Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adam, Check Please
Adam, bitte zur Kasse
I
said
"Hey
I'm
looking
for
Casey
Connor
Ich
sagte:
"Hey,
ich
suche
Casey
Connor.
Here's
my
resumé
Hier
ist
mein
Lebenslauf.
I'm
lookin'
for
a
part-time
job
Ich
suche
einen
Teilzeitjob
And
I
can
start
today
und
kann
heute
anfangen.
Well,
I
heard
you
needed
some
help
in
frozen
Nun,
ich
habe
gehört,
Sie
brauchen
Hilfe
in
der
Tiefkühlabteilung,
With
Eric
leavin'
soon"
da
Eric
bald
geht."
My
boss
shook
my
hand
Mein
Chef
schüttelte
mir
die
Hand
And
I
began
that
Monday
after
school
und
ich
fing
an
diesem
Montag
nach
der
Schule
an.
That
Monday
after
school
An
diesem
Montag
nach
der
Schule.
So
thank
you
kindly
Also,
vielen
Dank,
I
owe
ya,
Hy-Vee
Ich
schulde
es
dir,
Hy-Vee.
Eatin'
cold
pizza
in
the
break
room
Kalte
Pizza
im
Pausenraum
essen,
Feelin'
kinda
small
mich
irgendwie
klein
fühlen.
A
skinny
kid
with
a
crooked
tie
Ein
dünner
Junge
mit
einer
schiefen
Krawatte,
My
name
tag
said
it
all
Mein
Namensschild
sagte
alles.
It
said
"Adam,
Frozen,
1 years
of
service"
Da
stand:
"Adam,
Tiefkühlkost,
1 Jahr
Berufserfahrung".
Heh,
but
I
felt
like
the
man
Heh,
aber
ich
fühlte
mich
wie
der
Mann,
And
I
made
it
rain
when
payday
came
und
ich
ließ
es
regnen,
als
der
Zahltag
kam,
'Cause
that
was
all
I
had
denn
das
war
alles,
was
ich
hatte.
So
thank
you
kindly
Also,
vielen
Dank,
I
owe
ya,
Hy-Vee
Ich
schulde
es
dir,
Hy-Vee.
Yea,
I
owe
ya
Ja,
ich
schulde
es
dir.
Yea,
I
owe
ya,
Hy-Vee
Ja,
ich
schulde
es
dir,
Hy-Vee.
Adam,
check
please
Adam,
bitte
zur
Kasse.
Ooh,
na-da-da-da-da-da-da
Ooh,
na-da-da-da-da-da-da.
Yeah,
I'll
be
fillin'
up
the
Cool
Whip
(Adam,
check
please)
Ja,
ich
werde
die
Cool
Whip
auffüllen
(Adam,
bitte
zur
Kasse).
If
the
lines
are
gettin'
long
Wenn
die
Schlangen
lang
werden,
You
know
that
you
can
call
me
(Adam,
check,
Adam,
check
please)
weißt
du,
dass
du
mich
rufen
kannst
(Adam,
bitte,
Adam,
bitte
zur
Kasse).
Over
the
intercom
and
I'll
be
there
in
a
jiffy
Über
die
Sprechanlage,
und
ich
bin
im
Nu
da.
(Adam,
check
please)
(Adam,
bitte
zur
Kasse).
(Help
is
on
the
way)
(Hilfe
ist
unterwegs).
Na-da-da-da-da-da-da
(Help
is
on
the
way)
Na-da-da-da-da-da-da
(Hilfe
ist
unterwegs).
(Help
is
on
the
way)
(Hilfe
ist
unterwegs).
Yeah,
I'll
be
fillin'
up
the
Cool
Whip
(Help
is
on
the
way)
Ja,
ich
werde
die
Cool
Whip
auffüllen
(Hilfe
ist
unterwegs).
Adam,
check
please
(Help
is
on
the
way)
Adam,
bitte
zur
Kasse
(Hilfe
ist
unterwegs).
Na-da-da-da-da-da-da
(Help
is
on
the
way)
Na-da-da-da-da-da-da
(Hilfe
ist
unterwegs).
Everything
is
beautiful
(Help
is
on
the
way)
Alles
ist
wunderschön
(Hilfe
ist
unterwegs).
Adam,
check,
Adam,
check
please
(Help
is
on
the
way)
(Cool
Whip)
Adam,
bitte,
Adam,
bitte
zur
Kasse
(Hilfe
ist
unterwegs)
(Cool
Whip).
(Help
is
on
the
way)
(Hilfe
ist
unterwegs).
Yea
I
promise
I'm
on
the
way
(Help
is
on
the
way)
Ja,
ich
verspreche,
ich
bin
auf
dem
Weg
(Hilfe
ist
unterwegs).
And
I'll
be
there
in
a
jiffy
(Everything
is
beautiful)
(Help
is
on
the
way)
Und
ich
bin
im
Nu
da
(Alles
ist
wunderschön)
(Hilfe
ist
unterwegs).
Because
stockin'
shelves
was
how
I
learned
Denn
Regale
einzuräumen
war,
wie
ich
lernte,
To
do
my
level
best
and
take
pride
in
my
work
mein
Bestes
zu
geben
und
stolz
auf
meine
Arbeit
zu
sein.
'Cause
you
never
know
when
it's
your
turn
Denn
du
weißt
nie,
wann
du
an
der
Reihe
bist,
To
climb
the
ladder
of
success
die
Erfolgsleiter
zu
erklimmen.
Show
the
world
what
you
do
best
Zeig
der
Welt,
was
du
am
besten
kannst.
Yeah,
you
were
made
for
this
Ja,
du
wurdest
dafür
geschaffen.
Hey,
I'm
lookin'
for
Casey
Connor
Hey,
ich
suche
Casey
Connor.
It
seems
like
yesterday
Es
scheint
wie
gestern,
I
paid
my
dues
in
frozen
foods
dass
ich
meine
Schulden
in
Tiefkühlkost
bezahlt
habe
And
I
just
wanna
say
und
ich
möchte
nur
sagen:
God
bless
the
helpful
smile
in
every
aisle
Gott
segne
das
hilfsbereite
Lächeln
in
jedem
Gang.
I
couldn't
ask
for
more
Ich
könnte
mir
nicht
mehr
wünschen.
And
I'm
glad
I
got
my
first
real
job
Und
ich
bin
froh,
dass
ich
meinen
ersten
richtigen
Job
bekommen
habe,
Workin'
in
this
grocery
store
in
diesem
Lebensmittelgeschäft.
In
this
grocery
store
In
diesem
Lebensmittelgeschäft.
In
this
grocery
store
In
diesem
Lebensmittelgeschäft.
So
thank
you,
kindly
(You
mean
the
world
to
me)
Also,
vielen
Dank
(Du
bedeutest
mir
die
Welt).
I
owe
ya,
Hy-Vee
Ich
schulde
es
dir,
Hy-Vee.
Yeah,
I
owe
ya
Ja,
ich
schulde
es
dir.
Don't
stop
until
you
reach
the
stars
Hör
nicht
auf,
bis
du
die
Sterne
erreichst.
Climb
the
ladder
of
success
Erklimme
die
Erfolgsleiter.
Show
the
world
what
you
do
best
Zeig
der
Welt,
was
du
am
besten
kannst.
Yeah,
you
were
made
for
this
Ja,
du
wurdest
dafür
geschaffen.
So
chase
your
passion
and
not
your
paycheck
Also
jage
deiner
Leidenschaft
nach
und
nicht
deinem
Gehaltsscheck.
Be
proud
of
what
you
have
Sei
stolz
auf
das,
was
du
hast,
And
put
in
the
work
until
your
signature
und
gib
dein
Bestes,
bis
deine
Unterschrift
Becomes
an
autograph
(Oh,
oh-oh)
zu
einem
Autogramm
wird
(Oh,
oh-oh).
Adam,
check
please
Adam,
bitte
zur
Kasse.
Ooh
(Help
is
on
the
way)
Ooh
(Hilfe
ist
unterwegs).
Na-da-da-da-da-da-da
(Help
is
on
the
way)
Na-da-da-da-da-da-da
(Hilfe
ist
unterwegs).
(Help
is
on
the
way)
(Hilfe
ist
unterwegs).
Yeah,
I'll
be
fillin'
up
the
Cool
Whip
(Help
is
on
the
way)
Ja,
ich
werde
die
Cool
Whip
auffüllen
(Hilfe
ist
unterwegs).
Adam,
check
please
(Help
is
on
the
way)
Adam,
bitte
zur
Kasse
(Hilfe
ist
unterwegs).
I'm
on
my
way
(Help
is
on
the
way)
Ich
bin
auf
dem
Weg
(Hilfe
ist
unterwegs).
I'm
fillin'
up
the
Cool
Whip
(Help
is
on
the
way)
Ich
fülle
die
Cool
Whip
auf
(Hilfe
ist
unterwegs).
Adam,
check,
Adam,
check
please
(Cool
Whip)
(Help
is
on
the
way)
Adam,
bitte,
Adam,
bitte
zur
Kasse
(Cool
Whip)
(Hilfe
ist
unterwegs).
(Help
is
on
the
way)
(Hilfe
ist
unterwegs).
Yeah,
I
promise
I'm
on
the
way
(Help
is
on
the
way)
Ja,
ich
verspreche,
ich
bin
auf
dem
Weg
(Hilfe
ist
unterwegs).
Everything
is
beautiful
(Help
is
on
the
way)
Alles
ist
wunderschön
(Hilfe
ist
unterwegs).
(Help
is
on
the
way)
(Hilfe
ist
unterwegs).
Now,
that
friendly
smile
(Help
is
on
the
way)
Nun,
dieses
freundliche
Lächeln
(Hilfe
ist
unterwegs).
In
every
aisle
guaranteed
(Help
is
on
the
way)
In
jedem
Gang
garantiert
(Hilfe
ist
unterwegs).
(Everything
is
beautiful)
(Help
is
on
the
way)
(Alles
ist
wunderschön)
(Hilfe
ist
unterwegs).
That
your
day
was
breezy
(Help
is
on
the
way)
(Cool
Whip)
Dass
dein
Tag
entspannt
war
(Hilfe
ist
unterwegs)
(Cool
Whip).
All
those
hours
(Help
is
on
the
way)
All
diese
Stunden
(Hilfe
ist
unterwegs).
And
store-bought
flowers
(Help
is
on
the
way)
Und
im
Laden
gekaufte
Blumen
(Hilfe
ist
unterwegs).
Set
me
free
(Everything
is
beautiful)
(Help
is
on
the
way)
Machten
mich
frei
(Alles
ist
wunderschön)
(Hilfe
ist
unterwegs).
And
freedom
meant
the
world
to
me
(Help
is
on
the
way)
Und
Freiheit
bedeutete
mir
die
Welt
(Hilfe
ist
unterwegs).
That
friendly
smile
(Help
is
on
the
way)
Dieses
freundliche
Lächeln
(Hilfe
ist
unterwegs).
In
every
aisle
guaranteed
(Help
is
on
the
way)
(Na-da-da-da-da-da-da)
In
jedem
Gang
garantiert
(Hilfe
ist
unterwegs)
(Na-da-da-da-da-da-da).
(Help
is
on
the
way)
(Everything
is
beautiful)
(Hilfe
ist
unterwegs)
(Alles
ist
wunderschön).
That
your
day
was
breezy
(Help
is
on
the
way)
(Yeah,
I'll
be
fillin'
up
the
Cool
Whip)
Dass
dein
Tag
entspannt
war
(Hilfe
ist
unterwegs)
(Ja,
ich
werde
die
Cool
Whip
auffüllen).
All
those
hours
(You
know
that
help
is
on
the
way)
All
diese
Stunden
(Du
weißt,
dass
Hilfe
unterwegs
ist)
(Hilfe
ist
unterwegs).
And
store-bought
flowers
(Help
is
on
the
way)
Und
im
Laden
gekaufte
Blumen
(Hilfe
ist
unterwegs).
Set
me
free
(Help
is
on
the
way)
Machten
mich
frei
(Hilfe
ist
unterwegs).
And
freedom
meant
the
world
to
me
(Help
is
on
the
way)
Und
Freiheit
bedeutete
mir
die
Welt
(Hilfe
ist
unterwegs).
(You
know
that
help
is
on
the
way)
(Cool
Whip)
(Du
weißt,
dass
Hilfe
unterwegs
ist)
(Cool
Whip).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Young
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.