Owl City - Adam, Check Please - перевод текста песни на немецкий

Adam, Check Please - Owl Cityперевод на немецкий




Adam, Check Please
Adam, bitte zur Kasse
I said "Hey I'm looking for Casey Connor
Ich sagte: "Hey, ich suche Casey Connor.
Here's my resumé
Hier ist mein Lebenslauf.
I'm lookin' for a part-time job
Ich suche einen Teilzeitjob
And I can start today
und kann heute anfangen.
Well, I heard you needed some help in frozen
Nun, ich habe gehört, Sie brauchen Hilfe in der Tiefkühlabteilung,
With Eric leavin' soon"
da Eric bald geht."
My boss shook my hand
Mein Chef schüttelte mir die Hand
And I began that Monday after school
und ich fing an diesem Montag nach der Schule an.
That Monday after school
An diesem Montag nach der Schule.
So thank you kindly
Also, vielen Dank,
I owe ya, Hy-Vee
Ich schulde es dir, Hy-Vee.
Eatin' cold pizza in the break room
Kalte Pizza im Pausenraum essen,
Feelin' kinda small
mich irgendwie klein fühlen.
A skinny kid with a crooked tie
Ein dünner Junge mit einer schiefen Krawatte,
My name tag said it all
Mein Namensschild sagte alles.
It said "Adam, Frozen, 1 years of service"
Da stand: "Adam, Tiefkühlkost, 1 Jahr Berufserfahrung".
Heh, but I felt like the man
Heh, aber ich fühlte mich wie der Mann,
And I made it rain when payday came
und ich ließ es regnen, als der Zahltag kam,
'Cause that was all I had
denn das war alles, was ich hatte.
So thank you kindly
Also, vielen Dank,
I owe ya, Hy-Vee
Ich schulde es dir, Hy-Vee.
Yea, I owe ya
Ja, ich schulde es dir.
Yea, I owe ya, Hy-Vee
Ja, ich schulde es dir, Hy-Vee.
Adam, check please
Adam, bitte zur Kasse.
Ooh, na-da-da-da-da-da-da
Ooh, na-da-da-da-da-da-da.
Yeah, I'll be fillin' up the Cool Whip (Adam, check please)
Ja, ich werde die Cool Whip auffüllen (Adam, bitte zur Kasse).
If the lines are gettin' long
Wenn die Schlangen lang werden,
You know that you can call me (Adam, check, Adam, check please)
weißt du, dass du mich rufen kannst (Adam, bitte, Adam, bitte zur Kasse).
Over the intercom and I'll be there in a jiffy
Über die Sprechanlage, und ich bin im Nu da.
(Adam, check please)
(Adam, bitte zur Kasse).
(Help is on the way)
(Hilfe ist unterwegs).
Na-da-da-da-da-da-da (Help is on the way)
Na-da-da-da-da-da-da (Hilfe ist unterwegs).
(Help is on the way)
(Hilfe ist unterwegs).
Yeah, I'll be fillin' up the Cool Whip (Help is on the way)
Ja, ich werde die Cool Whip auffüllen (Hilfe ist unterwegs).
Adam, check please (Help is on the way)
Adam, bitte zur Kasse (Hilfe ist unterwegs).
Na-da-da-da-da-da-da (Help is on the way)
Na-da-da-da-da-da-da (Hilfe ist unterwegs).
Everything is beautiful (Help is on the way)
Alles ist wunderschön (Hilfe ist unterwegs).
Adam, check, Adam, check please (Help is on the way) (Cool Whip)
Adam, bitte, Adam, bitte zur Kasse (Hilfe ist unterwegs) (Cool Whip).
(Help is on the way)
(Hilfe ist unterwegs).
Yea I promise I'm on the way (Help is on the way)
Ja, ich verspreche, ich bin auf dem Weg (Hilfe ist unterwegs).
And I'll be there in a jiffy (Everything is beautiful) (Help is on the way)
Und ich bin im Nu da (Alles ist wunderschön) (Hilfe ist unterwegs).
Because stockin' shelves was how I learned
Denn Regale einzuräumen war, wie ich lernte,
To do my level best and take pride in my work
mein Bestes zu geben und stolz auf meine Arbeit zu sein.
'Cause you never know when it's your turn
Denn du weißt nie, wann du an der Reihe bist,
To climb the ladder of success
die Erfolgsleiter zu erklimmen.
Show the world what you do best
Zeig der Welt, was du am besten kannst.
Yeah, you were made for this
Ja, du wurdest dafür geschaffen.
Hey, I'm lookin' for Casey Connor
Hey, ich suche Casey Connor.
It seems like yesterday
Es scheint wie gestern,
I paid my dues in frozen foods
dass ich meine Schulden in Tiefkühlkost bezahlt habe
And I just wanna say
und ich möchte nur sagen:
God bless the helpful smile in every aisle
Gott segne das hilfsbereite Lächeln in jedem Gang.
I couldn't ask for more
Ich könnte mir nicht mehr wünschen.
And I'm glad I got my first real job
Und ich bin froh, dass ich meinen ersten richtigen Job bekommen habe,
Workin' in this grocery store
in diesem Lebensmittelgeschäft.
In this grocery store
In diesem Lebensmittelgeschäft.
In this grocery store
In diesem Lebensmittelgeschäft.
So thank you, kindly (You mean the world to me)
Also, vielen Dank (Du bedeutest mir die Welt).
I owe ya, Hy-Vee
Ich schulde es dir, Hy-Vee.
Yeah, I owe ya
Ja, ich schulde es dir.
Don't stop until you reach the stars
Hör nicht auf, bis du die Sterne erreichst.
Climb the ladder of success
Erklimme die Erfolgsleiter.
Show the world what you do best
Zeig der Welt, was du am besten kannst.
Yeah, you were made for this
Ja, du wurdest dafür geschaffen.
So chase your passion and not your paycheck
Also jage deiner Leidenschaft nach und nicht deinem Gehaltsscheck.
Be proud of what you have
Sei stolz auf das, was du hast,
And put in the work until your signature
und gib dein Bestes, bis deine Unterschrift
Becomes an autograph (Oh, oh-oh)
zu einem Autogramm wird (Oh, oh-oh).
Adam, check please
Adam, bitte zur Kasse.
Ooh (Help is on the way)
Ooh (Hilfe ist unterwegs).
Na-da-da-da-da-da-da (Help is on the way)
Na-da-da-da-da-da-da (Hilfe ist unterwegs).
(Help is on the way)
(Hilfe ist unterwegs).
Yeah, I'll be fillin' up the Cool Whip (Help is on the way)
Ja, ich werde die Cool Whip auffüllen (Hilfe ist unterwegs).
Adam, check please (Help is on the way)
Adam, bitte zur Kasse (Hilfe ist unterwegs).
I'm on my way (Help is on the way)
Ich bin auf dem Weg (Hilfe ist unterwegs).
I'm fillin' up the Cool Whip (Help is on the way)
Ich fülle die Cool Whip auf (Hilfe ist unterwegs).
Adam, check, Adam, check please (Cool Whip) (Help is on the way)
Adam, bitte, Adam, bitte zur Kasse (Cool Whip) (Hilfe ist unterwegs).
(Help is on the way)
(Hilfe ist unterwegs).
Yeah, I promise I'm on the way (Help is on the way)
Ja, ich verspreche, ich bin auf dem Weg (Hilfe ist unterwegs).
Everything is beautiful (Help is on the way)
Alles ist wunderschön (Hilfe ist unterwegs).
(Help is on the way)
(Hilfe ist unterwegs).
Now, that friendly smile (Help is on the way)
Nun, dieses freundliche Lächeln (Hilfe ist unterwegs).
In every aisle guaranteed (Help is on the way)
In jedem Gang garantiert (Hilfe ist unterwegs).
(Everything is beautiful) (Help is on the way)
(Alles ist wunderschön) (Hilfe ist unterwegs).
That your day was breezy (Help is on the way) (Cool Whip)
Dass dein Tag entspannt war (Hilfe ist unterwegs) (Cool Whip).
All those hours (Help is on the way)
All diese Stunden (Hilfe ist unterwegs).
And store-bought flowers (Help is on the way)
Und im Laden gekaufte Blumen (Hilfe ist unterwegs).
Set me free (Everything is beautiful) (Help is on the way)
Machten mich frei (Alles ist wunderschön) (Hilfe ist unterwegs).
And freedom meant the world to me (Help is on the way)
Und Freiheit bedeutete mir die Welt (Hilfe ist unterwegs).
That friendly smile (Help is on the way)
Dieses freundliche Lächeln (Hilfe ist unterwegs).
In every aisle guaranteed (Help is on the way) (Na-da-da-da-da-da-da)
In jedem Gang garantiert (Hilfe ist unterwegs) (Na-da-da-da-da-da-da).
(Help is on the way) (Everything is beautiful)
(Hilfe ist unterwegs) (Alles ist wunderschön).
That your day was breezy (Help is on the way) (Yeah, I'll be fillin' up the Cool Whip)
Dass dein Tag entspannt war (Hilfe ist unterwegs) (Ja, ich werde die Cool Whip auffüllen).
All those hours (You know that help is on the way)
All diese Stunden (Du weißt, dass Hilfe unterwegs ist) (Hilfe ist unterwegs).
And store-bought flowers (Help is on the way)
Und im Laden gekaufte Blumen (Hilfe ist unterwegs).
Set me free (Help is on the way)
Machten mich frei (Hilfe ist unterwegs).
And freedom meant the world to me (Help is on the way)
Und Freiheit bedeutete mir die Welt (Hilfe ist unterwegs).
(You know that help is on the way) (Cool Whip)
(Du weißt, dass Hilfe unterwegs ist) (Cool Whip).





Авторы: Adam Young


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.