Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Armoire
Der Kleiderschrank
The
Armoire
Der
Kleiderschrank
That
you
found
by
the
dumpster
Den
du
beim
Müllcontainer
gefunden
hast
While
visiting
your
sister
Als
du
deine
Schwester
besucht
hast
It
looks
fine
Er
sieht
gut
aus
In
the
living
room
where
Im
Wohnzimmer,
wo
The
others
you've
rescued
Die
anderen,
die
du
gerettet
hast
Go
to
die.
ihr
Ende
finden.
That
old
mirror
by
the
bed
Dieser
alte
Spiegel
neben
dem
Bett
Without
much
of
anything
to
reflect
Ohne
viel,
was
er
reflektieren
könnte
Save
for
a
few
holes
Außer
ein
paar
Löchern
A
crippled
bedpost
Ein
verkrüppelter
Bettpfosten
Shadows
that
don't
move.
Schatten,
die
sich
nicht
bewegen.
Cobwebs
in
the
corner
Spinnweben
in
der
Ecke
Dead
spider
on
the
wall.
Tote
Spinne
an
der
Wand.
Well
I'm
home,
but
I'm
not
home.
Nun,
ich
bin
zu
Hause,
aber
ich
bin
nicht
heimisch.
Boxes
in
the
basement
Kisten
im
Keller
That
were
spared
from
rising
wagers
Die
von
steigenden
Einsätzen
verschont
blieben
Discarded
blood
stained
drum
skins
and
sticks
rest
on
your
mother's
mattress.
Weggeworfene,
blutbefleckte
Trommelfelle
und
Stöcke
ruhen
auf
der
Matratze
deiner
Mutter.
Well
I'm
home,
and
somehow
while
I
was
gone,
this
house
i'd
left
for
dead
had
lingered
on.
Nun,
ich
bin
zu
Hause,
und
irgendwie,
während
ich
weg
war,
hat
dieses
Haus,
das
ich
dem
Tod
überlassen
hatte,
weiterbestanden.
Well
I'm
home
with
my
own
family
in
tow,
and
everything's
the
same,
but
different.
Nun,
ich
bin
zu
Hause,
mit
meiner
eigenen
Familie
im
Schlepptau,
und
alles
ist
gleich,
aber
anders.
Well
I'm
home
again,
the
devil
knows
I'm
born
again.
Nun,
ich
bin
wieder
zu
Hause,
der
Teufel
weiß,
ich
bin
wiedergeboren.
But
I
can't
hold
these
walls
up
on
my
own.
Aber
ich
kann
diese
Mauern
nicht
allein
aufrechterhalten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Thomas Kinsella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.