Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Directamente
desde
el
downtown
Direkt
aus
Downtown
Bololó,
bololó
Bololó,
bololó
Te
quería
la
vida
completa
Ich
wollte
das
ganze
Leben
mit
dir
Y
ahora
que
no
estás
conmigo
Und
jetzt,
wo
du
nicht
bei
mir
bist
Quiero
que
me
devuelvas
mi
camiseta
Will
ich,
dass
du
mir
mein
T-Shirt
zurückgibst
Y
te
vayas
en
una
avioneta
muy
lejos
de
aquí
Und
in
einem
kleinen
Flugzeug
weit
weg
von
hier
fliegst
La
serie
que
veíamos
juntos,
ahora
la
disfruto
sin
ti
Die
Serie,
die
wir
zusammen
geschaut
haben,
genieße
ich
jetzt
ohne
dich
Juntos
no
iba
cabrón,
solo
me
va
mejor
Zusammen
war
es
nicht
geil,
alleine
geht
es
mir
besser
Así
que
vuela,
yo
dejo
que
vueles
Also
flieg,
ich
lasse
dich
fliegen
No
puedo
negar,
verte
con
otro
me
duele
Ich
kann
nicht
leugnen,
dich
mit
einem
anderen
zu
sehen,
schmerzt
Por
eso
vuela,
yo
dejo
que
vueles
Deshalb
flieg,
ich
lasse
dich
fliegen
No
puedo
negar,
verte
con
otro
me
duele
(yo,
yo,
yo,
yo,
yo)
Ich
kann
nicht
leugnen,
dich
mit
einem
anderen
zu
sehen,
schmerzt
(yo,
yo,
yo,
yo,
yo)
El
daño
ya
está
hecho,
la
mala
pa
ti
Der
Schaden
ist
bereits
angerichtet,
Pech
für
dich
Me
dediqué
a
buscarte
tanto
que
hasta
me
perdí
Ich
habe
mich
so
sehr
darauf
konzentriert,
dich
zu
suchen,
dass
ich
mich
selbst
verloren
habe
Las
flores,
los
peluches
regresan
a
ti
Die
Blumen,
die
Kuscheltiere
gehen
an
dich
zurück
Pero,
¿quién
devuelve
el
tiempo
que
yo
te
di?
Aber
wer
gibt
mir
die
Zeit
zurück,
die
ich
dir
gegeben
habe?
Por
eso
vuela
Deshalb
flieg
Coge
el
primer
avión
y
busca
pa
perderte
para
Venezuela
Nimm
das
erste
Flugzeug
und
such
das
Weite,
verschwinde
nach
Venezuela
Tuve
que
pasar
canal
pa
darle
fin
y
nunca
más
a
tu
novela
Ich
musste
den
Kanal
wechseln,
um
deiner
Seifenoper
ein
Ende
zu
setzen
und
sie
nie
wieder
zu
sehen
No
eres
princesa
Du
bist
keine
Prinzessin
Te
quita'
la
careta,
eres
Teresa
Nimm
deine
Maske
ab,
du
bist
Teresa
Aunque
mi
vieja
por
tu
vida
reza
Obwohl
meine
Alte
für
dein
Leben
betet
¿Pa
qué
te
pierdes,
si
regresas?
Warum
verschwindest
du,
wenn
du
doch
zurückkehrst?
Y
las
foto'
en
el
cuarto
Und
die
Fotos
im
Zimmer
Hoy
son
cenizas
que
esta
mañana
se
llevó
el
viento
Sind
heute
Asche,
die
der
Wind
heute
Morgen
mitgenommen
hat
Los
jueves
de
canto
Die
Donnerstage
des
Gesangs
Serán
jueves
de
terapia
por
tu
magnífico
invento
Werden
zu
Donnerstagen
der
Therapie
wegen
deiner
großartigen
Erfindung
Tú
nunca
había'
ido
a
un
hip
hop
Du
warst
noch
nie
bei
einem
Hip-Hop-Konzert
Y
yo
te
llevé
pa
bailar
pegaíto'
los
dos
Und
ich
habe
dich
mitgenommen,
damit
wir
eng
aneinander
tanzen
Uy,
eso
a
ti
te
encantó
Uy,
das
hat
dir
gefallen
Ahora
dime,
¿quién
te
lleva
si
no
soy
yo?
Jetzt
sag
mir,
wer
nimmt
dich
mit,
wenn
nicht
ich?
Triste
palomita
Traurige
kleine
Taube
No
le
voy
a
quitar
alas
a
tu
libertad
Ich
werde
deiner
Freiheit
keine
Flügel
stutzen
Si
no
te
abro
la
jaula,
tú
te
me
escapas
igual
Wenn
ich
den
Käfig
nicht
öffne,
entkommst
du
mir
sowieso
Así
que
vuela,
yo
dejo
que
vueles
Also
flieg,
ich
lasse
dich
fliegen
No
puedo
negar,
verte
con
otro
me
duele
Ich
kann
nicht
leugnen,
dich
mit
einem
anderen
zu
sehen,
schmerzt
Así
que
vuela,
yo
dejo
que
vueles
Also
flieg,
ich
lasse
dich
fliegen
No
puedo
negar,
verte
con
otro
me
duele
(cool
DEKKO)
Ich
kann
nicht
leugnen,
dich
mit
einem
anderen
zu
sehen,
schmerzt
(cooler
DEKKO)
Desde
arriba
puedes
ver
más
claro
Von
oben
kannst
du
klarer
sehen
Que
no
soy
el
malo
Dass
ich
nicht
der
Böse
bin
No
sé
si
era
la
persona
correcta
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
die
richtige
Person
war
En
el
momento
equivocado
Zur
falschen
Zeit
Vuela
que
vuela
hacia
el
horizonte
Flieg,
flieg
zum
Horizont
Escóndete
y
nunca
me
digas
dónde
Versteck
dich
und
sag
mir
nie,
wo
Ya
no
te
corresponde
Es
steht
dir
nicht
mehr
zu
Estar
a
mi
lado
cuando
me
monte
An
meiner
Seite
zu
sein,
wenn
ich
aufsteige
Aunque
me
duela
Auch
wenn
es
mir
wehtut
Los
planes
que
teníamos
se
cancelan
Die
Pläne,
die
wir
hatten,
werden
abgesagt
Ahora
tengo
una
que
me
modela
Jetzt
habe
ich
eine,
die
für
mich
modelt
Que
me
cuenta
los
tattoos,
que
no
me
baja
del
mood
Die
meine
Tattoos
zählt,
die
mich
nicht
aus
der
Stimmung
bringt
La
chica
que
ha
encendido
mi
candela
Das
Mädchen,
das
meine
Flamme
entzündet
hat
Así
que
vuela,
yo
dejo
que
vueles
Also
flieg,
ich
lasse
dich
fliegen
No
puedo
negar,
verte
con
otro
me
duele
Ich
kann
nicht
leugnen,
dich
mit
einem
anderen
zu
sehen,
schmerzt
Por
eso
vuela,
yo
dejo
que
vueles
Deshalb
flieg,
ich
lasse
dich
fliegen
No
puedo
negar,
verte
con
otro
me
duele,
yeah
Ich
kann
nicht
leugnen,
dich
mit
einem
anderen
zu
sehen,
schmerzt,
yeah
Luister
La
Voz
Luister
La
Voz
Y
el
doctor
drums,
Ovy
On
The
Drums
Und
der
Doktor
Drums,
Ovy
On
The
Drums
Big
ligas,
big
ligas
Big
Ligas,
Big
Ligas
DEKKO,
DEKKO
DEKKO,
DEKKO
To'
el
mundo
despelucao
Alle
sind
ausgeflippt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Echavarria Oviedo, Cristian Salazar, Fernando Morillo, Luis Carlos Cabeza De Avila, Daniel Esquiaqui Lecompte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.