Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
landed
up
on
cloud
nine
Ich
bin
gerade
auf
Wolke
9 gelandet
Took
a
lot
to
get
here
know
it's
been
a
wild
ride
Es
hat
viel
gebraucht,
um
hierher
zu
kommen,
ich
weiß,
es
war
eine
wilde
Reise
I'm
gonna
float
I'm
taking
over
swear
it's
'bout
time,
yeah
Ich
werde
schweben,
ich
übernehme,
schwöre,
es
ist
an
der
Zeit,
ja
You
don't
ever
wanna
catch
me
on
my
down
side
Du
willst
mich
nie
auf
meiner
schlechten
Seite
erwischen
I'm
really
'bout
mine,
all
live
we
outside
Ich
bin
wirklich
bei
mir,
ganz
lebendig,
wir
sind
draußen
All
up
in
that
cut
like
peroxide
Ganz
tief
drin,
wie
Peroxid
Saying
how
you
slid
and
now
you
not
sliding
Du
sagst,
wie
du
geglitten
bist
und
jetzt
gleitest
du
nicht
mehr
I
don't
see
you
outside,
you
ain't
as
high
I,
I
be
straight
flying
Ich
sehe
dich
nicht
draußen,
du
bist
nicht
so
high
wie
ich,
ich
fliege
einfach
I
found
a
little
glimpse
of
that
big
sun
and
I
can't
stop
shining
Ich
habe
einen
kleinen
Blick
auf
diese
große
Sonne
erhascht
und
ich
kann
nicht
aufhören
zu
scheinen
They
say
that
boy
got
a
little
shine
he
got
glow
Sie
sagen,
dieser
Junge
hat
ein
bisschen
Glanz,
er
hat
ein
Leuchten
I
could've
done
this
shit
local,
but
I
took
it
all
around
the
globe
Ich
hätte
das
hier
lokal
machen
können,
aber
ich
habe
es
um
die
ganze
Welt
getragen
I'm
really
nice
wit
the
vocals,
melody
gifted
wit
the
flows
Ich
bin
wirklich
gut
mit
den
Vocals,
melodisch
begabt
mit
den
Flows
I'm
just
trying
to
move
on,
but
I
can't
let
this
shit
go
Ich
versuche
nur
weiterzumachen,
aber
ich
kann
das
nicht
loslassen
Stuck
inside
my
head
like
my
favorite
song,
yeah
Steckt
in
meinem
Kopf
fest
wie
mein
Lieblingslied,
ja
I
was
on
the
games
and
you
played
along,
yeah
Ich
war
in
den
Spielen
und
du
hast
mitgespielt,
ja
I
been
on
the
move
so
I
can't
stay
too
long,
yeah
Ich
bin
in
Bewegung,
also
kann
ich
nicht
zu
lange
bleiben,
ja
Trying
to
do
right
but
I
just
made
it
wrong
Ich
versuche,
es
richtig
zu
machen,
aber
ich
habe
es
gerade
falsch
gemacht
It's
funny
cause
that's
just
what
I
be
doing
best,
what
I
do
Es
ist
lustig,
denn
das
ist
genau
das,
was
ich
am
besten
kann,
was
ich
tue
I
never
tried
to
be
famous,
I
really
hate
the
net,
I
hate
the
net
Ich
habe
nie
versucht,
berühmt
zu
werden,
ich
hasse
das
Netz
wirklich,
ich
hasse
das
Netz
And
every
time
I
step
out
I
end
up
breaking
necks
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
rausgehe,
breche
ich
am
Ende
Hälse
I'm
just
doing
what
I
can
out
here
getting
by
I'm
making
checks
Ich
tue
nur,
was
ich
kann,
um
hier
durchzukommen,
ich
verdiene
mein
Geld
My
melodies
my
biggest
flex,
feel
this
shit
in
my
fingertips
Meine
Melodien
sind
meine
größte
Stärke,
ich
fühle
das
in
meinen
Fingerspitzen
Super
high
never
coming
down
I
did
not
know
that
a
peak
exists
Super
high,
ich
komme
nie
runter,
ich
wusste
nicht,
dass
es
einen
Gipfel
gibt
Doing
shit
you
never
heard
of,
I
swear
to
god
you
never
seen
this
shit
Ich
mache
Sachen,
von
denen
du
noch
nie
gehört
hast,
ich
schwöre
bei
Gott,
du
hast
so
etwas
noch
nie
gesehen
I'm
a
fly
like
a
bird
does,
all
you
gotta
do
is
go
and
dream
this
big
Ich
fliege
wie
ein
Vogel,
alles,
was
du
tun
musst,
ist,
so
groß
zu
träumen
Seen
the
bottom
way
too
many
times
I
done
fell
right
on
my
face
Ich
habe
den
Boden
viel
zu
oft
gesehen,
ich
bin
direkt
auf
mein
Gesicht
gefallen
Thought
about
slowing
this
shit
down
but
I'm
a
just
pick
up
my
pace
Ich
habe
darüber
nachgedacht,
es
langsamer
angehen
zu
lassen,
aber
ich
werde
mein
Tempo
einfach
erhöhen
I
been
knowing
it's
a
long
run,
gotta
hold
on
in
this
long
race
Ich
weiß
schon
lange,
dass
es
ein
langer
Lauf
ist,
ich
muss
durchhalten
in
diesem
langen
Rennen
I
don't
want
talk
to
you
too
long
gotta
move
on
fuck
out
my
face,
nah
Ich
will
nicht
zu
lange
mit
dir
reden,
muss
weiter,
verpiss
dich
aus
meinem
Gesicht,
nein
High
through
my
probation
and
I
just
beat
my
case,
what's
good
High
durch
meine
Bewährung
und
ich
habe
gerade
meinen
Fall
gewonnen,
was
geht
I
can't
really
complain
cause
right
now
my
life
so
great,
hey
Ich
kann
mich
wirklich
nicht
beschweren,
denn
im
Moment
ist
mein
Leben
so
großartig,
hey
Still
a
lot
on
my
mind
I
can't
lie
it's
on
my
plate
Ich
habe
immer
noch
viel
im
Kopf,
ich
kann
nicht
lügen,
es
belastet
mich
But
I
don't
think
it's
nothing
in
this
life
I
can't
take,
nah
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
es
etwas
in
diesem
Leben
gibt,
das
ich
nicht
bewältigen
kann,
nein
Breaking
through
them
barriers
them
barricades
can't
hold
me
Ich
durchbreche
diese
Barrieren,
diese
Barrikaden
können
mich
nicht
halten
Unlikely
to
bend
you
ain't
never
gonna
fold
me
Es
ist
unwahrscheinlich,
dass
du
mich
beugst,
du
wirst
mich
niemals
brechen
Life
ain't
no
race,
so
I'm
taking
it
slowly
Das
Leben
ist
kein
Rennen,
also
gehe
ich
es
langsam
an
Head
in
the
clouds,
I
be
high
up
I'm
coasting
Kopf
in
den
Wolken,
ich
bin
hoch
oben,
ich
gleite
dahin
High
up
I'm
high
up
I'm
coasting
Hoch
oben,
ich
bin
high,
ich
gleite
dahin
Head
in
the
clouds
while
I'm
floating
Kopf
in
den
Wolken,
während
ich
schwebe
I
wanna
live
in
this
moment
Ich
möchte
in
diesem
Moment
leben
I
just
landed
up
on
cloud
nine
Ich
bin
gerade
auf
Wolke
9 gelandet
Took
a
lot
to
get
here
know
it's
been
a
wild
ride
Es
hat
viel
gebraucht,
um
hierher
zu
kommen,
ich
weiß,
es
war
eine
wilde
Reise
I'm
gonna
float,
I'm
taking
over
swear
it's
'bout
time
Ich
werde
schweben,
ich
übernehme,
schwöre,
es
ist
an
der
Zeit
You
don't
ever
wanna
catch
me
on
my
down
side
Du
willst
mich
nie
auf
meiner
schlechten
Seite
erwischen
I'm
really
'bout
mine,
all
live
we
outside
Ich
bin
wirklich
bei
mir,
ganz
lebendig,
wir
sind
draußen
All
up
in
that
cut
like
peroxide
Ganz
tief
drin,
wie
Peroxid
Saying
how
you
slid,
now
you
not
sliding
Du
sagst,
wie
du
geglitten
bist,
jetzt
gleitest
du
nicht
mehr
I
don't
see
you
outside,
you
ain't
as
high
I,
I
be
straight
flying
Ich
sehe
dich
nicht
draußen,
du
bist
nicht
so
high
wie
ich,
ich
fliege
einfach
I
found
a
little
glimpse
of
that
big
sun
and
I
can't
stop
shining
Ich
habe
einen
kleinen
Blick
auf
diese
große
Sonne
erhascht
und
ich
kann
nicht
aufhören
zu
scheinen
They
say
that
boy
got
a
little
shine
he
got
glow
Sie
sagen,
dieser
Junge
hat
ein
bisschen
Glanz,
er
hat
ein
Leuchten
I
could've
done
this
shit
local,
but
I
took
it
all
around
the
globe
Ich
hätte
das
hier
lokal
machen
können,
aber
ich
habe
es
um
die
ganze
Welt
getragen
I'm
really
nice
wit
the
vocals,
melody
gifted
wit
the
flows
Ich
bin
wirklich
gut
mit
den
Vocals,
melodisch
begabt
mit
den
Flows
I'm
just
trying
to
move
on,
but
I
can't
let
this
shit
go
Ich
versuche
nur
weiterzumachen,
aber
ich
kann
das
nicht
loslassen,
mein
Schatz.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Cloud 9
дата релиза
17-02-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.