Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да
Took
a
long
way
and
I'm
running
out
of
time
Долго
шёл,
и
время
на
исходе
Took
a
long
way
Долгий
путь
Took
a
long
way
and
I'm
running
out
of
time
Долго
шёл,
и
время
на
исходе
힙합이
일으켰지
세워줬지
날
Хип-хоп
поднял
меня,
поставил
на
ноги
매일
밤
생각했던
걱정들이
날
찾아올
때면
Когда
ночью
тревоги
накрывают
волной
책상
앞에
끄적였던
rhymes
Рифмы
рвутся
из-под
пера
Boom
bap,
trapping
homie's
running
out
of
time
Бум-бап,
ловлю
тебя,
братан,
ты
медлишь
I
caught
you
lacking
네
것
전부
mine
Твоё
стало
моим
— я
забрал
아기야
tell
me
what
shoes
you
want,
you
a
dime
Детка,
скажи,
какие
туфли
— ты
огонь
너랑
둘이
침대
위의
파라다이스
Рай
для
двоих
на
простынях
This
life
style
baby
might
get
dangerous
Эта
жизнь,
малыш,
может
стать
опасной
모든
걸
걸었지
계속
걸었지
어렵지
Ставлю
всё,
иду
напролом
— не
просто
어지럽지
난
멀었지
곁눈질하지
꼭대기
Не
сбить
с
пути,
я
далёк
от
интриг
Fuck
a
정치
나한테
기대
말아
격식
К
чёрту
правила
— не
жди
от
меня
поклонов
여유
부릴
시간
있으면
당장
일어나
Если
есть
время
на
понты
— вставай
сейчас
조금
있다로
미루지
말고
허물어
패러다임
Не
откладывай
— ломай
шаблоны
I'm
the
new
OG
on
the
block
you
better
recognize
Я
новый
король
квартала
— узнай
меня
천재는
못
이겨
즐기는
놈
gets
chicken
dinner
now
Гений
не
победит
— побеждает
тот,
кто
в
кайфе
I've
done
sold
my
soul
to
demons
Я
продал
душу
демонам
Saw
bunch
of
my
homies
beaming
Видел,
как
светятся
братья
남은
게
없지
길거리는
I
can't
do
no
wrong
На
улицах
пусто
— я
вне
промахов
And
you
know
life
goes
on
Жизнь
продолжается,
ты
знаешь
So
if
you
snooze,
your
lose
Проспал
— проиграл
정글이
가진
비밀
하지
서로를
질투
시기
Джунгли
шепчут:
зависть
разъедает
역시는
역시
너한테
안
차리지
격식
Как
и
ждал
— тебя
игнорируют
목표를
성취
절대
안
기다려
take
it
Цель
достигнута
— ждать
не
стану
Have
some
mercy,
have
mercy
on
you
weaklings
Смилуйся
над
слабаками
정글이
가진
비밀
하지
서로를
질투
시기
Джунгли
шепчут:
зависть
разъедает
형이
준
선물에
담겨
있었던
앨범
В
подарке
брата
— альбом,
что
стал
судьбой
매번
들을
때마다
되새김질
나의
출처
정해
Каждый
раз,
слушая,
вспоминаю
истоки
새로운
행성을
찾아
향해
행선
Лечу
к
новой
планете
— курс
взят
난
모두가
잠든
시간에
밤
부엉이
깨있어
Я
сова
— бодрствую,
когда
мир
спит
계속
흘러
time
is
running
out
흐름은
빠르게
변화
Время
утекает,
всё
быстрее
меняется
간혹
휩쓸리지만
굳건히
서있어
Иногда
сносит
волной,
но
стою
твёрдо
Them
haters
love
to
talk
about
it
Хейтеры
болтают
попусту
Now
look
at
us
마스크로
가림
Теперь
мы
в
масках
— не
видно
лиц
미안
네가
하는
말
하나도
안
들려
Сорян,
твои
слова
— пустой
звук
난
이제
전부
다
비워
냈어
감정
Я
опустошён
— ни
капли
эмоций
웬만해서는
못
느끼지
얕은
상처
Мелкие
царапины
не
чувствую
Fuck
you
talking
'bout?
왜
나한테
물어
단서
О
чём
ты?
Зачем
мне
твои
намёки?
Fuck
a
cop,
fuck
an
opp
that's
what
I'm
about
К
чёрту
копов,
к
чёрту
врагов
— вот
мой
стиль
I'mma
keep
on
grinding
24
7 365
Пашу
без
остановки:
24/7/365
Call
up
yo
baby
mama
it's
gone
be
a
robbery
Вызову
твою
детку
— это
будет
ограбление
난
너의
평균이랑
달라
I
ain't
your
average
Я
не
середнячок
— я
исключение
사시미
혀
bullet
doing
damage
Язык-самурай,
пули
— разрушение
I've
done
sold
my
soul
to
demons
Я
продал
душу
демонам
Saw
bunch
of
my
homies
beaming
Видел,
как
светятся
братья
남은
게
없지
길거리는
I
can't
do
no
wrong
На
улицах
пусто
— я
вне
промахов
And
you
know
life
goes
on
Жизнь
продолжается,
ты
знаешь
So
if
you
snooze,
your
lose
Проспал
— проиграл
정글이
가진
비밀
하지
서로를
질투
시기
Джунгли
шепчут:
зависть
разъедает
역시는
역시
너한테
안
차리지
격식
Как
и
ждал
— тебя
игнорируют
목표를
성취
절대
안
기다려
take
it
Цель
достигнута
— ждать
не
стану
Have
some
mercy,
have
mercy
on
you
weaklings
Смилуйся
над
слабаками
정글이
가진
비밀
하지
서로를
질투
시기
Джунгли
шепчут:
зависть
разъедает
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Cry
дата релиза
31-10-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.