Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spun
out
on
the
highway,
the
car
inverted.
Schleudernd
auf
der
Autobahn,
das
Auto
überschlagen.
What
are
you
but
a
drum
and
a
tube
and
a
wire,
black
heart?
Was
bist
du
außer
einer
Trommel
und
einem
Rohr
und
einem
Draht,
schwarzes
Herz?
A
fire
in
the
dark?
Ein
Feuer
im
Dunkeln?
I
have
no
statement
for
your
benefit,
young
man,
Ich
habe
keine
Erklärung
zu
deinem
Nutzen,
junger
Mann,
Except
this:
we
all
will
live
again
in
the
eyes
of
an
actor
Außer
dieser:
wir
alle
werden
wieder
leben
in
den
Augen
eines
Schauspielers
And
the
light
on
the
glass.
Und
dem
Licht
auf
dem
Glas.
So
let
me
see
that
ass,
hey
hey
hey!
Also
lass
mich
diesen
Arsch
sehen,
hey
hey
hey!
Sorceress,
valkyrie,
you
let
you
let
yourself
believe.
Zauberin,
Walküre,
du
lässt
dich,
du
lässt
dich
glauben.
Sorceress,
come
clean,
you
let
you
let
yourself
believe
Zauberin,
gestehe,
du
lässt
dich,
du
lässt
dich
glauben
That
there
is
nothing
to
lose,
Dass
es
nichts
zu
verlieren
gibt,
There
is
nothing
to
lose,
there
is
nothing
to
lose.
Es
gibt
nichts
zu
verlieren,
es
gibt
nichts
zu
verlieren.
Remember
when
I
told
you
all
about
the
father-ghost?
Erinnerst
du
dich,
als
ich
dir
alles
über
den
Vater-Geist
erzählt
habe?
He
whispers
at
you
when
you
try
to
pull,
Er
flüstert
dir
zu,
wenn
du
versuchst
zu
ziehen,
"You're
an
imbecile
and
your
limbs
carry
lumber,"
"Du
bist
ein
Dummkopf
und
deine
Glieder
tragen
Holz,"
Well,
my
limbs
carry
lumber.
Nun,
meine
Glieder
tragen
Holz.
The
shadow
of
violence
is
the
shepherd
of
sense
Der
Schatten
der
Gewalt
ist
der
Hirte
der
Vernunft
The
shadow
of
violence
is
the
shepherd
of
sense,
but
when
I
hit
the
fence
Der
Schatten
der
Gewalt
ist
der
Hirte
der
Vernunft,
aber
als
ich
gegen
den
Zaun
prallte
I
had
a
hand
on
the
wheel
and
a
hand
on
the
dial.
Hatte
ich
eine
Hand
am
Lenkrad
und
eine
Hand
am
Regler.
Man
on
trial,
hey
hey
hey!
Mann
vor
Gericht,
hey
hey
hey!
Sorceress,
valkyrie,
you
let
you
let
yourself
believe.
Zauberin,
Walküre,
du
lässt
dich,
du
lässt
dich
glauben.
Sorceress,
come
clean,
you
let
you
let
yourself
believe
Zauberin,
gestehe,
du
lässt
dich,
du
lässt
dich
glauben
That
there
is
nothing
to
lose,
Dass
es
nichts
zu
verlieren
gibt,
There
is
nothing
to
lose,
there
is
nothing
to
lose.
Es
gibt
nichts
zu
verlieren,
es
gibt
nichts
zu
verlieren.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Smith, Michael Owen Pallett, Robert Gordon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.