Текст и перевод песни Owl City feat. Aloe Blacc - Verge (Low Steppa's 97 Remix)
I
ain't
too
sure
what
I
believe
in
Я
не
слишком
уверен
во
что
я
верю
But
I
believe
in
what
I
see
Но
я
верю
в
то,
что
вижу.
And
when
I
close
my
eyes
И
когда
я
закрываю
глаза
...
I
see
my
whole
life
ahead
of
me
Я
вижу,
что
вся
моя
жизнь
впереди.
These
are
our
hours
(these
are
our
hours)
Это
наши
часы
(это
наши
часы).
This
is
our
time
(this
is
our
time)
Это
наше
время
(это
наше
время).
This
is
our
time
Это
наше
время.
These
are
our
hours
(these
are
our
hours)
Это
наши
часы
(это
наши
часы).
Out
on
the
verge
(out
on
the
verge)
Out
on
The
verge
(out
on
The
verge)
Out
on
the
verge
of
the
rest
of
our
lives
(the
rest
of
our
lives)
На
пороге
конца
наших
жизней
(конца
наших
жизней).
Out
on
the
verge
of
the
rest
of
our
lives
tonight
Сегодня
вечером
мы
на
пороге
конца
наших
жизней.
Top
of
the
world
and
we're
dressed
to
the
nines
tonight
На
вершине
мира,
и
сегодня
мы
одеты
в
пух
и
прах.
Edge
of
the
earth
and
we're
touching
the
sky
tonight
Край
земли,
и
сегодня
ночью
мы
касаемся
неба.
Out
on
the
verge
of
the
rest
of
our
lives
На
пороге
конца
наших
жизней.
These
are
our
hours
(these
are
our
hours)
Это
наши
часы
(это
наши
часы).
This
is
our
time
(this
is
our
time)
Это
наше
время
(это
наше
время).
These
are
our
hours
(these
are
our
hours)
Это
наши
часы
(это
наши
часы).
Out
on
the
verge
На
грани
...
Out
on
the
verge
На
грани
...
Out
on
the
verge
of
the
rest
of
our
lives
На
пороге
конца
наших
жизней.
Out
on
the
verge
of
the
rest
of
our
lives
tonight
Сегодня
вечером
мы
на
пороге
конца
наших
жизней.
Top
of
the
world
and
we're
dressed
to
the
nines
tonight
На
вершине
мира,
и
сегодня
мы
одеты
в
пух
и
прах.
Edge
of
the
earth
and
we're
touching
the
sky
tonight
Край
земли,
и
сегодня
ночью
мы
касаемся
неба.
Out
on
the
verge
of
the
rest
of
our
lives
На
пороге
конца
наших
жизней.
(For
the
rest
of
our
lives)
(На
всю
оставшуюся
жизнь)
There's
no
looking
back
Нет
пути
назад.
Full
steam
ahead
Полный
вперёд
On
this
one
way
track
На
этой
дороге
в
один
конец
From
this
day
forward
С
этого
дня
и
впредь.
I
will
make
promise
Я
дам
обещание.
To
be
true
to
myself
Быть
верным
себе.
And
always
be
honest
И
всегда
будь
честным.
For
the
rest
of
my
life
На
всю
оставшуюся
жизнь.
I
will
do
what's
right
Я
сделаю
то,
что
правильно.
I
will
do
what's
right
Я
сделаю
то,
что
правильно.
When
I
step
Когда
я
делаю
шаг
...
Out
on
the
verge
of
the
rest
of
our
lives
tonight
Сегодня
вечером
мы
на
пороге
конца
наших
жизней.
Top
of
the
world
and
we're
dressed
to
the
nines
tonight
На
вершине
мира,
и
сегодня
мы
одеты
в
пух
и
прах.
Edge
of
the
earth
and
we're
touching
the
sky
tonight
Край
земли,
и
сегодня
ночью
мы
касаемся
неба.
Out
on
the
verge
of
the
rest
of
our
lives
(the
rest
of
our
lives)
На
пороге
конца
наших
жизней
(конца
наших
жизней).
The
rest
of
our
lives
До
конца
наших
дней.
Edge
of
the
earth
and
we're
touching
the
sky
tonight
Край
земли,
и
сегодня
ночью
мы
касаемся
неба.
Out
on
the
verge
of
the
rest
of
our
lives
На
пороге
конца
наших
жизней.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wright, Adam Young, Egbert N Dawkins, Matthew Arnold Thiessen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.