Owl City - Kelly Time - перевод текста песни на немецкий

Kelly Time - Owl Cityперевод на немецкий




Kelly Time
Kelly Zeit
Well, videotapes and ice skates are beautiful things
Nun, Videokassetten und Schlittschuhe sind wunderschöne Dinge
Like a birthday card for Johnny and a pair of angel wings
Wie eine Geburtstagskarte für Johnny und ein Paar Engelsflügel
You were tryna light a fire, and all you wanted was a match
Du hast versucht, ein Feuer zu entfachen, und alles, was du wolltest, war ein Streichholz
But you knew I didn't have one, so it was odd that you should ask
Aber du wusstest, dass ich keins hatte, also war es seltsam, dass du gefragt hast
No, it wasn't just the plane crash that shook you to the core
Nein, es war nicht nur der Flugzeugabsturz, der dich bis ins Mark erschütterte
But the very thought of losin' her, that made it all worth dyin' for
Sondern der bloße Gedanke, sie zu verlieren, das machte es wert, dafür zu sterben
I'm sorry
Es tut mir leid
I'm sorry
Es tut mir leid
We both washed up on that island, all alone without a friend
Wir beide wurden auf dieser Insel angespült, ganz allein ohne einen Freund
Thinkin' you and I were gonna die there, and that would be the end
Ich dachte, du und ich würden dort sterben, und das wäre das Ende
But as the weeks turned into months, I saw you overcome your fears
Aber als aus Wochen Monate wurden, sah ich, wie du deine Ängste überwunden hast
And as we became companions, all those months turned into years
Und als wir Gefährten wurden, wurden aus all diesen Monaten Jahre
When we would talk and talk for hours, you would make sure I felt heard
Wenn wir stundenlang redeten, hast du dafür gesorgt, dass ich mich gehört fühlte
'Cause you knew what I was sayin' though I never said a word
Denn du wusstest, was ich sagte, obwohl ich nie ein Wort sagte
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, I'm ready for anything
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ich bin für alles bereit
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, who knows what the tide could bring?
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, wer weiß, was die Flut bringen könnte?
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, yeah, I'm ready for anything
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ja, ich bin für alles bereit
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, who knows what the tide could bring?
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, wer weiß, was die Flut bringen könnte?
After fifteen hundred days, you and me escaped to sea
Nach fünfzehnhundert Tagen sind du und ich aufs Meer entkommen
And I knew that you still loved the girl from Memphis, Tennessee
Und ich wusste, dass du das Mädchen aus Memphis, Tennessee, immer noch liebtest
Out there on that lonely ocean, we met a passin' humpback whale
Draußen auf diesem einsamen Ozean trafen wir einen vorbeiziehenden Buckelwal
'Cause all the way from Bakersfield, the tide gave us a sail
Denn den ganzen Weg von Bakersfield gab uns die Flut ein Segel
And just like that it happened, the waves took me away
Und einfach so geschah es, die Wellen nahmen mich mit
And I'm sorry, I'm so sorry that you lost a friend that day
Und es tut mir leid, es tut mir so leid, dass du an diesem Tag einen Freund verloren hast
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, I'm ready for anything
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ich bin für alles bereit
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, who knows what the tide could bring?
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, wer weiß, was die Flut bringen könnte?
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, yeah, I'm ready for anything
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ja, ich bin für alles bereit
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, who knows what the tide could bring?
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, wer weiß, was die Flut bringen könnte?
Well, you and me went on a journey full of tragedy and pain
Nun, du und ich gingen auf eine Reise voller Tragödie und Schmerz
But I'm grateful I was with you through the sunshine and the rain
Aber ich bin dankbar, dass ich bei dir war, durch Sonnenschein und Regen
And when I wonder where ya are now, I'll probably never know
Und wenn ich mich frage, wo du jetzt bist, werde ich es wahrscheinlich nie erfahren
But my friend, I hope you made it, and somehow you finally made it home (ooh-ooh-ooh)
Aber meine Freundin, ich hoffe, du hast es geschafft, und irgendwie hast du es endlich nach Hause geschafft (ooh-ooh-ooh)
I have an ocean-worth of questions, but if I do know one thing
Ich habe ozeanweise Fragen, aber wenn ich eines weiß, dann
It's that the sun will rise tomorrow, and who knows what the tide could bring?
dass die Sonne morgen aufgehen wird, und wer weiß, was die Flut bringen könnte?
Da-da-da-da-da-da, I'll never forget you (goodbye, my friend)
Da-da-da-da-da-da, ich werde dich nie vergessen (auf Wiedersehen, meine Freundin)
Doo-doo-doo-doo-doo-ooh-ooh
Doo-doo-doo-doo-doo-ooh-ooh
(Hey, hey, hey) hey Kelly, are you there? Pick up
(Hey, hey, hey) hey Kelly, bist du da? Nimm ab
I know I said I'd be back
Ich weiß, ich sagte, ich würde zurückkommen
And like that, nobody knew where I was at
Und plötzlich wusste niemand, wo ich war
And all my logic said I would never see you again
Und meine ganze Logik sagte, ich würde dich nie wiedersehen
After four years of missin' you so bad but here I am
Nach vier Jahren, in denen ich dich so sehr vermisst habe, aber hier bin ich
And now I have to learn to let you go
Und jetzt muss ich lernen, dich gehen zu lassen
Even though I love you more than you'll ever know
Auch wenn ich dich mehr liebe, als du jemals erfahren wirst
I'm gettin' used to half a heart and the way things are
Ich gewöhne mich an ein halbes Herz und die Art, wie die Dinge sind
But Kelly, I never should've gotten out of the car, I'm sorry
Aber Kelly, ich hätte niemals aus dem Auto aussteigen sollen, es tut mir leid
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, I'm ready for anything
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ich bin für alles bereit
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, who knows what the tide could bring?
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, wer weiß, was die Flut bringen könnte?
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, yeah, I'm ready for anything
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ja, ich bin für alles bereit
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, who knows what the tide could bring?
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, wer weiß, was die Flut bringen könnte?
I'm sorry for everything
Es tut mir leid für alles
But nobody knows what the tide could bring
Aber niemand weiß, was die Flut bringen könnte
You know, nobody knows what the tide could bring
Weißt du, niemand weiß, was die Flut bringen könnte
Videotapes and ice skates are beautiful things
Videokassetten und Schlittschuhe sind wunderschöne Dinge
Like a pocket watch on Kelly Time and a pair of angel wings
Wie eine Taschenuhr zur Kelly Zeit und ein Paar Engelsflügel
Oh, and the birthday card to Johnny, it made me realize
Oh, und die Geburtstagskarte für Johnny, sie hat mir klar gemacht
That the most beautiful thing in the world is, of course, the gift of life
Dass das Schönste auf der Welt natürlich das Geschenk des Lebens ist
The most beautiful thing in the world is to be so wonderfully alive
Das Schönste auf der Welt ist, so wunderbar lebendig zu sein





Авторы: Adam Young


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.