Owen River - Cloud 9 - перевод текста песни на немецкий

Cloud 9 - Owen Riverперевод на немецкий




Cloud 9
Wolke 9
I just landed up on cloud nine
Ich bin gerade auf Wolke 9 gelandet
Took a lot to get here know it's been a wild ride
Es hat viel gebraucht, um hierher zu kommen, ich weiß, es war eine wilde Reise
I'm gonna float I'm taking over swear it's 'bout time, yeah
Ich werde schweben, ich übernehme, schwöre, es ist an der Zeit, ja
You don't ever wanna catch me on my down side
Du willst mich nie auf meiner schlechten Seite erwischen
I'm really 'bout mine, all live we outside
Ich bin wirklich bei mir, ganz lebendig, wir sind draußen
All up in that cut like peroxide
Ganz tief drin, wie Peroxid
Saying how you slid and now you not sliding
Du sagst, wie du geglitten bist und jetzt gleitest du nicht mehr
I don't see you outside, you ain't as high I, I be straight flying
Ich sehe dich nicht draußen, du bist nicht so high wie ich, ich fliege einfach
I found a little glimpse of that big sun and I can't stop shining
Ich habe einen kleinen Blick auf diese große Sonne erhascht und ich kann nicht aufhören zu scheinen
They say that boy got a little shine he got glow
Sie sagen, dieser Junge hat ein bisschen Glanz, er hat ein Leuchten
I could've done this shit local, but I took it all around the globe
Ich hätte das hier lokal machen können, aber ich habe es um die ganze Welt getragen
I'm really nice wit the vocals, melody gifted wit the flows
Ich bin wirklich gut mit den Vocals, melodisch begabt mit den Flows
I'm just trying to move on, but I can't let this shit go
Ich versuche nur weiterzumachen, aber ich kann das nicht loslassen
Stuck inside my head like my favorite song, yeah
Steckt in meinem Kopf fest wie mein Lieblingslied, ja
I was on the games and you played along, yeah
Ich war in den Spielen und du hast mitgespielt, ja
I been on the move so I can't stay too long, yeah
Ich bin in Bewegung, also kann ich nicht zu lange bleiben, ja
Trying to do right but I just made it wrong
Ich versuche, es richtig zu machen, aber ich habe es gerade falsch gemacht
It's funny cause that's just what I be doing best, what I do
Es ist lustig, denn das ist genau das, was ich am besten kann, was ich tue
I never tried to be famous, I really hate the net, I hate the net
Ich habe nie versucht, berühmt zu werden, ich hasse das Netz wirklich, ich hasse das Netz
And every time I step out I end up breaking necks
Und jedes Mal, wenn ich rausgehe, breche ich am Ende Hälse
I'm just doing what I can out here getting by I'm making checks
Ich tue nur, was ich kann, um hier durchzukommen, ich verdiene mein Geld
My melodies my biggest flex, feel this shit in my fingertips
Meine Melodien sind meine größte Stärke, ich fühle das in meinen Fingerspitzen
Super high never coming down I did not know that a peak exists
Super high, ich komme nie runter, ich wusste nicht, dass es einen Gipfel gibt
Doing shit you never heard of, I swear to god you never seen this shit
Ich mache Sachen, von denen du noch nie gehört hast, ich schwöre bei Gott, du hast so etwas noch nie gesehen
I'm a fly like a bird does, all you gotta do is go and dream this big
Ich fliege wie ein Vogel, alles, was du tun musst, ist, so groß zu träumen
Seen the bottom way too many times I done fell right on my face
Ich habe den Boden viel zu oft gesehen, ich bin direkt auf mein Gesicht gefallen
Thought about slowing this shit down but I'm a just pick up my pace
Ich habe darüber nachgedacht, es langsamer angehen zu lassen, aber ich werde mein Tempo einfach erhöhen
I been knowing it's a long run, gotta hold on in this long race
Ich weiß schon lange, dass es ein langer Lauf ist, ich muss durchhalten in diesem langen Rennen
I don't want talk to you too long gotta move on fuck out my face, nah
Ich will nicht zu lange mit dir reden, muss weiter, verpiss dich aus meinem Gesicht, nein
High through my probation and I just beat my case, what's good
High durch meine Bewährung und ich habe gerade meinen Fall gewonnen, was geht
I can't really complain cause right now my life so great, hey
Ich kann mich wirklich nicht beschweren, denn im Moment ist mein Leben so großartig, hey
Still a lot on my mind I can't lie it's on my plate
Ich habe immer noch viel im Kopf, ich kann nicht lügen, es belastet mich
But I don't think it's nothing in this life I can't take, nah
Aber ich glaube nicht, dass es etwas in diesem Leben gibt, das ich nicht bewältigen kann, nein
Breaking through them barriers them barricades can't hold me
Ich durchbreche diese Barrieren, diese Barrikaden können mich nicht halten
Unlikely to bend you ain't never gonna fold me
Es ist unwahrscheinlich, dass du mich beugst, du wirst mich niemals brechen
Life ain't no race, so I'm taking it slowly
Das Leben ist kein Rennen, also gehe ich es langsam an
Head in the clouds, I be high up I'm coasting
Kopf in den Wolken, ich bin hoch oben, ich gleite dahin
High up I'm high up I'm coasting
Hoch oben, ich bin high, ich gleite dahin
Head in the clouds while I'm floating
Kopf in den Wolken, während ich schwebe
I wanna live in this moment
Ich möchte in diesem Moment leben
I just landed up on cloud nine
Ich bin gerade auf Wolke 9 gelandet
Took a lot to get here know it's been a wild ride
Es hat viel gebraucht, um hierher zu kommen, ich weiß, es war eine wilde Reise
I'm gonna float, I'm taking over swear it's 'bout time
Ich werde schweben, ich übernehme, schwöre, es ist an der Zeit
You don't ever wanna catch me on my down side
Du willst mich nie auf meiner schlechten Seite erwischen
I'm really 'bout mine, all live we outside
Ich bin wirklich bei mir, ganz lebendig, wir sind draußen
All up in that cut like peroxide
Ganz tief drin, wie Peroxid
Saying how you slid, now you not sliding
Du sagst, wie du geglitten bist, jetzt gleitest du nicht mehr
I don't see you outside, you ain't as high I, I be straight flying
Ich sehe dich nicht draußen, du bist nicht so high wie ich, ich fliege einfach
I found a little glimpse of that big sun and I can't stop shining
Ich habe einen kleinen Blick auf diese große Sonne erhascht und ich kann nicht aufhören zu scheinen
They say that boy got a little shine he got glow
Sie sagen, dieser Junge hat ein bisschen Glanz, er hat ein Leuchten
I could've done this shit local, but I took it all around the globe
Ich hätte das hier lokal machen können, aber ich habe es um die ganze Welt getragen
I'm really nice wit the vocals, melody gifted wit the flows
Ich bin wirklich gut mit den Vocals, melodisch begabt mit den Flows
I'm just trying to move on, but I can't let this shit go
Ich versuche nur weiterzumachen, aber ich kann das nicht loslassen, mein Schatz.





Owen River - Cloud 9
Альбом
Cloud 9
дата релиза
17-02-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.