Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Experienced
Слишком Опытный
She
hates
the
site
of
me,
Она
ненавидит
меня,
Because
I
turned
her
offer
down.
Потому
что
я
отверг
ее
предложение.
I
think
she
wanted
a
clown,
Думаю,
ей
нужен
был
дурачок,
Someone
she
could
take
for
a
ride.
Которого
она
могла
бы
обвести
вокруг
пальца.
Telling
her
that
I'm:
Говорю
ей,
что
я:
Too
experienced
to
be
taken
for
a
stroll.
Слишком
опытный,
чтобы
меня
водили
за
нос.
Too
experienced
to
let
someone
take
my
soul.
Слишком
опытный,
чтобы
позволить
кому-то
завладеть
моей
душой.
Too
experienced
to
be
taken
for
a
ride;
Слишком
опытный,
чтобы
меня
обвели
вокруг
пальца;
I
know
it's
not
my
foolish
pride.
И
это
не
моя
глупая
гордость.
She
doesn't
want
me
around,
Она
не
хочет
меня
видеть,
'Cause
I
turned
her
offer
down.
Потому
что
я
отверг
ее
предложение.
She's
always
saying
we
were
meant
to
be,
Она
все
твердит,
что
нам
суждено
быть
вместе,
Somehow
she
thought
I'd
be
her
clown.
Почему-то
она
решила,
что
я
буду
ее
шутом.
Telling
her
that
I'm:
Говорю
ей,
что
я:
Too
experienced
to
be
taken
for
a
stroll.
Слишком
опытный,
чтобы
меня
водили
за
нос.
Too
experienced
to
let
someone
take
my
soul.
Слишком
опытный,
чтобы
позволить
кому-то
завладеть
моей
душой.
Too
experienced
to
be
taken
for
a
ride;
Слишком
опытный,
чтобы
меня
обвели
вокруг
пальца;
I
know
it's
not
my
foolish
pride.
И
это
не
моя
глупая
гордость.
I'm
just
too
experienced
to
be
taken
for
a
stroll.
Я
просто
слишком
опытный,
чтобы
меня
водили
за
нос.
Too
experienced
to
let
someone
take
my
soul.
Слишком
опытный,
чтобы
позволить
кому-то
завладеть
моей
душой.
Too
experienced
to
be
taken
for
a
ride;
Слишком
опытный,
чтобы
меня
обвели
вокруг
пальца;
I
know
it's
not
my
foolish
pride.
И
это
не
моя
глупая
гордость.
A
girl
needs
sugar
in
her
heart,
Девушке
нужна
сладость
в
сердце,
I
know
where
I'm
gonna
start,
yea.
Я
знаю,
с
чего
начну,
да.
Feeding
the
candy
roll
in
every
day,
Подкармливая
ее
леденцами
каждый
день,
I
think
I
can
save
a
little
way.
Думаю,
я
смогу
немного
сэкономить.
I'm
just
too
experienced
to
be
taken
for
a
stroll.
Я
просто
слишком
опытный,
чтобы
меня
водили
за
нос.
Too
experienced
to
let
someone
take
my
soul.
Слишком
опытный,
чтобы
позволить
кому-то
завладеть
моей
душой.
Too
experienced
to
be
taken
for
a
ride;
Слишком
опытный,
чтобы
меня
обвели
вокруг
пальца;
I
know
it's
not
my
foolish
pride.
И
это
не
моя
глупая
гордость.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Ainsley Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.