Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No da para Mas
Es reicht nicht mehr
Ya
no
deceo
verte,
hablarte,
nada
mas
Ich
will
dich
nicht
mehr
sehen,
nicht
mehr
mit
dir
reden,
gar
nichts
mehr.
La
que
un
día
tubo
mi
confianza,
esa
serás
Du
wirst
diejenige
sein,
die
einst
mein
Vertrauen
hatte.
Y
esa
historia
se
termina,
es
el
final
Und
diese
Geschichte
endet
hier,
es
ist
das
Ende.
Te
soy
sincero,
no
da
para
mas
(este
es
el
nuevo
exponente)
Ich
bin
ehrlich
zu
dir,
es
reicht
nicht
mehr
(das
ist
der
neue
Exponent).
Y
si
te
vas,
Und
wenn
du
gehst,
Tu
tranquila
que
no
voy
a
ir
detrás
dann
mach
dir
keine
Sorgen,
ich
werde
dir
nicht
hinterherlaufen.
De
tí,
jamáz,
es
la
verdad
OWIN
Niemals,
das
ist
die
Wahrheit,
OWIN.
Intenté,
volver
a
empezar
Ich
habe
versucht,
neu
anzufangen.
Y
traté,
amarte
y
nada
mas
Und
ich
habe
versucht,
dich
zu
lieben
und
sonst
nichts.
Pero
tu
no
comprendes
que
yo,
que
yo
Aber
du
verstehst
nicht,
dass
ich,
dass
ich
Estoy
al
borde
de
quedarme
sin
tu
amor
(Nena!)
kurz
davor
bin,
ohne
deine
Liebe
zu
sein
(Baby!).
Y
no!,
y
no!
Und
nein!
Und
nein!
No
soy
el
hombre
que
un
día
se
enamoró
Ich
bin
nicht
mehr
der
Mann,
der
sich
einst
verliebte.
No
se
juega
así
con
un
corazón
So
spielt
man
nicht
mit
einem
Herzen.
Y
ni
mucho
menos
si
no
hay
razón...
Und
erst
recht
nicht,
wenn
es
keinen
Grund
gibt...
Eh
tomado
una
desición
Ich
habe
eine
Entscheidung
getroffen.
"Tú
vete
de
aquí,
que
yo
estaré,
mejor
"Geh
weg
von
hier,
denn
mir
wird
es
besser
gehen
Sin
tí,
no
vuelvo
a
caér
en
tu
trampa"
ohne
dich,
ich
werde
nicht
wieder
in
deine
Falle
tappen."
Esto
es,
así,
entiendelo!!!
(dice!)
Es
ist
so,
versteh
das!!!
(er
sagt!)
Y
si
te
vas,
Und
wenn
du
gehst,
Tu
tranquila
que
no
voy
a
ir
detrás
(jamaz)
dann
mach
dir
keine
Sorgen,
ich
werde
dir
nicht
hinterherlaufen
(niemals).
De
tí,
jamáz,
es
la
verdad
(hey!)
Niemals,
das
ist
die
Wahrheit
(hey!).
Y
si
te
vas,
(mi
amor)
Und
wenn
du
gehst,
(meine
Liebe)
Tu
tranquila
que
no
voy
a
ir
detrás
(esto
es
owin
y
jack)
dann
mach
dir
keine
Sorgen,
ich
werde
dir
nicht
hinterherlaufen
(das
sind
Owin
und
Jack).
De
tí,
jamáz,
es
la
verdad...
Niemals,
das
ist
die
Wahrheit...
Ya
me
cansé
de
tus
caprichos...
Ich
habe
deine
Launen
satt...
De
tus
tonterías...
Deine
Dummheiten...
De
que
me
rechaces!
Dass
du
mich
abweist!
Esto
se
terminó
y
te
lo
explico,
Es
ist
vorbei,
und
ich
erkläre
es
dir,
De
esta
manera...
auf
diese
Weise...
Ya
no
deceo
verte,
hablarte,
nada
mas
Ich
will
dich
nicht
mehr
sehen,
nicht
mehr
mit
dir
reden,
gar
nichts
mehr.
La
que
un
día
tubo
mi
confianza,
esa
serás
Du
wirst
diejenige
sein,
die
einst
mein
Vertrauen
hatte.
Y
esa
historia
se
termina,
es
el
final
Und
diese
Geschichte
endet
hier,
es
ist
das
Ende.
Te
soy
sincero,
no
da
para
mas...
Ich
bin
ehrlich
zu
dir,
es
reicht
nicht
mehr...
Pero
yo
sé
muy
bien!
Aber
ich
weiß
sehr
wohl!
Que
te
arrepentirás
(owin)
Dass
du
es
bereuen
wirst
(Owin).
Solo
te
digo
"si
te
marchas,
no
vuelvas
jamáz"
Ich
sage
dir
nur:
"Wenn
du
gehst,
komm
niemals
zurück."
Ya
no
quiero
pensar,
ni
menos
reprochar
Ich
will
nicht
mehr
daran
denken,
geschweige
denn
Vorwürfe
machen.
Esto
no
da
para
mas
...
Das
reicht
nicht
mehr...
Uoh!
no
da
para
más
...
JACK
Uoh!
Es
reicht
nicht
mehr...
JACK
Y
si
te
vas,
(Y
SI
TE
VAS)
Und
wenn
du
gehst,
(UND
WENN
DU
GEHST)
Tu
tranquila
que
no
voy
a
ir
detrás
dann
mach
dir
keine
Sorgen,
ich
werde
dir
nicht
hinterherlaufen.
De
tí,
jamáz,
es
la
verdad
Niemals,
das
ist
die
Wahrheit.
Y
si
te
vas,
tu
tranquila
que
no
voy
a
ir
detrás
Und
wenn
du
gehst,
dann
mach
dir
keine
Sorgen,
ich
werde
dir
nicht
hinterherlaufen.
De
tí,
jamáz,
es
la
verdad
Niemals,
das
ist
die
Wahrheit.
Okey!
esto
es
owin
y
jack
Okay!
Das
sind
Owin
und
Jack
ElNuevo
Exponente
& LaVoz
del
perreo
Der
neue
Exponent
& Die
Stimme
des
Perreo
|Pauta
prod.|
|Produktionsanweisung.|
YTBM
RECORDS
YTBM
RECORDS
Yael
the
beat
maker
Yael
der
Beat
Maker
ElDueño
del
Ritmo
Der
Herr
des
Rhythmus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.