Owen Pallett - Keep The Dog Quiet (Simon Bookish Remix) - перевод текста песни на немецкий

Keep The Dog Quiet (Simon Bookish Remix) - Owen Pallettперевод на немецкий




Keep The Dog Quiet (Simon Bookish Remix)
Halt den Hund still (Simon Bookish Remix)
My body is a cage.
Mein Körper ist ein Käfig.
This union is cage about a cage about a cage.
Diese Verbindung ist ein Käfig um einen Käfig um einen Käfig.
And this, and this town too.
Und diese, und diese Stadt auch.
I'll see you once in a while but I can't be seen with you.
Ich werde dich ab und zu sehen, aber ich kann mich nicht mit dir sehen lassen.
This place is a narrative mess.
Dieser Ort ist ein narratives Chaos.
The floor a tangle of bedsheets and battered sundress.
Der Boden ein Gewirr aus Bettlaken und ramponiertem Sommerkleid.
The ink has dried in the well.
Die Tinte im Brunnen ist getrocknet.
The journey once was consequential,
Die Reise war einst bedeutungsvoll,
Now: sequential, sequential, sequential, sequential.
Jetzt: sequentiell, sequentiell, sequentiell, sequentiell.
When will you silence your hounds?
Wann wirst du deine Hunde zum Schweigen bringen?
The eldest sons to the altar of the Eternal Sound.
Die ältesten Söhne zum Altar des Ewigen Klangs.
Their blood is spilled at the dawn.
Ihr Blut wird in der Morgendämmerung vergossen.
A nation bound to your will, still, the violin plays on.
Eine Nation, gebunden an deinen Willen, dennoch spielt die Violine weiter.
Plays its devotional song.
Spielt ihr hingebungsvolles Lied.
Once it was, once it was so essential,
Einst war es, einst war es so essentiell,
Now: sequential, sequential, sequential, sequential.
Jetzt: sequentiell, sequentiell, sequentiell, sequentiell.





Авторы: Pallett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.