Текст и перевод песни Owen Danoff - (If I Had A) Starship
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(If I Had A) Starship
(Если бы у меня был) Звездолёт
If
I
had
a
starship,
like
the
ones
inthe
movie
scenes
Если
бы
у
меня
был
звездолёт,
как
в
кино,
I'd
ditchthisapartment
like
a
longunpleasant
dream
Я
бы
сбежал
из
этой
квартиры,
как
из
долгого
неприятного
сна.
I'd
leavemy
key
in
the
door,
dirtyclothes
all
over
the
floor
Оставил
бы
ключ
в
двери,
грязную
одежду
на
полу,
I'd
let
the
faucet
drip,
if
I
had
astarship
Пусть
капает
кран,
если
бы
у
меня
был
звездолёт.
If
I
saw
the
sunrise
from
the
surface
of
Mars
Если
бы
я
увидел
рассвет
с
поверхности
Марса,
And
thedirty
old
Earth
was
lost
outin
asea
of
stars
А
грязная
старая
Земля
затерялась
в
море
звёзд,
I
would
finally
see
a
brand
new
dayin
front
of
me
Я
бы
наконец
увидел
новый
день,
Right
atmy
fingertips,
if
I
had
astarship
Прямо
у
меня
под
рукой,
если
бы
у
меня
был
звездолёт.
Well,
I
ain't
made
forday
jobsanddrawn
out
nights
likethese
Ну,
я
не
создан
для
работы
с
девяти
до
пяти
и
затянувшихся
ночей,
как
эти.
If
I
could
geta
new
perspective,
itmight
put
my
heart
at
ease
Если
бы
я
мог
получить
новый
взгляд
на
вещи,
это
могло
бы
успокоить
моё
сердце.
If
I
was
in
free
fall,
both
my
feet
offthe
ground
Если
бы
я
был
в
свободном
падении,
оторвав
обе
ноги
от
земли,
And
every
thought,
every
word,
everynewborn
wasn't
weighingmedown
И
каждая
мысль,
каждое
слово,
каждый
новорожденный
не
тянули
бы
меня
вниз,
I'd
be
able
to
breatheagain,
I
won'tbe
sharing
no
oxygen
Я
бы
смог
дышать
снова,
мне
не
пришлось
бы
делиться
кислородом
With
allthe
lying
lips,
if
Ihadastarship
Со
всеми
лживыми
устами,
если
бы
у
меня
был
звездолёт.
I'mburningup
from
friction,
I'mcrushedby
gravity
Я
сгораю
от
трения,
меня
раздавливает
гравитация,
Youmight
call
it
science
fiction,
butlisten,
it's
my
biography
Ты
можешь
назвать
это
научной
фантастикой,
но
послушай,
это
моя
биография.
If
I
had
a
starship,
like
a
hero
up
inthe
sky
Если
бы
у
меня
был
звездолёт,
как
у
героя
в
небе,
I
could
soar
like
a
falcon
and
shinelikeafirefly
Я
бы
парил,
как
сокол,
и
сиял,
как
светлячок.
I'd
pass
by
the
whole
wide
world,
notthe
other
way
around
Я
бы
пролетел
мимо
всего
мира,
а
не
наоборот,
Through
it's
hands
I'd
slip,
if
Ihadastarship
Сквозь
его
руки
я
бы
проскользнул,
если
бы
у
меня
был
звездолёт.
I'd
take
a
one-waytrip
Я
бы
отправился
в
путешествие
в
один
конец,
If
I
had
a
starship
Если
бы
у
меня
был
звездолёт.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Danoff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.