Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alone
on
a
train
Allein
in
einem
Zug
You're
running
towards
Du
rennst
auf
etwas
zu
Or
maybe
away
from
a
reason
to
wake
each
morning
Oder
vielleicht
weg
von
einem
Grund,
jeden
Morgen
aufzuwachen
Your
thoughts
again
drift
to
us
and
what
we
have
or
haven't
become
Deine
Gedanken
schweifen
wieder
zu
uns
ab
und
zu
dem,
was
wir
geworden
sind
oder
nicht
Your
head
shakes
and
you
think,
"never
again"
Dein
Kopf
schüttelt
sich
und
du
denkst:
„Nie
wieder“
Its
true
what
they
say
about
fools
who
leave
too
soon
Es
ist
wahr,
was
man
über
Narren
sagt,
die
zu
früh
gehen
They
don't
ever
really
move
on
Sie
kommen
nie
wirklich
darüber
hinweg
Put
you
hand
in
your
bag
and
pull
out
the
Carver
book
you
grabbed
before
leaving
Leg
deine
Hand
in
deine
Tasche
und
zieh
das
Carver-Buch
heraus,
das
du
vor
dem
Gehen
gegriffen
hast
Instead
you
realize,
"in
this
too
she
was
right"
Stattdessen
erkennst
du:
„Auch
darin
hatte
sie
recht“
You
make
and
excuse
Du
suchst
eine
Ausrede
You
make
up
a
lie
Du
erfindest
eine
Lüge
So
what's
left
of
your
soul
like
the
best
friend
you
just
sold
to
sleep
easy
at
night
So
ist
das,
was
von
deiner
Seele
übrig
ist,
wie
der
beste
Freund,
den
du
gerade
verkauft
hast,
um
nachts
ruhig
zu
schlafen
Its
true
what
they
say
about
fools
who
speak
too
soon
Es
ist
wahr,
was
man
über
Narren
sagt,
die
zu
früh
sprechen
They
don't
ever
really
know
what
they're
getting
into
or
out
of
Sie
wissen
nie
wirklich,
worauf
sie
sich
einlassen
oder
woraus
sie
aussteigen
You're
on
your
way
Du
bist
auf
dem
Weg
The
taste
of
blood
from
a
bitten
tongue
Der
Geschmack
von
Blut
von
einer
zerbissenen
Zunge
You're
in
need
of
some
new
teeth
that
won't
cave
in
Du
brauchst
neue
Zähne,
die
nicht
nachgeben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Kinsella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.