Текст и перевод песни Ovi feat. GeraMX - Truena
Yah,
yah,
yah
Yah,
yah,
yah
Dímelo
Gera,
Dímelo
Ovi
Tell
me
Gera,
Tell
me
Ovi
Es
el
cachorro
mami
It's
the
puppy,
mami
Las
gente
hablan
y
hablan
y
no
saben
ni
de
donde
uno
viene
People
talk
and
talk
and
they
don't
even
know
where
we
come
from
La
RV,
la
RV,
la
RV
The
RV,
the
RV,
the
RV
Tengo
un
flow
tremendo,
todos
hablan
por
aquí
I
have
a
tremendous
flow,
everyone
is
talking
around
here
No
conozco
otra
manera,
solo
vivir
como
MC
I
don't
know
any
other
way,
just
living
like
an
MC
De
chico
soñaba
solo
viendo
el
MTV
As
a
kid,
I
only
dreamed
of
watching
MTV
Y
hoy
pregunta
por
la
liga,
dicen
que
soy
MVP
And
today,
ask
the
league,
they
say
I'm
MVP
Voy
por
ti,
fue
por
mí,
fui
por
todo
y
decidí
I
go
for
you,
it
was
for
me,
I
went
for
everything
and
decided
Que
nadie
en
el
terreno
puede
decidir
por
mí
That
no
one
on
the
field
can
decide
for
me
Tengo
a
mi
abogado
peleando
mis
regalías
I
have
my
lawyer
fighting
for
my
royalties
Tengo
una
suerte
de
perro
que
me
cuida
todavía
I
have
a
dog's
luck
that
still
protects
me
Tengo
a
mi
madre
rezando
que
vuelva
al
final
del
día
I
have
my
mother
praying
that
I
return
at
the
end
of
the
day
Y
ayer
escuché
tu
disco
y
pienso
que-que
porquería
And
yesterday
I
heard
your
record
and
I
think
it's-it's
crap
Yeah,
hoy
nadie
me
va
a
decir
lo
que
hacer
Yeah,
no
one
is
going
to
tell
me
what
to
do
today
Traigo
el
micrófono
en
mano
y
sé
muy
bien
lo
que
hay
que
hacer
I
bring
the
microphone
in
hand
and
I
know
very
well
what
to
do
Aún
recuerdo
a
mi
maestra,
dijo
que
me
eché
a
perder
I
still
remember
my
teacher,
she
said
I
went
bad
A
mi
familia
hace
dos
discos
que
no
falta
de
comer
My
family
hasn't
lacked
food
for
two
albums
Traje
flow
y
un
misil
cargado
con
to'
el
poder
I
brought
flow
and
a
missile
loaded
with
all
the
power
Truena,
truena,
truena,
quiero
a
todos
ver
correr
Thunder,
thunder,
thunder,
I
want
to
see
everyone
run
Traje
flow
y
un
misil
cargado
con
to'
el
poder
I
brought
flow
and
a
missile
loaded
with
all
the
power
Truena,
truena,
truena,
quiero
a
todos
ver
correr
Thunder,
thunder,
thunder,
I
want
to
see
everyone
run
Yo
sí
que
pasé
trabajo
pa'
estar
donde
estoy,
tú
lo
sabes
I
did
go
through
work
to
be
where
I
am,
you
know
it
Que
te
cierres
como
candado,
que
ahora
si
yo
soy
tu
llave
That
you
close
like
a
padlock,
that
now
if
I
am
your
key
Fumando
pasto
y
jarabe,
cabrón,
donde
estoy
tú
no
cabes
Smoking
grass
and
syrup,
bastard,
where
I
am
you
don't
fit
Los
tambores
aquí
truenan
y
es
sobre
el
dinero,
los
carros
y
el
jale
The
drums
here
thunder
and
it's
about
the
money,
the
cars
and
the
work
Muchos
que
no
me
conocen,
mucho
gusto,
me
les
presento
Many
who
do
not
know
me,
nice
to
meet
you,
I
introduce
myself
Sí,
soy
yo
el
que
le
mete
bien
duro,
que
le
aumento
a
los
movimientos
Yes,
I
am
the
one
who
puts
it
in
hard,
who
increases
the
movements
No
sé,
voy
rápido
como
el
viento,
sí,
bandido
y
no
me
arrepiento,
no
I
don't
know,
I
go
fast
like
the
wind,
yes,
bandit
and
I
don't
regret
it,
no
Y
estos
cabrones
llaman
pa'
arreglar
y
yo
siempre
les
digo
que
no,
no
And
these
bastards
call
to
fix
and
I
always
tell
them
no,
no
Tú
sabes
cómo
soy
yo,
sí,
dale
cabrón,
¿qué
pasó?
You
know
how
I
am,
yes,
come
on
bastard,
what
happened?
Aquí
no
hay
miedo,
yo
vengo
del
barrio,
¿a
ti
se
te
olvidó?
There
is
no
fear
here,
I
come
from
the
neighborhood,
did
you
forget?
Ando
con
200k
en
un
maletín
Louis
V,
je
I
walk
with
200k
in
a
Louis
V
briefcase,
heh
¿Cuando
no
tenía
na',
dónde
estaban
que
nunca
los
vi?
When
I
had
nothing,
where
were
they
that
I
never
saw
them?
Traje
flow
y
un
misil
cargado
con
to'
el
poder
I
brought
flow
and
a
missile
loaded
with
all
the
power
Truena,
truena,
truena,
quiero
a
todos
ver
correr
Thunder,
thunder,
thunder,
I
want
to
see
everyone
run
Traje
flow
y
un
misil
cargado
con
to'
el
poder
I
brought
flow
and
a
missile
loaded
with
all
the
power
Truena,
truena,
truena,
quiero
a
todos
ver
correr,
yeh
Thunder,
thunder,
thunder,
I
want
to
see
everyone
run,
yeh
Quiero
a
todos
ver
correr
I
want
to
see
everyone
run
México
es
de
nosotros,
ja,
ja
Mexico
is
ours,
ha,
ha
Aquí
somos
rancho
humilde
Here
we
are
humble
ranch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
AMEN
дата релиза
01-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.