Overtime - Next to Me - перевод текста песни на немецкий

Next to Me - Overtimeперевод на немецкий




Next to Me
Neben Mir
I look up at the sky and I see with my eyes
Ich schaue zum Himmel auf und sehe mit meinen Augen
And I'm almost blown away
Und ich bin fast überwältigt
Almost look down at the ground, and how, I would start to pray
Blicke fast zu Boden, und wie, ich würde anfangen zu beten
Told myself I'm only strong if I can finally say
Sagte mir, ich bin nur stark, wenn ich endlich sagen kann
I found the one that holds me up and sends me on my way
Ich habe die Eine gefunden, die mich hält und mich auf meinen Weg schickt
Now I'm headed down this road and maybe I'll be lame
Jetzt gehe ich diesen Weg entlang und vielleicht werde ich lahm sein
But I'm only one man and I'm doing all I can
Aber ich bin nur ein Mann und ich tue alles, was ich kann
Can you stand there with me?
Kannst du bei mir stehen?
Can you hold my name?
Kannst du meinen Namen halten?
When you save my soul from going down in flames
Wenn du meine Seele davor rettest, in Flammen aufzugehen
I just wanna look back in the past of mine
Ich möchte einfach auf meine Vergangenheit zurückblicken
Know that I made it with a passion rhyme
Wissen, dass ich es mit einem leidenschaftlichen Reim geschafft habe
With you standing by my side when I pass my prime
Mit dir an meiner Seite, wenn ich meine Blütezeit überschreite
When I hang that mic up, I'll be fine
Wenn ich das Mikrofon an den Nagel hänge, wird es mir gut gehen
Did I do enough?
Habe ich genug getan?
Did I live the life that I set out for?
Habe ich das Leben gelebt, das ich mir vorgenommen hatte?
Did I learn to fly?
Habe ich gelernt zu fliegen?
Did I change a life?
Habe ich ein Leben verändert?
Did I reach my height?
Habe ich meine Größe erreicht?
Did I aim the right way when I was aiming high?
Habe ich richtig gezielt, als ich hoch hinauswollte?
Do I make you proud when you think of me?
Mache ich dich stolz, wenn du an mich denkst?
Do you believe In my words so faithfully?
Glaubst du so treu an meine Worte?
When I tell you that I'm really coming home to you
Wenn ich dir sage, dass ich wirklich zu dir nach Hause komme
When I tell you that I know that we're meant to be
Wenn ich dir sage, dass ich weiß, dass wir füreinander bestimmt sind
I don't wanna run
Ich will nicht rennen
I don't wanna hide
Ich will mich nicht verstecken
I just wanna stand with you standing by my side
Ich will einfach nur mit dir an meiner Seite stehen
I don't wanna run
Ich will nicht rennen
I don't wanna hide
Ich will mich nicht verstecken
I just wanna stand with you standing by my side
Ich will einfach nur mit dir an meiner Seite stehen
Looking at the man in the mirror (mirror)
Ich schaue den Mann im Spiegel an (Spiegel)
The man in the mirror isn't looking at me
Der Mann im Spiegel schaut mich nicht an
Looking at the man in the mirror (mirror)
Ich schaue den Mann im Spiegel an (Spiegel)
The man in the mirror isn't looking at me
Der Mann im Spiegel schaut mich nicht an
I remember when we met I was in a bad place of mind
Ich erinnere mich, als wir uns trafen, war ich in einer schlechten Verfassung
And you didn't walk away
Und du bist nicht weggelaufen
You just stood there, right there, by my side and you told me I was great
Du standest einfach da, direkt an meiner Seite, und sagtest mir, ich sei großartig
I'll never forget the first day that I saw your pretty face
Ich werde nie den ersten Tag vergessen, an dem ich dein hübsches Gesicht sah
I knew right then I was on the road and I finally found my way
Ich wusste sofort, dass ich auf dem richtigen Weg war und endlich meinen Weg gefunden hatte
Now I'm headed down this road and maybe I'll be lame
Jetzt gehe ich diesen Weg entlang und vielleicht werde ich lahm sein
But I'm only one man and I'm doing all I can
Aber ich bin nur ein Mann und ich tue alles, was ich kann
Can you stand there with me?
Kannst du bei mir stehen?
Can you hold my name?
Kannst du meinen Namen halten?
When you save my soul from going down in flames
Wenn du meine Seele davor rettest, in Flammen aufzugehen
I just wanna make life with the love of mine
Ich möchte einfach ein Leben mit meiner Liebsten aufbauen
Never look back to the bad place that I've come from
Nie zurückblicken auf den schlechten Ort, von dem ich gekommen bin
That I've been numb from
Von dem ich betäubt war
Now that I'm something
Jetzt, wo ich etwas bin
I just wanna make you mine
Ich möchte dich einfach zu meiner machen
I wanna talk with you
Ich möchte mit dir reden
I wanna walk with you
Ich möchte mit dir gehen
I wanna build this empire
Ich möchte dieses Imperium aufbauen
Run with you
Mit dir rennen
And take it off with you
Und es mit dir abheben lassen
I wanna spend all of my time
Ich möchte meine ganze Zeit verbringen
I don't wanna run
Ich will nicht rennen
I don't wanna hide
Ich will mich nicht verstecken
I just wanna stand with you standing by my side
Ich will einfach nur mit dir an meiner Seite stehen
I don't wanna run
Ich will nicht rennen
I don't wanna hide
Ich will mich nicht verstecken
I just wanna stand with you standing by my side
Ich will einfach nur mit dir an meiner Seite stehen
I don't wanna run
Ich will nicht rennen
I don't wanna hide
Ich will mich nicht verstecken
I just wanna stand with you standing by my side
Ich will einfach nur mit dir an meiner Seite stehen
Looking at the man in the mirror (mirror)
Ich schaue den Mann im Spiegel an (Spiegel)
The man in the mirror isn't looking at me
Der Mann im Spiegel schaut mich nicht an
Looking at the man in the mirror (mirror)
Ich schaue den Mann im Spiegel an (Spiegel)
The man in the mirror isn't looking at me
Der Mann im Spiegel schaut mich nicht an





Авторы: Tyler Sant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.