Текст и перевод песни Owl City - Cinematic
Your
life
is
a
matinee
твоя
жизнь
- это
спектакль
In
a
galaxy
far,
far
away
в
далёкой-далёкой
галактике
And
your
debut
is
a
sold
out
show,
yeah
и
твой
дебют
- это
аншлаговое
шоу
It's
a
blockbuster
movie
and
you
play
the
lead
role
это
блокбастер
и
ты
играешь
главную
роль
And
right
out
at
the
opening
scenes
И
прямо
на
первых
же
сценах
The
whole
crowd's
on
the
edge
of
their
seats
Вся
толпа
готова
сорваться
со
своих
мест
Your
worse
critics
are
sitting
up
front
а
ваши
худшие
критики
сидят
на
первых
рядах
And
they're
giving
you
two
thumbs
way,
way
up
они
показывают
вам
два
больших
пальца
вверх
You'll
be
in
a
league
of
your
own
ты
будешь
в
своей
собственной
лиге
You'll
be
stealing
their
hearts
taking
Oscars
home
ты
украдешь
их
сердца,
унося
Оскар
домой
So
go
get
'em
and
give
it
some
passion
Так
что
иди
и
дай
им
немного
страсти
Quiet
on
the
set
тишина
на
съёмочной
площадке
Lights,
camera,
action!
Свет,
Камера,
Мотор!
With
all
your
heart
and
soul
Всем
сердцем
и
душой,
Dream
big
and
you
can
feel
the
magic
мечтай
о
большем
и
ты
сможешь
почувствовать
волшебство
Let
the
camera
roll
Опустите
камеру
Woah,
your
charm
is
automatic
Уоу,
твое
обояние
автоматическое
Make
your
cameo
сделай
своё
камео
And
don't
be
so
dramatic
и
не
будь
таким
драматичным
Go
and
steal
the
show
иди
и
укради
их
шоу
Woah,
'cause
life
is
cinematic
Уоу,
потому
что
жизнь
кинематографична
Go
and
steal
the
show
иди
и
укради
их
шоу
Woah,
'cause
life
is
Cinematic
Уоу,
потому
что
жизнь
кинематографична
Plot
twist,
it's
a
trilogy
Поворот
сюжета,
это
трилогия
Cause
your
life
is
a
thriller
Потому
что
твоя
жизнь
- это
триллер
We're
dying
to
see
Мы
умираем
от
желания
увидеть
Your
debut
is
a
sold
out
show,
yeah
Твой
дебют,
это
аншлаговое
шоу,
да
It's
an
epic
adventure
Это
эпическое
приключение
And
you
play
the
hero
А
ты
играешь
героя
And
right
out
at
the
opening
scenes
И
прямо
на
первых
же
сценах
The
whole
crowd's
on
the
edge
of
their
seats
Вся
толпа
готова
сорваться
со
своих
мест
Your
worse
critics
are
sitting
up
front
а
ваши
худшие
критики
сидят
на
первых
рядах
And
they're
giving
you
two
thumbs
way,
way
up
они
показывают
вам
два
больших
пальца
вверх
You'll
be
in
a
league
of
your
own
ты
будешь
в
своей
собственной
лиге
You'll
be
stealing
their
hearts
taking
Oscars
home
ты
украдешь
их
сердца,
унося
Оскар
домой
So
go
get
'em
and
give
it
some
passion
Так
что
иди
и
дай
им
немного
страсти
Quiet
on
the
set
тишина
на
съёмочной
площадке
Lights,
camera,
action!
Свет,
Камера,
Мотор!
With
all
your
heart
and
soul
Всем
сердцем
и
душой,
Dream
big,
and
you
can
feel
the
magic
Огромной
мечтой
и
ты
можешь
почувствовать
магию
Let
the
camera
roll
Опустите
камеру
Woah,
your
charm
is
automatic
Уоу,
твое
обояние
автоматическое
Make
your
cameo
сделай
своё
камео
Be
yourself,
and
don't
be
so
dramatic
Будь
собой
и
не
будь
таким
драматичным
Go
and
steal
the
show
иди
и
укради
их
шоу
Woah,
cause
life
is
cinematic
Уоу,
потому
что
жизнь
кинематографична
Get
a
top
hat
and
a
rabbit
Возьмите
шляпу
и
кролика
With
the
crowd
and
make
your
magic
И
вместе
с
толпой
сделайте
свою
магию
Turn
the
lights
down
low
Свет
вниз
(and
your
dreams
will
come
true)
и
ваши
мечты
сбываются
(May
the
force
be
with
you)
"Да
Прибудет
С
Тобой
Сила"
Knock
'em
dead
Срази
их
наповал
Go
and
steal
the
show
иди
и
укради
их
шоу
Woah,
cause
life
is
cinematic
Уоу,
потому
что
жизнь
кинематографична
'Cause
your
life
is
a
movie
потому
что
твоя
жизнь
- это
кино
Follow
your
dreams,
cause
your
life
is
a
movie
следуй
за
своими
мечтами,
потому
что
твоя
жизнь
- это
кино
Go
get
'em
and
give
it
your
all
Покажи
им,
и
выложись
по
полной
Follow
your
dreams,
cause
life
is
cinematic
следуй
за
своими
мечтами,
потому
что
жизнь
кинематографична
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ADAM YOUNG
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.