Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llamo
para
interrumpir
tu
cita
con
el
Ich
rufe
an,
um
dein
Date
mit
ihm
zu
stören
No
quiero
que
les
vaya
bien
Ich
will
nicht,
dass
es
euch
gut
geht
Di
que
te
sientes
mal
disimula
Sag,
dass
du
dich
schlecht
fühlst,
tu
so
Que
te
llamo
una
amiga
y
te
vas
Dass
dich
eine
Freundin
anruft
und
du
gehst
A
ese
tonto
ponle
una
escusa
o
simplemente
di
la
verdad
Erzähl
diesem
Dummkopf
eine
Ausrede
oder
sag
einfach
die
Wahrheit
Di
que
te
sientes
mal
disimula
Sag,
dass
du
dich
schlecht
fühlst,
tu
so
Que
te
llama
una
amiga
y
te
vas
Dass
dich
eine
Freundin
anruft
und
du
gehst
A
ese
tonto
ponle
una
escusa
o
simplemente
di
la
verdad
Erzähl
diesem
Dummkopf
eine
Ausrede
oder
sag
einfach
die
Wahrheit
Dime
la
verdad
si
tu
quieres
estar
conmigo
Sag
mir
die
Wahrheit,
ob
du
mit
mir
zusammen
sein
willst
Para
que
te
ves
con
otro
y
me
pones
de
testigo
Warum
triffst
du
dich
mit
einem
anderen
und
machst
mich
zum
Zeugen?
Llamas
a
tu
amiga
Du
rufst
deine
Freundin
an
Haces
que
me
entere
Du
sorgst
dafür,
dass
ich
es
erfahre
Hoy
sinceramente
ya
no
se
lo
que
tu
quieres
Heute
weiß
ich
ehrlich
gesagt
nicht
mehr,
was
du
willst
Porque
te
amo
lo
puedo
soportar
Weil
ich
dich
liebe,
kann
ich
es
ertragen
Porque
te
quiero
te
tengo
que
avisar
Weil
ich
dich
mag,
muss
ich
dich
warnen
Que
estas
fingiendo
todo
el
mundo
lo
ve
Dass
du
nur
so
tust,
jeder
sieht
es
Y
no
hay
que
ser
muy
listo
para
darse
cuenta
que
Und
man
muss
nicht
sehr
schlau
sein,
um
zu
erkennen,
dass
Que
estas
ahí
por
despecho
Dass
du
nur
aus
Trotz
da
bist
Que
yo
aun
sigo
en
tu
pecho
Dass
ich
immer
noch
in
deinem
Herzen
bin
Que
estas
ahí
por
despecho
Dass
du
nur
aus
Trotz
da
bist
Que
yo
aun
sigo
en
tu
pecho
Dass
ich
immer
noch
in
deinem
Herzen
bin
Y
que
te
vas
y
que
te
vas
Und
dass
du
gehst,
und
dass
du
gehst
Di
que
te
sientes
mal
Sag,
dass
du
dich
schlecht
fühlst
Disimula
que
te
llamo
una
amiga
y
te
vas.
Tu
so,
als
ob
dich
eine
Freundin
anruft
und
du
gehst.
A
ese
tonto
ponle
una
escusa
o
simplemente
di
la
verdad
Erzähl
diesem
Dummkopf
eine
Ausrede
oder
sag
einfach
die
Wahrheit
Di
que
te
sientes
mal
Sag,
dass
du
dich
schlecht
fühlst
Disimula
que
te
llamo
una
amiga
y
te
vas
Tu
so,
als
ob
dich
eine
Freundin
anruft
und
du
gehst
A
ese
tonto
ponle
una
escusa
o
simplemente
di
la
verdad
Erzähl
diesem
Dummkopf
eine
Ausrede
oder
sag
einfach
die
Wahrheit
Porque
te
amo
lo
puedo
soportar
Weil
ich
dich
liebe,
kann
ich
es
ertragen
Porque
te
quiero
te
tengo
que
avisar
Weil
ich
dich
mag,
muss
ich
dich
warnen
Que
estas
fingiendo
todo
el
mundo
lo
ve
Dass
du
etwas
vorspielst,
jeder
sieht
es
Y
no
hay
que
ser
muy
listo
para
darse
cuenta
que
Und
man
muss
nicht
sehr
schlau
sein,
um
zu
merken,
dass
Que
estas
ahí
por
despecho
Dass
du
nur
aus
Trotz
da
bist
Que
yo
aun
sigo
en
tu
pecho
Dass
ich
immer
noch
in
deinem
Herzen
bin
Y
que
te
vas
y
que
te
vas
Und
dass
du
gehst,
und
dass
du
gehst
Que
estas
ahí
x
despecho
Dass
du
nur
aus
Trotz
da
bist
Que
yo
aun
sigo
en
tu
pecho
Dass
ich
immer
noch
in
deinem
Herzen
bin
Y
q
te
vas
y
q
te
vas
Und
dass
du
gehst,
und
dass
du
gehst
Kien
va
a
ser
kien
va
a
ser
Wer
wird
es
sein,
wer
wird
es
sein
"Owin
& Jack"
"Owin
& Jack"
En
convinacion
kn
Zusammen
mit
"El
Vi-Lla-No"
"El
Vi-Lla-No"
El
nuevo
exponente
de
la
voz
del
perreo
Der
neue
Vertreter
der
Stimme
des
Perreo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.