Текст и перевод песни Ovi - Feliz (Intro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feliz (Intro)
Happy (Intro)
Cambiaron
los
tiempos,
ya
no
soy
el
mismo
(no)
Times
have
changed,
I'm
not
the
same
anymore
(no)
El
dinero
tampoco,
jamás
nos
cambió
Money
doesn't
either,
it
never
changed
us
Por
más
que
siga
subiendo
la
cuenta
de
ceros
No
matter
how
high
the
number
of
zeros
keeps
going
Sigo
siendo
el
mismo
cabrón
que
(que)
I'm
still
the
same
motherfucker
who
(who)
Empezó
desde
cero
y
subestimaron
Started
from
scratch
and
they
underestimated
Y
nunca
creyeron,
partida
de
culeros
And
they
never
believed
it,
you
bunch
of
assholes
Ahora
les
cojo
el
culo
más
fácil
Now
I
fuck
their
asses
easier
Que
a
estas
tipas
en
el
putero
(y
no)
Than
these
bitches
in
the
whorehouse
(and
no)
En
el
Maserati
In
the
Maserati
No
soy
su
papá,
pero
estas
babies
me
dicen
papi
I'm
not
their
father,
but
these
babies
call
me
daddy
Me
compro
un
Bugatti
I
buy
myself
a
Bugatti
Me
voy
flow
Anuel,
los
Illuminati
I
go
with
Anuel's
flow,
the
Illuminati
No
sé
qué
pasó
I
don't
know
what
happened
Es
la
pregunta
que
se
hace
to'
el
mundo:
"este
vato,
¿qué
show?"
It's
the
question
everyone
asks:
"this
dude,
what
a
show?"
Llego
después
te
robas
el
show
I
come
after
you
steal
the
show
Y
a
las
mujeres
de
to'
estos
cabrones
tirándome
diz'que
hello
And
the
women
of
all
these
guys
are
throwing
themselves
at
me,
saying
hello
Diciéndome
que
soy
el
mejor
Telling
me
I'm
the
best
Sin
salir
de
casa,
llegan
los
envíos;
se
saben
el
PIN
mío
Without
leaving
home,
the
shipments
arrive;
they
know
my
PIN
Por
allá
por
la
Christian
Dior
(Dior)
Over
there
at
Christian
Dior
(Dior)
No
es
que
sea
racista
Not
that
I'm
racist
Pero
sí
puedo
ver
sus
negras
intenciones
y
(fuck
you)
But
I
can
see
their
dark
intentions
and
(fuck
you)
Yo
tengo
la
vista
I
have
the
view
Más
larga
que
la
vista
de
to'
estos
cabrones
Wider
than
the
view
of
all
these
guys
Y
no,
ahora
no
ven
el
cookie
dough
And
no,
now
they
don't
see
the
cookie
dough
Ando
crecido
sin
saber
que
no
(ino!)
I'm
growing
up
without
knowing
how
(ino!)
Hubo
una
mano
en
mi
oscuro
pasado
There
was
a
hand
in
my
dark
past
Que
me
levantara
y
me
dijera
que
estoy
That
would
raise
me
up
and
tell
me
that
I
am
Yo
para
ti,
los
tiempos
cambiaron
para
mejor
Me
for
you,
times
have
changed
for
the
better
Gracias
a
Dios
ya
pasó
lo
peor
Thanks
to
God,
the
worst
is
over
No
tener
nada
y
como
quiera
fui
feliz,
yeah
Having
nothing
and
still
being
happy,
yeah
Como
quiera,
pues,
yo
fui
feliz,
yeah
Anyway,
I
was
happy,
yeah
Como
quiera,
pues
yo
fui
feliz
Anyway,
I
was
happy
Siempre
fui
feliz,
yeah,
yeah
I
was
always
happy,
yeah,
yeah
Siempre
fui
feliz,
yeah,
yeah,
yeah
I
was
always
happy,
yeah,
yeah,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ovidio Crespo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.