego
that
I
battle
with
Ist
das
ein
Standard
oder
ein
Ego,
mit
dem
ich
kämpfe
I
can′t
tell,
baby
you
know
that
I′m
adamant
Ich
kann's
nicht
sagen,
Baby,
du
weißt,
dass
ich
unnachgiebig
bin
I
meant
well,
so
I
don't
know
why
you′re
mad
at
it
Ich
meinte
es
gut,
also
weiß
ich
nicht,
warum
du
sauer
deswegen
bist
My
brother's
in
jail
no
my
father
wasn′t
having
it
Mein
Bruder
ist
im
Gefängnis,
nein,
mein
Vater
hat
das
nicht
akzeptiert
Kicked
him
out,
now
he
living
with
a
crowd
of
kids
Hat
ihn
rausgeschmissen,
jetzt
lebt
er
mit
einer
Horde
Kinder
People
are
evil,
that
much
I've
learned
Menschen
sind
böse,
so
viel
habe
ich
gelernt
My
mother
hates
how
I
bear
her
curse
Meine
Mutter
hasst
es,
wie
ich
ihren
Fluch
trage
She
loves
me
a
lot
but
she
hits
me
the
worst
Sie
liebt
mich
sehr,
aber
sie
schlägt
mich
am
schlimmsten
Imma
free
my
siblings,
hope
they′re
not
hurt
Ich
werde
meine
Geschwister
befreien,
hoffe,
sie
sind
nicht
verletzt
First
beating
I
remember
from
my
father
Die
erste
Prügel
von
meinem
Vater,
an
die
ich
mich
erinnere
Was
when
I
came
home
from
school
and
I
ain't
say
hi
to
stepmother
War,
als
ich
von
der
Schule
nach
Hause
kam
und
meiner
Stiefmutter
nicht
Hallo
sagte
Now
my
brother
undercover
acting
like
he
really
loved
her
Jetzt
tut
mein
Bruder
heimlich
so,
als
ob
er
sie
wirklich
lieben
würde
And
she
told
me
pack
my
bags,
delete
my
Facebook;
don't
tell
others
Und
sie
sagte
mir,
ich
solle
meine
Taschen
packen,
mein
Facebook
löschen;
sag
es
niemandem
So
I
took
my
clothes
and
I
packed
them
Also
nahm
ich
meine
Kleider
und
packte
sie
She
says
don′t
you
pack
the
clothes
that
I
bagged
bruh
Sie
sagt,
pack
nicht
die
Kleider
ein,
die
ich
dir
besorgt
habe,
Alter
I
thought
she
meant
to
leave
the
clothes
that
she
got
us
Ich
dachte,
sie
meinte,
ich
solle
die
Kleider
dalassen,
die
sie
uns
besorgt
hatte
So
I
packed
the
shit
I
came
with
and
dad
bruh
Also
packte
ich
den
Scheiß,
mit
dem
ich
gekommen
war,
und
Dad,
Alter
That
nigga
walked
in
like
why′d
you
lie
on
her
Der
Typ
kam
rein
und
fragte,
warum
hast
du
über
sie
gelogen
Said
she
told
me
pack
my
shit
cause
I
ain't
say
hi
to
her
Sagte,
sie
hätte
mir
gesagt,
ich
solle
meinen
Scheiß
packen,
weil
ich
ihr
nicht
Hallo
gesagt
hätte
Then
she
said
"I
never
said
that"
Dann
sagte
sie:
"Das
habe
ich
nie
gesagt"
Like
what
you
mean
you
never
said
that?
Wie,
was
meinst
du,
das
hast
du
nie
gesagt?
I
got
beat
that
day
An
diesem
Tag
wurde
ich
geschlagen
For
something
I
ain′t
say
Für
etwas,
das
ich
nicht
gesagt
habe
Now
I'm
older
yay
Jetzt
bin
ich
älter,
yay
And
I
got
shit
to
say
Und
ich
habe
was
zu
sagen
I
got
beat
that
day
An
diesem
Tag
wurde
ich
geschlagen
For
something
I
ain′t
say
Für
etwas,
das
ich
nicht
gesagt
habe
Now
I'm
older
yay
Jetzt
bin
ich
älter,
yay
And
I
got
shit
to
say
Und
ich
habe
was
zu
sagen
Knew
when
I
locked
with
those
eyes
what
I
wanted
to
be
Wusste,
als
ich
diesen
Augen
begegnete,
was
ich
sein
wollte
I
know
they
watch
at
night
from
the
end
of
the
street
Ich
weiß,
sie
beobachten
nachts
vom
Ende
der
Straße
I
hope
she
lives
this
life
though
we
never
will
meet
Ich
hoffe,
sie
lebt
dieses
Leben,
obwohl
wir
uns
nie
treffen
werden
I
know
they
laugh
and
hide
in
the
darker
than
me
Ich
weiß,
sie
lachen
und
verstecken
sich
im
Dunkleren
als
ich
It′s
just
a
dumb,
dumb
life
that
you
wanted
to
lead
Es
ist
nur
ein
dummes,
dummes
Leben,
das
du
führen
wolltest
Can't
swim
can't
fly
so
you
live
in
between
Kannst
nicht
schwimmen,
kannst
nicht
fliegen,
also
lebst
du
dazwischen
Will
it
be
alright
at
a
thousand
degrees
Wird
es
bei
tausend
Grad
in
Ordnung
sein
Those
hands
still
grab
what
they
can′t
even
see
Diese
Hände
greifen
immer
noch
nach
dem,
was
sie
nicht
einmal
sehen
können
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Myrthil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.