Overtime - No Sunshine - перевод текста песни на немецкий

No Sunshine - Overtimeперевод на немецкий




No Sunshine
Kein Sonnenschein
A-a-a-ain't no sunshine
E-e-e-es gibt keinen Sonnenschein
Ain't no sunshine
Es gibt keinen Sonnenschein
Ain't no sunshine when I'm gone
Es gibt keinen Sonnenschein, wenn ich weg bin
Ain't no sunshine when I'm wrong
Es gibt keinen Sonnenschein, wenn ich falsch liege
Ain't no sunshine in the rain
Es gibt keinen Sonnenschein im Regen
Thru my heartache I'm down on my own
Durch meinen Herzschmerz bin ich ganz allein
Till the hand on my heart shakes I'm out on my song
Bis die Hand auf meinem Herzen zittert, singe ich mein Lied
Till I climb up out of this hole all I'm feeling is pain
Bis ich aus diesem Loch herausklettere, fühle ich nur Schmerz
They say the longest days come from all the strongest pains
Man sagt, die längsten Tage entstehen durch die stärksten Schmerzen
Tell me when the hurt is gone I'm tired of being stuck awake
Sag mir, wann der Schmerz vorbei ist, ich bin es leid, wach zu sein
I'm being pushed and pulled and it don't make a fucking lick of sense
Ich werde hin- und hergeschubst, und es ergibt verdammt nochmal keinen Sinn
Just slip me in the brain and tell me it was all coincidence
Schlüpf einfach in mein Gehirn und sag mir, es war alles nur Zufall
I swear it's like the story of my life and it ain't gonna change
Ich schwöre, es ist wie die Geschichte meines Lebens, und sie wird sich nicht ändern
But over time you're perfect you're famous you dog you finally made it
Aber mit der Zeit, du bist perfekt, du bist berühmt, du hast es endlich geschafft, Kumpel
It's time to celebrate it and pop the bottles let's get faded
Es ist Zeit zu feiern und die Flaschen zu öffnen, lass uns breit werden
You're fucking kidding me, right? Your mind is fucking jaded
Du machst wohl Witze, oder? Dein Verstand ist verdammt abgestumpft
I ain't made it till my baby's college's paid
Ich habe es erst geschafft, wenn das College meiner Kleinen bezahlt ist
And I ain't put the dollar in the jar cause bill collectors take it
Und ich habe keinen Dollar ins Glas gesteckt, weil die Geldeintreiber ihn nehmen
I'm just a regular guy kept my head to the sky
Ich bin nur ein normaler Typ, der seinen Kopf zum Himmel richtet
And never quit on all my dreams and though it seems like goodbye
Und niemals meine Träume aufgegeben hat, und obwohl es wie ein Abschied scheint
All that happened is some longer for I'm barely scraping by
Ist alles, was passiert ist, etwas länger, denn ich kratze kaum noch die Kurve
So when you see me in your city I appreciate your time
Also, wenn du mich in deiner Stadt siehst, weiß ich deine Zeit zu schätzen
'Cause without you ain't no why I'd be out commiting crimes
Denn ohne dich gäbe es keinen Grund, warum ich Verbrechen begehen würde
Johnny Rotten ain't a fictional pigment of my mind
Johnny Rotten ist kein fiktives Hirngespinst von mir
Ain't no sunshine when I'm gone
Es gibt keinen Sonnenschein, wenn ich weg bin
Ain't no sunshine when I'm wrong
Es gibt keinen Sonnenschein, wenn ich falsch liege
Ain't no sunshine in the rain
Es gibt keinen Sonnenschein im Regen
Thru my heartache I'm down on my own
Durch meinen Herzschmerz bin ich ganz allein
Till the hand on my heart shakes I'm out on my song
Bis die Hand auf meinem Herzen zittert, singe ich mein Lied
Till I climb up out this hole all I'm feeling is pain
Bis ich aus diesem Loch herausklettere, fühle ich nur Schmerz
I've been writing so long just to deal with my stress
Ich schreibe schon so lange, nur um mit meinem Stress fertig zu werden
It's like I live in my notebook and I lost the address
Es ist, als würde ich in meinem Notizbuch leben und hätte die Adresse verloren
Don't try an' find me if my lyrics stop making sense
Versuch nicht, mich zu finden, wenn meine Texte keinen Sinn mehr ergeben
Common sense in present tense is clearly only evident
Gesunder Menschenverstand in der Gegenwart ist nur dann offensichtlich
I try to make it for the people with no appetite
Ich versuche es für die Menschen ohne Appetit zu machen
To fight to make a better life and show them we can do it right
Zu kämpfen, um ein besseres Leben zu schaffen, und ihnen zu zeigen, dass wir es richtig machen können
If all we all we ever do is fight then why the fuck is the future bright?
Wenn alles, was wir tun, nur kämpfen ist, warum zum Teufel ist dann die Zukunft rosig?
I try to see the sense in it my eyes are too damn sensitive
Ich versuche, den Sinn darin zu sehen, meine Augen sind zu verdammt empfindlich
You make a point and imma call that shit a period
Du machst einen Punkt, und ich nenne das einen Punkt
You try and fail imma call that shit experience
Du versuchst es und scheiterst, ich nenne das Erfahrung
It's my experience, the pain can take in all the skins
Es ist meine Erfahrung, der Schmerz kann in alle Häute eindringen
So when your life is swinging take that motherfucker on the chin
Also, wenn dein Leben schwingt, nimm das Miststück am Kinn
See what don't kill us only makes our bones stronger
Sieh, was uns nicht umbringt, macht unsere Knochen nur stärker
When someone dies that sets another one to conquer
Wenn jemand stirbt, setzt das einen anderen in Gang, um zu erobern
There's always darkness before the brightness of days
Es gibt immer Dunkelheit vor der Helligkeit der Tage
So keep your chin up to your future when you're walking thru the rain
Also halt dein Kinn hoch in Richtung Zukunft, wenn du durch den Regen gehst
Hey
Hey
Ain't no sunshine when I'm gone
Es gibt keinen Sonnenschein, wenn ich weg bin
Ain't no sunshine when I'm wrong
Es gibt keinen Sonnenschein, wenn ich falsch liege
Ain't no sunshine in the rain
Es gibt keinen Sonnenschein im Regen
Thru my heartache I'm down on my own
Durch meinen Herzschmerz bin ich ganz allein
Till the hand on my heart shakes I'm out on my song
Bis die Hand auf meinem Herzen zittert, singe ich mein Lied
Till I climb up out this hole all I'm feeling is pain
Bis ich aus diesem Loch herausklettere, fühle ich nur Schmerz
Ain't no sunshine when I'm gone
Es gibt keinen Sonnenschein, wenn ich weg bin
Ain't no sunshine when I'm wrong
Es gibt keinen Sonnenschein, wenn ich falsch liege
Ain't no sunshine in the rain
Es gibt keinen Sonnenschein im Regen
A-a-a-a-ain't no sunshine in the rain
E-e-e-e-es gibt keinen Sonnenschein im Regen
A-a-a-a-ain't no sunshine in the rain
E-e-e-e-es gibt keinen Sonnenschein im Regen
A-a-a-a-ain't no sunshine in the rain
E-e-e-e-es gibt keinen Sonnenschein im Regen
A-a-a-a-ain't no sunshine in the rain
E-e-e-e-es gibt keinen Sonnenschein im Regen
A-a-a-a-ain't no sunshine
E-e-e-e-es gibt keinen Sonnenschein





Авторы: Tyler Sant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.