Текст и перевод песни Owin y Jack - Hecho Pedazos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hecho Pedazos
Broken into Pieces
Intente
vivir,
intente
reír...
Intente
dejarte,
intente
alejarme
de
ti,
I
tried
to
live,
tried
to
laugh...
I
tried
to
leave
you,
tried
to
get
away
from
you,
No
lo
conseguí,
y
yo
sigo
aquí,
y
así,
solo
conseguí
se
un
infeliz,
I
didn't
succeed,
and
I'm
still
here,
and
so,
I
only
managed
to
be
an
unhappy,
Pensando
en
lo
que
perdí,
ibas
por
ahí
sin
pensar
en
mi...
Thinking
about
what
I
lost,
you
went
around
without
thinking
of
me...
Y
no,
en
verdad
no,
no
quiero
vivir
si
no
es
a
tu
lado...
And
no,
really
no,
I
don't
want
to
live
if
it's
not
by
your
side...
Y
vos,
solo
vos,
dejas
mi
mundo
hecho
pedazos...
And
you,
only
you,
leave
my
world
in
pieces...
Y
no,
en
verdad
no,
yo
no
quiero
seguir
si
no
es
a
tu
lado...
And
no,
really
no,
I
don't
want
to
go
on
if
it's
not
by
your
side...
Y
vos,
solo
vos,
dejas
mi
mundo
hecho
pedazos...
And
you,
only
you,
leave
my
world
in
pieces...
Aún
quedan
sueños
pendientes
donde
se
fue
todo
lo
que
tú
juraste
por
mí,
There
are
still
pending
dreams
where
everything
you
swore
to
me
went,
Ya
no
va
a
volver
It's
not
coming
back
Eso
lo
se
muy
bien
pero
como
se
lo
diré
a
mi
corazón?
I
know
that
very
well,
but
how
will
I
tell
that
to
my
heart?
Estamos
pasando,
por
la
misma
situación...
We
are
going
through
the
same
situation...
Yo
estoy
muriendo
de
amor,
I
am
dying
of
love,
Y
yo
sigo
esperando...
And
I
keep
waiting...
A
que
vuelva
a
mí,
y
me
diga
que,
no
puede
vivir,
si
no
estoy
ahí,
y
yo
sigo
esperando...
For
her
to
come
back
to
me,
and
tell
me
that,
she
cannot
live,
if
I'm
not
there,
and
I
keep
waiting...
A
que
vuelva
a
mi,
y
me
diga
que,
no
puede
vivir,
si
no
estoy
ahí...
For
her
to
come
back
to
me,
and
tell
me
that,
she
cannot
live,
if
I'm
not
there...
Y
yo
sigo
esperando...
And
I
keep
waiting...
Y
no,
en
verdad
no...
y
vos,
solo
vos...
And
no,
really
no...
and
you,
only
you...
Y
no,
en
verdad
no...
y
vos,
solo
vos...
And
no,
really
no...
and
you,
only
you...
Baby,
el
tiempo
se
detiene,
analizo
y
hago
que
el
reloj
se
frene,
Baby,
time
stops,
I
analyze
and
make
the
clock
stop,
Y
me
digo
uno
no
sabe
que
tiene
hasta
que
lo
pierde,
And
I
tell
myself
you
don't
know
what
you
have
until
you
lose
it,
Y
recuerdo
los
momentos
cuando
nos
conocimos,
And
I
remember
the
moments
when
we
met,
Que
nos
vimos
y
dijiste
yo
quiero
vivir
contigo...
That
we
saw
each
other
and
you
said
I
want
to
live
with
you...
Y
sin
motivos,
fuimos
victimas
del
sentimiento,
And
for
no
reason,
we
were
victims
of
the
feeling,
Un
amor
puro
y
con
el
tiempo
fuiste
perdiendo,
A
pure
love
and
over
time
you
were
losing,
No
te
asombres
si
te
digo
lo
que
siento,
Don't
be
surprised
if
I
tell
you
how
I
feel,
Pero
lamentablemente
hoy
te
sigo
queriendo...
But
unfortunately
today
I
still
love
you...
Mientras
más
pienso
más
sufro
y
descubro
que
no
es
el
fin
del
mundo
The
more
I
think
the
more
I
suffer
and
discover
that
it
is
not
the
end
of
the
world
Pero
amor
como
el
que
di
no
encontraras
ninguno,
But
love
like
the
one
I
gave
you
will
not
find
any,
Recurro
a
las
fotos
cuando
extraño
tu
cuerpo
y
mi
mente
divaga,
el
pensamiento,
I
resort
to
photos
when
I
miss
your
body
and
my
mind
wanders,
the
thought,
De
volver
a
tenerte,
como
esa
vez
primera.
Of
having
you
again,
just
like
it
was
before.
Mi
corazón
te
espera,
pero
también
desea
lo
mejor
para
tu
vida,
My
heart
waits
for
you,
but
it
also
wishes
the
best
for
your
life,
Y
si
algún
día
encuentras
otro
amor,
cuídalo
y
no
le
dañes
como
a
mi
el
corazón
por
favor...
And
if
someday
you
find
another
love,
take
care
of
it
and
don't
hurt
it
like
you
broke
my
heart
please...
Y
no,
en
verdad
no...
y
vos,
solo
vos...
And
no,
really
no...
and
you,
only
you...
Y
no,
en
verdad
no...
y
vos,
solo
vos...
And
no,
really
no...
and
you,
only
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.