Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
videotapes
and
ice
skates
are
beautiful
things
Nun,
Videokassetten
und
Schlittschuhe
sind
wunderschöne
Dinge
Like
a
birthday
card
for
Johnny
and
a
pair
of
angel
wings
Wie
eine
Geburtstagskarte
für
Johnny
und
ein
Paar
Engelsflügel
You
were
tryna
light
a
fire,
and
all
you
wanted
was
a
match
Du
hast
versucht,
ein
Feuer
zu
entfachen,
und
alles,
was
du
wolltest,
war
ein
Streichholz
But
you
knew
I
didn't
have
one,
so
it
was
odd
that
you
should
ask
Aber
du
wusstest,
dass
ich
keins
hatte,
also
war
es
seltsam,
dass
du
gefragt
hast
No,
it
wasn't
just
the
plane
crash
that
shook
you
to
the
core
Nein,
es
war
nicht
nur
der
Flugzeugabsturz,
der
dich
bis
ins
Mark
erschütterte
But
the
very
thought
of
losin'
her,
that
made
it
all
worth
dyin'
for
Sondern
der
bloße
Gedanke,
sie
zu
verlieren,
das
machte
es
wert,
dafür
zu
sterben
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
We
both
washed
up
on
that
island,
all
alone
without
a
friend
Wir
beide
wurden
auf
dieser
Insel
angespült,
ganz
allein
ohne
einen
Freund
Thinkin'
you
and
I
were
gonna
die
there,
and
that
would
be
the
end
Ich
dachte,
du
und
ich
würden
dort
sterben,
und
das
wäre
das
Ende
But
as
the
weeks
turned
into
months,
I
saw
you
overcome
your
fears
Aber
als
aus
Wochen
Monate
wurden,
sah
ich,
wie
du
deine
Ängste
überwunden
hast
And
as
we
became
companions,
all
those
months
turned
into
years
Und
als
wir
Gefährten
wurden,
wurden
aus
all
diesen
Monaten
Jahre
When
we
would
talk
and
talk
for
hours,
you
would
make
sure
I
felt
heard
Wenn
wir
stundenlang
redeten,
hast
du
dafür
gesorgt,
dass
ich
mich
gehört
fühlte
'Cause
you
knew
what
I
was
sayin'
though
I
never
said
a
word
Denn
du
wusstest,
was
ich
sagte,
obwohl
ich
nie
ein
Wort
sagte
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh,
I'm
ready
for
anything
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh,
ich
bin
für
alles
bereit
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh,
who
knows
what
the
tide
could
bring?
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh,
wer
weiß,
was
die
Flut
bringen
könnte?
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh,
yeah,
I'm
ready
for
anything
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh,
ja,
ich
bin
für
alles
bereit
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh,
who
knows
what
the
tide
could
bring?
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh,
wer
weiß,
was
die
Flut
bringen
könnte?
After
fifteen
hundred
days,
you
and
me
escaped
to
sea
Nach
fünfzehnhundert
Tagen
sind
du
und
ich
aufs
Meer
entkommen
And
I
knew
that
you
still
loved
the
girl
from
Memphis,
Tennessee
Und
ich
wusste,
dass
du
das
Mädchen
aus
Memphis,
Tennessee,
immer
noch
liebtest
Out
there
on
that
lonely
ocean,
we
met
a
passin'
humpback
whale
Draußen
auf
diesem
einsamen
Ozean
trafen
wir
einen
vorbeiziehenden
Buckelwal
'Cause
all
the
way
from
Bakersfield,
the
tide
gave
us
a
sail
Denn
den
ganzen
Weg
von
Bakersfield
gab
uns
die
Flut
ein
Segel
And
just
like
that
it
happened,
the
waves
took
me
away
Und
einfach
so
geschah
es,
die
Wellen
nahmen
mich
mit
And
I'm
sorry,
I'm
so
sorry
that
you
lost
a
friend
that
day
Und
es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
so
leid,
dass
du
an
diesem
Tag
einen
Freund
verloren
hast
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh,
I'm
ready
for
anything
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh,
ich
bin
für
alles
bereit
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh,
who
knows
what
the
tide
could
bring?
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh,
wer
weiß,
was
die
Flut
bringen
könnte?
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh,
yeah,
I'm
ready
for
anything
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh,
ja,
ich
bin
für
alles
bereit
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh,
who
knows
what
the
tide
could
bring?
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh,
wer
weiß,
was
die
Flut
bringen
könnte?
Well,
you
and
me
went
on
a
journey
full
of
tragedy
and
pain
Nun,
du
und
ich
gingen
auf
eine
Reise
voller
Tragödie
und
Schmerz
But
I'm
grateful
I
was
with
you
through
the
sunshine
and
the
rain
Aber
ich
bin
dankbar,
dass
ich
bei
dir
war,
durch
Sonnenschein
und
Regen
And
when
I
wonder
where
ya
are
now,
I'll
probably
never
know
Und
wenn
ich
mich
frage,
wo
du
jetzt
bist,
werde
ich
es
wahrscheinlich
nie
erfahren
But
my
friend,
I
hope
you
made
it,
and
somehow
you
finally
made
it
home
(ooh-ooh-ooh)
Aber
meine
Freundin,
ich
hoffe,
du
hast
es
geschafft,
und
irgendwie
hast
du
es
endlich
nach
Hause
geschafft
(ooh-ooh-ooh)
I
have
an
ocean-worth
of
questions,
but
if
I
do
know
one
thing
Ich
habe
ozeanweise
Fragen,
aber
wenn
ich
eines
weiß,
dann
It's
that
the
sun
will
rise
tomorrow,
and
who
knows
what
the
tide
could
bring?
dass
die
Sonne
morgen
aufgehen
wird,
und
wer
weiß,
was
die
Flut
bringen
könnte?
Da-da-da-da-da-da,
I'll
never
forget
you
(goodbye,
my
friend)
Da-da-da-da-da-da,
ich
werde
dich
nie
vergessen
(auf
Wiedersehen,
meine
Freundin)
Doo-doo-doo-doo-doo-ooh-ooh
Doo-doo-doo-doo-doo-ooh-ooh
(Hey,
hey,
hey)
hey
Kelly,
are
you
there?
Pick
up
(Hey,
hey,
hey)
hey
Kelly,
bist
du
da?
Nimm
ab
I
know
I
said
I'd
be
back
Ich
weiß,
ich
sagte,
ich
würde
zurückkommen
And
like
that,
nobody
knew
where
I
was
at
Und
plötzlich
wusste
niemand,
wo
ich
war
And
all
my
logic
said
I
would
never
see
you
again
Und
meine
ganze
Logik
sagte,
ich
würde
dich
nie
wiedersehen
After
four
years
of
missin'
you
so
bad
but
here
I
am
Nach
vier
Jahren,
in
denen
ich
dich
so
sehr
vermisst
habe,
aber
hier
bin
ich
And
now
I
have
to
learn
to
let
you
go
Und
jetzt
muss
ich
lernen,
dich
gehen
zu
lassen
Even
though
I
love
you
more
than
you'll
ever
know
Auch
wenn
ich
dich
mehr
liebe,
als
du
jemals
erfahren
wirst
I'm
gettin'
used
to
half
a
heart
and
the
way
things
are
Ich
gewöhne
mich
an
ein
halbes
Herz
und
die
Art,
wie
die
Dinge
sind
But
Kelly,
I
never
should've
gotten
out
of
the
car,
I'm
sorry
Aber
Kelly,
ich
hätte
niemals
aus
dem
Auto
aussteigen
sollen,
es
tut
mir
leid
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh,
I'm
ready
for
anything
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh,
ich
bin
für
alles
bereit
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh,
who
knows
what
the
tide
could
bring?
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh,
wer
weiß,
was
die
Flut
bringen
könnte?
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh,
yeah,
I'm
ready
for
anything
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh,
ja,
ich
bin
für
alles
bereit
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh,
who
knows
what
the
tide
could
bring?
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh,
wer
weiß,
was
die
Flut
bringen
könnte?
I'm
sorry
for
everything
Es
tut
mir
leid
für
alles
But
nobody
knows
what
the
tide
could
bring
Aber
niemand
weiß,
was
die
Flut
bringen
könnte
You
know,
nobody
knows
what
the
tide
could
bring
Weißt
du,
niemand
weiß,
was
die
Flut
bringen
könnte
Videotapes
and
ice
skates
are
beautiful
things
Videokassetten
und
Schlittschuhe
sind
wunderschöne
Dinge
Like
a
pocket
watch
on
Kelly
Time
and
a
pair
of
angel
wings
Wie
eine
Taschenuhr
zur
Kelly
Zeit
und
ein
Paar
Engelsflügel
Oh,
and
the
birthday
card
to
Johnny,
it
made
me
realize
Oh,
und
die
Geburtstagskarte
für
Johnny,
sie
hat
mir
klar
gemacht
That
the
most
beautiful
thing
in
the
world
is,
of
course,
the
gift
of
life
Dass
das
Schönste
auf
der
Welt
natürlich
das
Geschenk
des
Lebens
ist
The
most
beautiful
thing
in
the
world
is
to
be
so
wonderfully
alive
Das
Schönste
auf
der
Welt
ist,
so
wunderbar
lebendig
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Young
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.