Текст и перевод песни Overtime - No Sunshine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A-a-a-ain't
no
sunshine
А-а-а-это
не
солнечный
свет
Ain't
no
sunshine
Здесь
нет
солнечного
света
Ain't
no
sunshine
when
I'm
gone
Когда
меня
не
будет,
не
будет
солнечного
света.
Ain't
no
sunshine
when
I'm
wrong
Когда
я
ошибаюсь,
солнца
нет.
Ain't
no
sunshine
in
the
rain
Под
дождем
нет
солнечного
света
Thru
my
heartache
I'm
down
on
my
own
Из-за
моей
сердечной
боли
я
сам
по
себе
подавлен
Till
the
hand
on
my
heart
shakes
I'm
out
on
my
song
Пока
рука
на
моем
сердце
не
дрогнет,
я
продолжу
свою
песню.
Till
I
climb
up
out
of
this
hole
all
I'm
feeling
is
pain
Пока
я
не
выберусь
из
этой
дыры,
все,
что
я
чувствую,
- это
боль.
They
say
the
longest
days
come
from
all
the
strongest
pains
Говорят,
самые
долгие
дни
наступают
из-за
сильнейших
болей
Tell
me
when
the
hurt
is
gone
I'm
tired
of
being
stuck
awake
Скажи
мне,
когда
боль
пройдет,
я
устал
от
того,
что
не
могу
заснуть.
I'm
being
pushed
and
pulled
and
it
don't
make
a
fucking
lick
of
sense
Меня
толкают
и
тянут,
и
в
этом
нет
ни
малейшего
гребаного
смысла
Just
slip
me
in
the
brain
and
tell
me
it
was
all
coincidence
Просто
загляни
мне
в
мозг
и
скажи,
что
все
это
было
совпадением
I
swear
it's
like
the
story
of
my
life
and
it
ain't
gonna
change
Клянусь,
это
похоже
на
историю
моей
жизни,
и
она
не
изменится.
But
over
time
you're
perfect
you're
famous
you
dog
you
finally
made
it
Но
со
временем
ты
становишься
совершенен,
ты
знаменит,
ты
собака,
ты
наконец-то
добился
своего.
It's
time
to
celebrate
it
and
pop
the
bottles
let's
get
faded
Пришло
время
отпраздновать
это
и
открыть
бутылки,
давайте
разойдемся
You're
fucking
kidding
me,
right?
Your
mind
is
fucking
jaded
Ты,
блядь,
издеваешься
надо
мной,
да?
Твой
разум
чертовски
измучен
I
ain't
made
it
till
my
baby's
college's
paid
Я
не
доживу
до
тех
пор,
пока
колледж
моего
ребенка
не
будет
оплачен
And
I
ain't
put
the
dollar
in
the
jar
cause
bill
collectors
take
it
И
я
не
кладу
доллар
в
банку,
потому
что
его
забирают
инкассаторы
I'm
just
a
regular
guy
kept
my
head
to
the
sky
Я
просто
обычный
парень,
задравший
голову
к
небу
And
never
quit
on
all
my
dreams
and
though
it
seems
like
goodbye
И
никогда
не
отказываюсь
от
всех
своих
мечтаний,
и
хотя
это
кажется
прощанием
All
that
happened
is
some
longer
for
I'm
barely
scraping
by
Все,
что
произошло,
- это
еще
немного,
потому
что
я
едва
сводю
концы
с
концами
So
when
you
see
me
in
your
city
I
appreciate
your
time
Поэтому,
когда
вы
видите
меня
в
своем
городе,
я
ценю
ваше
время
'Cause
without
you
ain't
no
why
I'd
be
out
commiting
crimes
Потому
что
без
тебя
я
бы
не
совершал
преступлений.
Johnny
Rotten
ain't
a
fictional
pigment
of
my
mind
Джонни
Роттен
- не
вымышленный
персонаж
моего
сознания
Ain't
no
sunshine
when
I'm
gone
Когда
меня
не
будет,
не
будет
солнечного
света.
Ain't
no
sunshine
when
I'm
wrong
Когда
я
ошибаюсь,
солнца
нет.
Ain't
no
sunshine
in
the
rain
Под
дождем
нет
солнечного
света
Thru
my
heartache
I'm
down
on
my
own
Из-за
моей
сердечной
боли
я
сам
по
себе
подавлен
Till
the
hand
on
my
heart
shakes
I'm
out
on
my
song
Пока
рука
на
моем
сердце
не
дрогнет,
я
продолжу
свою
песню.
Till
I
climb
up
out
this
hole
all
I'm
feeling
is
pain
Пока
я
не
выберусь
из
этой
дыры,
все,
что
я
чувствую,
- это
боль.
I've
been
writing
so
long
just
to
deal
with
my
stress
Я
так
долго
писала,
просто
чтобы
справиться
со
своим
стрессом
It's
like
I
live
in
my
notebook
and
I
lost
the
address
Как
будто
я
живу
в
своей
записной
книжке
и
потерял
адрес
Don't
try
an'
find
me
if
my
lyrics
stop
making
sense
Не
пытайся
найти
меня,
если
мои
тексты
перестанут
иметь
смысл
Common
sense
in
present
tense
is
clearly
only
evident
Здравый
смысл
в
настоящем
времени
явно
проявляется
только
в
I
try
to
make
it
for
the
people
with
no
appetite
Я
стараюсь
готовить
его
для
людей,
у
которых
нет
аппетита
To
fight
to
make
a
better
life
and
show
them
we
can
do
it
right
Бороться
за
лучшую
жизнь
и
показать
им,
что
мы
можем
сделать
это
правильно
If
all
we
all
we
ever
do
is
fight
then
why
the
fuck
is
the
future
bright?
Если
все,
что
мы
когда-либо
делали,
- это
ссорились,
то
почему,
черт
возьми,
будущее
такое
светлое?
I
try
to
see
the
sense
in
it
my
eyes
are
too
damn
sensitive
Я
пытаюсь
увидеть
в
этом
смысл,
мои
глаза
чертовски
чувствительны
You
make
a
point
and
imma
call
that
shit
a
period
Ты
высказываешь
свою
точку
зрения,
и
я
называю
это
дерьмо
точкой
You
try
and
fail
imma
call
that
shit
experience
Если
ты
попытаешься
и
потерпишь
неудачу,
я
назову
это
дерьмовым
опытом
It's
my
experience,
the
pain
can
take
in
all
the
skins
По
моему
опыту,
боль
может
проникать
во
все
слои
кожи
So
when
your
life
is
swinging
take
that
motherfucker
on
the
chin
Так
что,
когда
твоя
жизнь
пойдет
кувырком,
дай
этому
ублюдку
по
подбородку
See
what
don't
kill
us
only
makes
our
bones
stronger
Видишь,
то,
что
нас
не
убивает,
только
укрепляет
наши
кости.
When
someone
dies
that
sets
another
one
to
conquer
Когда
кто-то
умирает,
это
заставляет
другого
побеждать
There's
always
darkness
before
the
brightness
of
days
Перед
светлыми
днями
всегда
наступает
темнота
So
keep
your
chin
up
to
your
future
when
you're
walking
thru
the
rain
Так
что
смело
смотри
в
свое
будущее,
когда
идешь
под
дождем
Ain't
no
sunshine
when
I'm
gone
Когда
меня
не
будет,
не
будет
солнечного
света.
Ain't
no
sunshine
when
I'm
wrong
Когда
я
ошибаюсь,
солнца
нет.
Ain't
no
sunshine
in
the
rain
Под
дождем
нет
солнечного
света
Thru
my
heartache
I'm
down
on
my
own
Из-за
моей
сердечной
боли
я
сам
по
себе
подавлен
Till
the
hand
on
my
heart
shakes
I'm
out
on
my
song
Пока
рука
на
моем
сердце
не
дрогнет,
я
продолжу
свою
песню.
Till
I
climb
up
out
this
hole
all
I'm
feeling
is
pain
Пока
я
не
выберусь
из
этой
дыры,
все,
что
я
чувствую,
- это
боль.
Ain't
no
sunshine
when
I'm
gone
Когда
меня
не
будет,
не
будет
солнечного
света.
Ain't
no
sunshine
when
I'm
wrong
Когда
я
ошибаюсь,
солнца
нет.
Ain't
no
sunshine
in
the
rain
Под
дождем
нет
солнечного
света
A-a-a-a-ain't
no
sunshine
in
the
rain
А-а-а-а-во
время
дождя
нет
солнечного
света
A-a-a-a-ain't
no
sunshine
in
the
rain
А-а-а-а-во
время
дождя
нет
солнечного
света
A-a-a-a-ain't
no
sunshine
in
the
rain
А-а-а-а-во
время
дождя
нет
солнечного
света
A-a-a-a-ain't
no
sunshine
in
the
rain
А-а-а-а-во
время
дождя
нет
солнечного
света
A-a-a-a-ain't
no
sunshine
А-а-а-а-это
не
солнечный
свет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler Sant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.