Текст и перевод песни Owen - DJUPA SÅR
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
har
massa
djupa
sår
У
меня
много
глубоких
ран,
Det
finns
ingen
som
förstår
Никто
не
понимает.
Vill
du
rida
på
mig
våg?
Хочешь
прокатиться
на
моей
волне?
Du
får
smaka
på
min
stål
Ты
почувствуешь
мою
сталь.
Jag
är
samma
som
igår
Я
такой
же,
как
и
вчера,
Jag
tar
smällen
för
min
bror
Приму
удар
за
брата.
Och
vi
spiller
bara
blod
И
мы
проливаем
только
кровь,
De
vill
se
det
som
ett
hot
Они
видят
в
этом
угрозу.
Och
jag
tar
det
jag
vill
ha
И
я
беру
то,
что
хочу,
Ingen
kommer
ge
mig
nått
Никто
мне
ничего
не
даст.
Tomma
fickor,
tomma
dar
provocerar
mig
till
brott
Пустые
карманы,
пустые
дни
провоцируют
меня
на
преступление.
Jag
kvar,
det
samma
knas
Я
остался,
всё
тот
же
бардак,
Vilsna
själar
släpper
skott
Заблудшие
души
палят
из
пушек.
Här
finns
brickor
av
choklad
Здесь
есть
плитки
шоколада,
Det
finns
brickor
utav
koks
Есть
плитки
кокса.
Lätt
att
hata,
svårt
att
älska
häromkring
Легко
ненавидеть,
трудно
любить
здесь,
Har
en
vän
som
brukar
döda
för
försörja
sin
familj
У
меня
есть
друг,
который
убивает,
чтобы
прокормить
свою
семью.
Och
ni
fattar
ingenting,
här
vi
lever
livet
som
på
film
И
вы
ничего
не
понимаете,
здесь
мы
живем,
как
в
кино.
Jag
gör
det
här
för
para
Я
делаю
это
ради
денег,
Ska
köpa
hus
till
mama
Куплю
дом
для
мамы.
Många
här
vill
se
mig
falla,
ey
Многие
здесь
хотят
видеть
мое
падение,
эй,
Men
jag
kommer
aldrig
falla,
nej
(Kommer
aldrig
falla,
nej)
Но
я
никогда
не
упаду,
нет
(Никогда
не
упаду,
нет).
Jag
gör
det
här
för
para
Я
делаю
это
ради
денег,
Ska
köpa
hus
till
mama
Куплю
дом
для
мамы.
Många
här
vill
se
mig
falla,
ey
Многие
здесь
хотят
видеть
мое
падение,
эй,
Men
jag
kommer
aldrig
falla,
nej
Но
я
никогда
не
упаду,
нет.
Ey,
ni
pratar
massa
bajs
Эй,
вы
говорите
много
дерьма,
När
ni
ser
oss,
ni
blir
skraj
Когда
видите
нас,
вы
пугаетесь.
Vill
du
simma
i
vårt
hav
Хочешь
плавать
в
нашем
море?
Då
det
är
bäst
du
är
en
haj
Тогда
тебе
лучше
быть
акулой.
Om
du
skulle
byta
lag,
då
vi
röker
dig
som
braj
Если
ты
перейдешь
на
другую
сторону,
мы
выкурим
тебя,
как
травку.
Fyller
mag
med
bara
hat,
mannen,
inget
här
är
najs
Наполняю
желудок
только
ненавистью,
мужик,
здесь
ничего
хорошего.
Sippar
Hennessy
med
ice
Потягиваю
Hennessy
со
льдом
Med
en
gäri
som
är
tajt
С
клевой
девчонкой.
Och
hon
tyckte
jag
skön,
så
hon
ville
bli
min
wife
И
я
ей
понравился,
так
что
она
захотела
стать
моей
женой.
Och
hon
ville
jag
stanna
kvar
И
она
хотела,
чтобы
я
остался,
Jag
sa
"Gumman
måste
gå"
Я
сказал:
"Детка,
мне
нужно
идти".
Och
jag
hoppas
du
förstår
det
blir
aldrig
vi
två
И
я
надеюсь,
ты
понимаешь,
нас
никогда
не
будет
двое.
Lätt
att
hata,
svårt
att
älska
häromkring
Легко
ненавидеть,
трудно
любить
здесь,
Har
en
vän
som
brukar
döda
för
försörja
sin
familj
У
меня
есть
друг,
который
убивает,
чтобы
прокормить
свою
семью.
Och
ni
fattar
ingenting,
här
vi
lever
livet
som
på
film
И
вы
ничего
не
понимаете,
здесь
мы
живем,
как
в
кино.
Jag
gör
det
här
för
para
Я
делаю
это
ради
денег,
Ska
köpa
hus
till
mama
Куплю
дом
для
мамы.
Många
här
vill
se
mig
falla,
ey
Многие
здесь
хотят
видеть
мое
падение,
эй,
Men
jag
kommer
aldrig
falla,
nej
(Kommer
aldrig
falla,
nej)
Но
я
никогда
не
упаду,
нет
(Никогда
не
упаду,
нет).
Jag
gör
det
här
för
para
Я
делаю
это
ради
денег,
Ska
köpa
hus
till
mama
Куплю
дом
для
мамы.
Många
här
vill
se
mig
falla,
ey
Многие
здесь
хотят
видеть
мое
падение,
эй,
Men
jag
kommer
aldrig
falla,
nej
Но
я
никогда
не
упаду,
нет.
Jag
gör
det
här
för
para
Я
делаю
это
ради
денег,
Jag
gör
det
här
för
para
Я
делаю
это
ради
денег,
Ska
köpa
hus
till
mama
Куплю
дом
для
мамы.
Många
här
vill
se
mig
falla,
ey
Многие
здесь
хотят
видеть
мое
падение,
эй,
Men
jag
kommer
aldrig
falla,
nej
(Kommer
aldrig
falla,
nej)
Но
я
никогда
не
упаду,
нет
(Никогда
не
упаду,
нет).
Jag
gör
det
här
för
para
Я
делаю
это
ради
денег,
Ska
köpa
hus
till
mama
Куплю
дом
для
мамы.
Många
här
vill
se
mig
falla,
ey
Многие
здесь
хотят
видеть
мое
падение,
эй,
Men
jag
kommer
aldrig
falla,
nej
Но
я
никогда
не
упаду,
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kawar Kamal Yousef, Owen Gaye
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.