Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never (Album Version)
Never (Album Version)
I
came
in
the
building
Ich
kam
in
das
Gebäude
I
just
wanted
something
better
for
me
an'
my
children
Ich
wollte
nur
etwas
Besseres
für
mich
und
meine
Kinder
Than
the
hate
mixed
with
anger,
I'm
cockin'
my
banger
Als
den
Hass
vermischt
mit
Wut,
ich
hähne
mein
Gewehr
My
enemies
are
in
danger,
even
total
strangers
Meine
Feinde
sind
in
Gefahr,
sogar
totale
Fremde
Sneaky
bastards
wanna
flame
us
Heimliche
Bastarde
wollen
uns
in
Flammen
setzen
I
know
that
they
watchin'
Ich
weiß,
dass
sie
zusehen
Arrogance
when
they
speak
Arroganz,
wenn
sie
sprechen
Like
no
one
can
stop
them
Als
ob
niemand
sie
aufhalten
könnte
I'm
hearin'
voices
in
my
head,
tellin'
me
to
pop
'em
Ich
höre
Stimmen
in
meinem
Kopf,
die
mir
sagen,
sie
zu
erledigen
Determination
an'
frustration
an'
that'll
drop
'em
Entschlossenheit
und
Frustration
und
das
wird
sie
zu
Fall
bringen
Blowin'
up
the
AK,
I'm
ready
to
chop
'em
Ich
sprenge
das
AK,
ich
bin
bereit,
sie
zu
zerstückeln
Tell
the
cops
to
bring
buckets,
get
ready
to
mop
'em
Sag
der
Polizei,
sie
sollen
Eimer
mitbringen,
mach
dich
bereit
zum
Putzen
I
came
from
the
bottom,
I
tried
to
be
peaceful
Ich
kam
von
ganz
unten,
ich
habe
versucht,
friedlich
zu
sein
In
the
belly
of
the
beast
with
the
virus
an'
meet
you
Im
Bauch
des
Biests
mit
dem
Virus
und
dich
zu
treffen
It's
fucked
up,
that's
the
way
they
treatin'
my
people
Es
ist
verdammt,
so
behandeln
sie
mein
Volk
Life
is
like
a
horror
flick
but
I'm
makin'
a
sequel
Das
Leben
ist
wie
ein
Horrorfilm,
aber
ich
drehe
eine
Fortsetzung
Where
the
bullets
grow,
teeth
get
hungry
an'
eat
you
Wo
die
Kugeln
wachsen,
Zähne
hungrig
werden
und
dich
fressen
Where
the
angels'll
greet
you
Wo
dich
die
Engel
begrüßen
werden
An'
I'd
die
for
my
people
Und
ich
würde
für
mein
Volk
sterben
So
my
children
get
treated
as
equal
Damit
meine
Kinder
als
gleichwertig
behandelt
werden
I,
I
never
wanted
you
Ich,
ich
wollte
dich
nie
I
took
a
chance
on
the
other
side
but
nobody
survived
Ich
habe
eine
Chance
auf
der
anderen
Seite
gewagt,
aber
niemand
hat
überlebt
Everyone
was
gone
Jeder
war
weg
I
never
wanted
you
Ich
wollte
dich
nie
I
was
alive
for
the
second
time
but
nobody
survived
Ich
war
zum
zweiten
Mal
am
Leben,
aber
niemand
hat
überlebt
Everyone
was
gone
Jeder
war
weg
They
keep
tellin'
me
war
is
the
answer
Sie
sagen
mir
immer
wieder,
Krieg
sei
die
Antwort
It's
a
disease
of
the
spirit
Es
ist
eine
Krankheit
des
Geistes
It's
more
than
just
cancer
Es
ist
mehr
als
nur
Krebs
It
runs
through
the
blood
deeply
Es
fließt
tief
durch
das
Blut
These
cowards
are
sneaky
Diese
Feiglinge
sind
heimlich
They
try
an'
keep
me
quiet
from
startin'
a
riot
Sie
versuchen,
mich
zum
Schweigen
zu
bringen,
um
einen
Aufruhr
zu
beginnen
I
try
to
be
silent
Ich
versuche,
still
zu
sein
The
solution
is
violence
Die
Lösung
ist
Gewalt
Couldn't
see
it
any
other
way
Ich
konnte
es
auf
keine
andere
Weise
sehen
Bust
a
shot,
one
time
for
my
runaways
Feuerstoß,
einmal
für
meine
Ausreißer
To
all
my
kids
who
was
used
an'
abused
An
alle
meine
Kinder,
die
missbraucht
wurden
To
my
teenage
mothers
who
was
young
an'
confused
An
meine
jungen
Mütter,
die
jung
und
verwirrt
waren
To
my
fatherless
children
bein'
born
by
the
millions
An
meine
vaterlosen
Kinder,
die
zu
Millionen
geboren
werden
This
is
more
than
just
a
little
noise
Das
ist
mehr
als
nur
ein
bisschen
Lärm
I
got
a
bullet
for
every
child
molester
that
ever
touched
a
little
boy
Ich
habe
eine
Kugel
für
jeden
Kinderschänder,
der
jemals
einen
kleinen
Jungen
berührt
hat
You
sick
bastards
Ihr
kranken
Bastarde
Your
punishment's
comin'
fast
an'
the
system
is
hectic
Deine
Strafe
kommt
schnell
und
das
System
ist
hektisch
I
mean
every
word,
it's
not
just
a
record,
that's
real
Ich
meine
jedes
Wort,
es
ist
nicht
nur
eine
Aufnahme,
das
ist
echt
It's
seems
like
ever
since
they
dropped
the
towers
Es
scheint,
als
ob
seit
dem
Fall
der
Türme
Everybody's
been
abusin'
they
powers
Jeder
seine
Macht
missbraucht
What's
real?
Was
ist
real?
I,
I
never
wanted
you
Ich,
ich
wollte
dich
nie
I
took
a
chance
on
the
other
side
but
nobody
survived
Ich
habe
eine
Chance
auf
der
anderen
Seite
gewagt,
aber
niemand
hat
überlebt
Everyone
was
gone
Jeder
war
weg
I
never
wanted
you
Ich
wollte
dich
nie
I
was
alive
for
the
second
time
but
nobody
survived
Ich
war
zum
zweiten
Mal
am
Leben,
aber
niemand
hat
überlebt
Everyone
was
gone
Jeder
war
weg
Oh
no,
they
don't
give
a
damn
about
us
Oh
nein,
es
ist
ihnen
egal
Oh
no,
they
don't
give
a
damn
about
us
Oh
nein,
es
ist
ihnen
egal
Oh
no,
they
don't
give
a
damn
about
us
Oh
nein,
es
ist
ihnen
egal
Oh
no,
they
can't
give
a
damn
about
us
Oh
nein,
es
ist
ihnen
egal,
oh
nein
Oh
no,
they
don't
give
a
damn
about
us
Oh
nein,
es
ist
ihnen
egal
Oh
no,
they
don't
give
a
damn
about
us
Oh
nein,
es
ist
ihnen
egal
Oh
no,
they
don't
give
a
damn
about
us
Oh
nein,
es
ist
ihnen
egal
Oh
no,
they
can't
give
a
damn
about
us,
oh
no
Oh
nein,
es
ist
ihnen
egal,
oh
nein
I,
I
never
wanted
you
Ich,
ich
wollte
dich
nie
I
took
a
chance
on
the
other
side
but
nobody
survived
Ich
habe
eine
Chance
auf
der
anderen
Seite
gewagt,
aber
niemand
hat
überlebt
Everyone
was
gone
Jeder
war
weg
I
never
wanted
you
Ich
wollte
dich
nie
I
was
alive
for
the
second
time
but
nobody
survived
Ich
war
zum
zweiten
Mal
am
Leben,
aber
niemand
hat
überlebt
Everyone
was
gone
Jeder
war
weg
I
never
wanted
you
Ich
wollte
dich
nie
I
took
a
chance
on
the
other
side
but
nobody
survived
Ich
habe
eine
Chance
auf
der
anderen
Seite
gewagt,
aber
niemand
hat
überlebt
Everyone
was
gone
Jeder
war
weg
I
never
wanted
you
Ich
wollte
dich
nie
I
was
alive
for
the
second
time
but
nobody
survived
Ich
war
zum
zweiten
Mal
am
Leben,
aber
niemand
hat
überlebt
Everyone
was
gone
Jeder
war
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr. Chug
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.