Текст и перевод песни Ovy On The Drums feat. Blessd - BILLBOARD
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beibi,
yo
no
puedo
olvidarme
de
ti
Baby,
I
can't
forget
about
you
Ando
buscándote
por
todos
los
lados
I'm
looking
for
you
everywhere
Y
no
te
he
podido
encontrar
And
I
haven't
been
able
to
find
you
Y
no
te
he
podido
encontrar
And
I
haven't
been
able
to
find
you
O-O-Ovy
On
The
Drums
O-O-Ovy
On
The
Drums
Te
pienso
to'
el
tiempo
y
toda'
las
hora'
I
think
about
you
all
the
time
and
every
hour
Quiero
que
tú
sea'
mi
señora
I
want
you
to
be
my
lady
Sabes
que
te
amo
y
es
de
cora'
(cora')
You
know
I
love
you
and
it's
from
the
heart
(heart)
Pero
la
distancia
descontrola
But
the
distance
is
out
of
control
Yo
te
pienso
todo'
lo'
días
I
think
about
you
every
day
Si
tú
no
estás,
no
hay
melodías
If
you're
not
here,
there
are
no
melodies
Soy
un
torna'o
si
tú
no
ere'
mía
I'm
a
tornado
if
you're
not
mine
Beibi,
yo
no
puedo
olvidarme
de
ti
(de
ti)
Baby,
I
can't
forget
about
you
(about
you)
Te
lo
juro
que
me
tiene'
mal
I
swear
you're
driving
me
crazy
Ando
buscándote
por
todo'
lo'
lados
I'm
looking
for
you
everywhere
Y
no
te
he
podido
encontrar
(no)
And
I
haven't
been
able
to
find
you
(no)
Tiene'
una
mirada
que
no
puedo
olvidar
(ja,
ja,
ja)
You
have
a
look
I
can't
forget
(ha,
ha,
ha)
Uno'
dulce'
besos
que
e'
difícil
no
amar
Sweet
kisses
that
are
hard
not
to
love
Te
lo
juro,
me
tiene'
mal
I
swear,
you're
driving
me
crazy
Beibi,
yo
no
puedo
olvidarme
de
ti
(de
ti)
Baby,
I
can't
forget
about
you
(about
you)
Te
lo
juro
que
me
pone'
mal
I
swear
you're
driving
me
crazy
Ando
buscándote
por
todo'
lo'
lados
(ah)
I'm
looking
for
you
everywhere
(ah)
Y
no
te
he
podido
encontrar
And
I
haven't
been
able
to
find
you
Tiene'
una
mirada
que
no
puedo
olvidar
You
have
a
look
I
can't
forget
Uno'
dulce'
besos
que
e'
difícil
no
amar
Sweet
kisses
that
are
hard
not
to
love
Te
lo
juro,
me
tiene'
mal
I
swear,
you're
driving
me
crazy
¿Pa
qué
carajo
el
Patek
What
the
hell
is
the
Patek
for
Si
no
tengo
un
segundo
contigo?
(Yo
no
sé
pa
qué)
If
I
don't
have
a
second
with
you?
(I
don't
know
what
for)
¿Pa
qué
carajo
el
dinero?
What
the
hell
is
the
money
for?
Si
no
estás
conmigo,
no
tiene
sentido
(oh-oh)
If
you're
not
with
me,
it
doesn't
make
sense
(oh-oh)
Y
yo
estoy
frío,
pensándote
And
I'm
cold,
thinking
about
you
Así,
ande
en
Lambo,
por
ti
voy
a
pie
Even
if
I'm
in
a
Lambo,
I'll
walk
for
you
Tomarte
la
mano,
ir
besándote
Hold
your
hand,
kiss
you
Sentarme
y
ver
tus
ojo'
que
endulzan
mi
café
(oh-oh-oh-oh-oh)
Sit
down
and
look
at
your
eyes
that
sweeten
my
coffee
(oh-oh-oh-oh-oh)
Pero
todo
es
algo
imaginario
si
no
estás
(no
estás)
But
everything
is
imaginary
if
you're
not
here
(not
here)
Tengo
el
corazón
partido,
la
sonrisa
es
un
disfraz
(¿sabe
qué,
mi
amor?)
I
have
a
broken
heart,
my
smile
is
a
disguise
(you
know
what,
my
love?)
Me
tiene
psicótico
como
el
Guasón
You're
driving
me
psychotic
like
the
Joker
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Un
puto
problema
sin
solución
A
fucking
problem
with
no
solution
Que
no
se
cura
con
nada
That
can't
be
cured
with
anything
Beibi,
yo
no
puedo
olvidarme
de
ti
(de
ti)
Baby,
I
can't
forget
about
you
(about
you)
Te
lo
juro
que
me
tiene'
mal
I
swear
you're
driving
me
crazy
Ando
buscándote
por
todo'
lo'
lados
I'm
looking
for
you
everywhere
Y
no
te
he
podido
encontrar
And
I
haven't
been
able
to
find
you
Tiene'
una
mirada
que
no
puedo
olvidar
You
have
a
look
I
can't
forget
Uno'
dulce'
besos
que
e'
difícil
no
amar
Sweet
kisses
that
are
hard
not
to
love
Te
lo
juro,
me
tiene'
mal
I
swear,
you're
driving
me
crazy
El
fili,
tú
y
yo
hicimo'
un
trío
The
weed,
you
and
I
made
a
trio
Fumo
pa
olvidarte
y
má'
me
acuerdo
'e
lo
mío
(ja,
ja)
I
smoke
to
forget
you
and
I
remember
mine
even
more
(ha,
ha)
Ese
culito
está
bendito
That
ass
is
blessed
Pero
no
olvido,
mujer,
tus
ojito'
(jamás)
But
I
don't
forget,
woman,
your
little
eyes
(never)
Los
que
brillan,
mirándome
en
la
madrugá
The
ones
that
shine,
looking
at
me
in
the
early
morning
Los
que
me
dieron
la
luz
en
la
oscuridad
The
ones
that
gave
me
light
in
the
darkness
Es
que
solo
tú
tienes,
beibi,
esa
cualidad
It's
just
you,
baby,
that
has
that
quality
No
existe
hierba
como
tú,
que
me
ponga
a
volar
(ja,
ja,
ja)
There's
no
herb
like
you,
that
makes
me
fly
(ha,
ha,
ha)
Pero
todo
es
algo
imaginario
si
no
estás
(bebé)
But
everything
is
imaginary
if
you're
not
here
(baby)
Tengo
el
corazón
partido,
la
sonrisa
es
un
disfraz
I
have
a
broken
heart,
my
smile
is
a
disguise
Me
tiene
psicótico
como
el
Guasón
You're
driving
me
psychotic
like
the
Joker
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Un
puto
problema
sin
solución
A
fucking
problem
with
no
solution
Se
me
fue
la
musa
pa'l
billboard
(ja,
ja)
My
muse
went
to
the
billboard
(ha,
ha)
Beibi,
yo
no
puedo
olvidarme
de
ti
Baby,
I
can't
forget
about
you
Te
lo
juro
que
me
tiene'
mal
(mal)
I
swear
you're
driving
me
crazy
(crazy)
Ando
buscándote
por
todo'
lo'
lados
(a
ti)
I'm
looking
for
you
everywhere
(for
you)
Y
no
te
he
podido
encontrar
(no)
And
I
haven't
been
able
to
find
you
(no)
Tiene'
una
mirada
que
no
puedo
olvidar
(oh-oh)
You
have
a
look
I
can't
forget
(oh-oh)
Uno'
dulce'
besos
que
e'
difícil
no
amar
(no
amar)
Sweet
kisses
that
are
hard
not
to
love
(not
to
love)
Te
lo
juro,
me
tiene'
mal
I
swear,
you're
driving
me
crazy
Ovy
On
The
Drums
Ovy
On
The
Drums
Desde
el
barrio
Antioquia
From
the
Antioquia
neighborhood
Junto
al
bendito
Along
with
the
blessed
one
Hecho
en
Medellín
Made
in
Medellin
Siempre
Blessd
Always
Blessd
Kristoman,
the
Kristoman
Kristoman,
the
Kristoman
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.