Owlle - Carrousel - перевод текста песни на немецкий

Carrousel - Owlleперевод на немецкий




Carrousel
Karussell
Raconte-moi encore que quand tu t'endors
Erzähl mir nochmal, dass wenn du einschläfst
Tu sens la panique, monter c'est tragique
Du die Panik spürst, aufsteigen, das ist tragisch
T'as perdu le Nord ou bien reçu un sort?
Hast du den Norden verloren oder wurdest du verflucht?
Le sol a glissé sous ton corps
Der Boden ist unter deinem Körper weggerutscht
Et si le vent tourne, tourne dans mon carrousel
Und wenn der Wind sich dreht, dreht in meinem Karussell
Tu sais, tu ne t'en sortiras pas indemne
Du weißt, du wirst nicht unversehrt davonkommen
Et si le vent tourne, tourne dans mon carrousel
Und wenn der Wind sich dreht, dreht in meinem Karussell
Même si c'est trop pour toi, souviens-toi que même
Auch wenn es zu viel für dich ist, erinnere dich daran, dass selbst
Si c'est trop beau oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Wenn es zu schön ist oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Peu importe tu vas, on a toujours le choix
Egal wohin du gehst, wir haben immer die Wahl
C'est beau oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Es ist schön oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
D'accélérer dans le noir sans aucun espoir
Im Dunkeln zu beschleunigen, ohne jede Hoffnung
T'as mes sanglots qui coulent dans tеs veines
Du hast meine Schluchzer, die in deinen Adern fließen
Rien n'est gagné d'avance
Nichts ist von vornherein gewonnen
Quand je cours dans ton silence
Wenn ich in deiner Stille laufe
J'arrête les efforts si c'est pas la peine
Ich höre mit den Bemühungen auf, wenn es sich nicht lohnt
Franchement j'ai passé l'âge
Ehrlich gesagt, ich bin aus dem Alter raus
De te prendre en otage
Dich als Geisel zu nehmen
Les mots s'envolent et s'enlèvent de mon cœur affaibli
Die Worte verfliegen und entfernen sich aus meinem geschwächten Herzen
Ainsi que les promesses, celles de nos nuits d'ivresse
Sowie die Versprechen, die unserer Rauschnächte
Je sais, tu n'es pas du genre à jamais pour toujours
Ich weiß, du bist nicht der Typ für immer und ewig
Mais de toutes les façons fais bien attention
Aber pass auf jeden Fall gut auf
Car si le vent tourne, tourne dans mon carrousel
Denn wenn der Wind sich dreht, dreht in meinem Karussell
Tu sais, tu ne t'en sortiras pas indemne
Du weißt, du wirst nicht unversehrt davonkommen
Et si le vent tourne, tourne dans mon carrousel
Und wenn der Wind sich dreht, dreht in meinem Karussell
Même si c'est trop pour toi, souviens toi que même
Auch wenn es zu viel für dich ist, erinnere dich daran, dass selbst
Si c'est trop beau oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Wenn es zu schön ist oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Peu importe tu vas, on a toujours le choix
Egal wohin du gehst, wir haben immer die Wahl
C'est beau oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Es ist schön oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
D'accélérer dans le noir sans aucun espoir
Im Dunkeln zu beschleunigen, ohne jede Hoffnung
Ça tourne trop vite, t'as mal au cœur
Es dreht sich zu schnell, dir ist schlecht
Déjà trop tard, j'en ai peur
Schon zu spät, fürchte ich
Un dernier tour juste pour l'amour
Eine letzte Runde nur für die Liebe
Qui s'en va
Die vergeht
Et si le vent tourne, tourne dans mon carrousel
Und wenn der Wind sich dreht, dreht in meinem Karussell
Tu sais, tu ne t'en sortiras pas indemne
Du weißt, du wirst nicht unversehrt davonkommen
Et si le vent tourne, tourne dans mon carrousel
Und wenn der Wind sich dreht, dreht in meinem Karussell
Même si c'est trop pour toi, souviens toi que même
Auch wenn es zu viel für dich ist, erinnere dich daran, dass selbst
Si c'est trop beau oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Wenn es zu schön ist oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Peu importe tu vas, on a toujours le choix
Egal wohin du gehst, wir haben immer die Wahl
C'est beau oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Es ist schön oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
D'accélérer dans le noir sans aucun espoir
Im Dunkeln zu beschleunigen, ohne jede Hoffnung






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.