Текст и перевод песни Owl City - Waving Through a Window (From Dear Evan Hansen)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waving Through a Window (From Dear Evan Hansen)
Машу через окно (Из "Дорогой Эван Хансен")
I've
learned
to
slam
on
the
brake
Я
научился
резко
тормозить,
Before
I
even
turned
the
key
Еще
до
того,
как
повернул
ключ.
Before
I
make
the
mistake
Прежде
чем
совершить
ошибку,
Before
I
lead
with
the
worst
of
me
Прежде
чем
показать
худшую
свою
сторону.
Give
them
no
reason
to
stare
Не
давать
им
повода
глазеть,
No
slipping
up,
if
you
slip
away
Не
оступиться,
если
хочешь
ускользнуть.
So,
I've
got
nothing
to
share
Поэтому
мне
нечего
рассказать,
No,
I
got
nothing
to
say
Нет,
мне
нечего
сказать.
Step
out,
step
out
of
the
sun
Выйди,
выйди
из-под
солнца,
If
you
keep
getting
Если
ты
продолжаешь
Step
out,
step
out
of
the
sun
Выйди,
выйди
из-под
солнца,
On
the
outside
always
looking
in
Снаружи,
всегда
глядя
внутрь.
Will
I
ever
be
more
than
I've
always
been?
Стану
ли
я
когда-нибудь
кем-то
большим,
чем
был
всегда?
I'm
waving
through
a
window
Я
машу
через
окно,
I
try
to
speak
but
nobody
can
hear
Я
пытаюсь
говорить,
но
никто
не
слышит.
So,
I
wait
around
for
an
answer
to
appear
Поэтому
я
жду,
когда
появится
ответ.
I'm
waving
through
a
window...
Я
машу
через
окно...
Can
anybody
see?
Is
anybody
waving
back
at
me?
Кто-нибудь
видит?
Кто-нибудь
машет
мне
в
ответ?
We
start
with
stars
in
our
eyes
Мы
начинаем
со
звёздами
в
глазах,
We
start
believing
that
we
belong
Мы
начинаем
верить,
что
принадлежим
этому
миру.
But
every
sun
doesn't
rise
Но
каждое
солнце
не
восходит,
And
no
one
tells
you
where
you
went
wrong
И
никто
не
говорит
тебе,
где
ты
ошибся.
Step
out,
step
out
of
the
sun
Выйди,
выйди
из-под
солнца,
If
you
keep
getting
burned
Если
ты
продолжаешь
обжигаться.
Step
out,
step
out
of
the
sun
Выйди,
выйди
из-под
солнца,
On
the
outside
always
looking
in
Снаружи,
всегда
глядя
внутрь.
Will
I
ever
be
more
than
I've
always
been?
Стану
ли
я
когда-нибудь
кем-то
большим,
чем
был
всегда?
I'm
waving
through
a
window
Я
машу
через
окно,
I
try
to
speak
but
nobody
can
hear
Я
пытаюсь
говорить,
но
никто
не
слышит.
So,
I
wait
around
for
an
answer
to
appear
Поэтому
я
жду,
когда
появится
ответ,
While
I'm
watch,
watch,
watching
people
pass
Пока
я
наблюдаю,
наблюдаю,
наблюдаю,
как
люди
проходят
мимо.
I'm
waving
through
a
window
Я
машу
через
окно,
Can
anybody
see?
Is
anybody
waving?
Кто-нибудь
видит?
Кто-нибудь
машет?
Do
you
ever
really
crash
or
even
make
a
sound?
Разбиваешься
ли
ты
когда-нибудь
по-настоящему
или
хотя
бы
издаешь
звук?
Do
you
ever
really
crash
or
even
make
a
sound?
Разбиваешься
ли
ты
когда-нибудь
по-настоящему
или
хотя
бы
издаешь
звук?
Do
you
ever
really
crash
or
even
make
a
sound?
Разбиваешься
ли
ты
когда-нибудь
по-настоящему
или
хотя
бы
издаешь
звук?
Do
you
ever
really
crash
or
even
make
a
sound?
Разбиваешься
ли
ты
когда-нибудь
по-настоящему
или
хотя
бы
издаешь
звук?
Did
I
even
make
a
sound?
Издал
ли
я
хоть
какой-то
звук?
Did
I
even
make
a
sound?
Издал
ли
я
хоть
какой-то
звук?
Will
I
ever
make
a
sound?
Издам
ли
я
когда-нибудь
звук?
On
the
outside
always
looking
in
Снаружи,
всегда
глядя
внутрь.
Will
I
ever
be
more
than
I've
always
been?
Стану
ли
я
когда-нибудь
кем-то
большим,
чем
был
всегда?
I'm
waving
through
a
window
Я
машу
через
окно,
I
try
to
speak
but
nobody
can
hear
Я
пытаюсь
говорить,
но
никто
не
слышит.
So,
I
wait
around
for
an
answer
to
appear
Поэтому
я
жду,
когда
появится
ответ.
I'm
waving
through
a
window.
ooh
oh
oh
Я
машу
через
окно.
О-о-о
Can
anybody
see?
Is
anybody
waving
back
at
me?
Кто-нибудь
видит?
Кто-нибудь
машет
мне
в
ответ?
Is
anybody
waving?
Кто-нибудь
машет?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BENJ PASEK, JUSTIN PAUL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.