Owar1 - Одиночество - перевод текста песни на немецкий

Одиночество - Owar1перевод на немецкий




Одиночество
Einsamkeit
Во мне сейчас две бутылки пива и четыре панических атаки нахуй, мне пизда, блядь
In mir stecken jetzt zwei Bierflaschen und vier Panikattacken, scheiße, ich bin am Arsch
Моя остановка быть объебанным в квартире
Meine Haltestelle ist es, in der Wohnung verarscht zu werden
Может завтра будет лучше, может завтра придешь ты
Vielleicht wird morgen alles besser, vielleicht kommst du morgen
Почему меня никто не понимает в этом мире
Warum versteht mich niemand auf dieser Welt
Почему на нас с тобой все смотрят будто с высоты
Warum schaut jeder auf uns herab, als wären wir unten
Твои губы на моих губах и это так пиздато
Deine Lippen auf meinen Lippen und das ist so geil
Я теряю свой рассудок, когда рядом сидишь ты
Ich verliere den Verstand, wenn du neben mir sitzt
И я схожу с ума, когда ты меня покрываешь матом
Und ich dreh durch, wenn du mich mit Schimpfwörtern bedeckst
Мы не видим остальных, ведь мы похожи на слепых
Wir sehen die anderen nicht, denn wir sind wie blind
Я поджигаю сигарету, каждый раз, когда ты говоришь
Ich zünde eine Zigarette an, jedes Mal wenn du sprichst
Что тебе нравится мой запах, ты пахнешь теплом
Dass dir mein Geruch gefällt, du riechst nach Wärme
Я ненавижу всех, кто был с тобой когда-то рядом
Ich hasse jeden, der jemals in deiner Nähe war
Обещаю, я приеду и снесу им всем ебло
Ich verspreche, ich komme vorbei und schlag ihnen die Fresse ein
И ненавидь меня, люби меня
Und hass mich, lieb mich
Терпи меня, убей меня
Ertrag mich, töte mich
Мне как-то поебать, я всё равно таким останусь
Mir ist es scheißegal, ich bleibe so, wie ich bin
И ненавидь меня, люби меня
Und hass mich, lieb mich
Терпи меня, убей меня
Ertrag mich, töte mich
Люби меня, когда я с тобой, я вечно улыбаюсь
Lieb mich, wenn ich bei dir bin, ich lächel immer
Твои волосы
Deine Haare
Забери меня с собой
Nimm mich mit dir
Туда, где меня не сожрёт моё одиночество (Моё одиночество)
Dorthin, wo mich meine Einsamkeit nicht verschlingt (Meine Einsamkeit)
Забери меня с собой
Nimm mich mit dir
Туда, где будет бесконечное лето или весна (Мне надоела зима)
Dorthin, wo ewiger Sommer oder Frühling ist (Ich hab den Winter satt)
Забери меня с собой
Nimm mich mit dir
Забери меня с собой, забери меня с собой
Nimm mich mit dir, nimm mich mit dir
Забери меня с собой
Nimm mich mit dir
Забери меня с собой, забери меня с собой
Nimm mich mit dir, nimm mich mit dir
Забери меня с собой
Nimm mich mit dir






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.